首頁
歸檔
分類
標籤
標籤
劉國軒
1
國軒路
1
寶公宮
1
劉厝寶公宮
1
岡山區劉厝里
1
岡山鎮劉厝里
1
劉厝
1
劉次
1
劉國淵
1
劉登科
1
台灣俚語
2
台灣話
2
台灣語
2
閩南語
1
閩南話
1
Bhikkhu Dharmagupta
20
Dharmagupta
20
Kāyanagara
20
The City of the Body
20
Plyak Shonthirak
20
護法法師
21
身體之城
19
魔羅的來信
14
阿瞻
14
阿姜
14
阿瞻普那達摩
2
阿姜普那達摩
14
阿姜蓬那達摩
14
Ajahn Punnadhammo
28
阿瞻法滿
14
蕭式球
156
巴利文佛典
1
Majjhima-nikāya
19
中部
13
尼柯耶
16
Nikāya
1
巴利三藏
2
根源經
1
根本法門經
1
MN 1
1
mn1
1
M1
1
Mūlapariyāyasuttaṃ
1
Mūlapariyāya Sutta
1
巴利三藏中部
158
漏經
1
一切漏經
1
MN 2
1
mn2
1
M2
1
Sabbāsavasuttaṃ
1
Sabbāsava Sutta
1
法繼承經
1
法嗣經
1
MN 3
1
mn3
1
M3
1
Dhammadāyādasuttaṃ
1
Dhammadāyāda Sutta
1
恐懼驚慌經
1
怖駭經
1
MN 4
1
mn4
1
M4
1
Bhayabheravasuttaṃ
1
Bhayabherava Sutta
1
無穢經
1
MN 5
1
mn5
1
M5
1
Anaṅgaṇasuttaṃ
1
Anaṅgaṇa Sutta
1
希望經
1
願經
1
MN 6
1
mn6
1
M6
1
Ākaṅkheyyasuttaṃ
1
Ākaṅkheyya Sutta
1
布喻經
1
衣服經
1
MN 7
1
mn7
1
M7
1
Vatthūpamasuttaṃ
1
Vatthūpama Sutta
1
Vattha Sutta
1
漸損經
1
削減經
1
MN 8
1
mn8
1
M8
1
Sallekhasuttaṃ
1
Sallekha Sutta
1
正見經
1
MN 9
1
mn9
1
M9
1
Sammādiṭṭhisuttaṃ
1
Sammādiṭṭhi Sutta
1
念處經
1
念住大經
5
MN 10
1
mn10
1
M10
1
Satipaṭṭhānasuttaṃ
1
Satipaṭṭhāna Sutta
1
小獅吼經
1
獅子吼小經
2
MN 11
1
mn11
1
M11
1
Cūḷasīhanādasuttaṃ
1
Cūḷasīhanāda Sutta
1
大獅吼經
1
師子吼大經
1
MN 12
1
mn12
1
M12
1
Mahāsīhanādasuttaṃ
1
Mahāsīhanāda Sutta
1
大苦蘊經
1
苦蘊大經
1
MN 13
1
mn13
1
M13
1
Mahādukkhakkhandhasuttaṃ
1
Mahādukkhakkhandha Sutta
1
小苦蘊經
1
苦蘊小經
1
MN 14
1
mn14
1
M14
1
Cūḷadukkhakkhandhasuttaṃ
1
Cūḷadukkhakkhandha Sutta
1
反思經
1
推量經
1
思量經
1
MN 15
1
mn15
1
M15
1
Anumānasuttaṃ
1
Anumāna Sutta
1
經
136
MN
272
M
136
suttaṃ
136
Sutta
136
中部135經
3
小分析業
1
小業分別經
3
MN 135
3
mn135
3
M135
3
Cūḷakammavibhaṅgasuttaṃ
2
Cūḷakammavibhaṅga Sutta
3
Dhamma
162
Dhamma Talks by Mogok Sayadaw
467
Ven. Mogok Sayadaw
447
Ven. Uttamo
548
Dhamma Talks
371
阿瞻富樓那達摩
12
阿姜富樓那達摩
12
利得
1
Mogok Sayadaw
20
Emptiness
20
Conditioned
21
Unconditioned
21
舍利弗
11
舍利子
11
法將
11
Sāriputta
22
Saariputta
11
向智尊者
2
向智
2
尊者向智
2
Nyanaponika Thera
2
Nyanaponika Mahathera
2
Ñāṇapoṇika
2
我的人生道路
11
阿瞻 蘇查
11
Ajahn Suchart
11
Ajahn Suchart Abhijāto
11
publication
9
Bhikkhu Uttamo
42
Right Samādhi
7
Right Insight
7
Sayadaw U Candima
18
Syadaw U Sandima
24
Ashin Sandimar
24
Aung Lan Sayadaw
24
cittavisuddhi
4
Introduction
4
Appendix
2
Sayadaw U Ukkaṭṭha and Sayadaw U Candima
22
Sayadaw U Ukkaṭṭha
11
Two Sides of A Coin
11
A Noble Search
16
美琪喬
34
美琪喬傳
34
阿羅漢尼
34
Mae Chee Kaew
34
Mae Chee
34
Kaew
34
莫哥西亞多
14
莫哥西亞多開示錄
15
鄔達摩比丘
15
尊者莫哥西亞多
15
尊者鄔達摩
15
法談
15
開示錄
15
空、有為
14
無為
14
譯者註
1
法句經
313
Dhammapada
312
蘇錦坤
139
白話文版
62
法集要頌經
225
法句譬喻經
281
出曜經
281
Dhp.
535
巴利文法
3
藏經閣的掃葉人
137
Ken Su
137
巴利三藏相應部, Sotāpatti-saṃyuttaṃ, 入流相應
1
預流相應, 四預流支相應, Stream-entry
1
巴利三藏相應部
73
Iddhipāda-saṃyuttaṃ 神足相應
1
四神足相應
1
The Four Bases of Power
1
Indriya-saṃyuttaṃ
1
根相應
1
五根相應
1
The Five Mental Faculties
1
念住相應
1
念處相應
1
四念住相應
1
The Four Frames of Reference
1
Foundations of Mindfulness
1
編後語
1
阿含
1
比較研究論文選集
1
比較研究
1
論文選集
1
府城地區寺院、道場
14
Postscript
1
偈頌對照表
102
巴利法句經
102
T210
102
梵文法句經
102
大會經
8
大集會經
7
DN.20 Mahāsamayasuttaṃ
1
dn 20
7
Dn20
15
The Great Meeting
2
The Great Assembly
2
莊春江
5
D20 Mahāsamayasuttaṃ
4
Mahāsamayasuttaṃ
7
CSCD
3
巴利三藏長部
28
南傳大藏經
2
通妙
2
D20
3
Mahā Samaya Sutta
2
Piyadassi Thera
2
Piyadassi
1
PTS
4
Ṭhānissaro Bhikkhu
2
Thanissaro
2
Maṅgala Sutta
61
Protection with Blessing
61
Maṅgala
61
Protection
61
支謙
73
Sanskrit
33
Udānavarga
33
Eighteen Days in Solitude
23
Instructional Dhamma Talks in Retreat
22
Dhmma Talks
98
Venerable U Ādiccaramsī
22
Nanda
1
What the Buddha Taught
20
Walpola Rahula
20
Supplement to the note
1
Dhp. 113
4
水鶴
1
水白鶴
1
水潦鶴
1
水老鶴
1
生滅法
1
水鶴公案
1
水白鶴公案
1
水潦鶴公案
1
水老鶴公案
1
公案
1
udayabbayaṃ
1
water-heron
1
udaka
1
baka
1
crane
1
heron
1
grey duck
1
僧伽
1
Saṅgha
2
菩提長老
1
菩提尊者
1
Ven. Bhikkhu Bodhi
1
Bhikkhu Bodhi
2
2019新冠病毒
1
2019冠狀病毒病疫情
1
Covid-19
1
Coronavirus disease 2019
1
2019–20 coronavirus pandemic
1
The Middle Way
1
The Creator
3
Nibbāna
29
Refuge
1
Samādhi
1
Craving
8
Suffering
3
Impermanent
1
Dukkha
13
Insight
3
Creator
1
Dāna
4
Soul
2
Vedanā
2
Diṭṭhi
2
Tanhā
6
Khandha
4
Kilesa
3
Anudhamma
1
The Four Noble Truths
1
Dying
2
Saṁsāra
3
Kamma
6
Vipassanā
6
Yogi
1
Disenchantment
1
the Truth
3
Wrong View
16
Doubt
3
the Mind
6
Ñāṇa Eye
1
ñāṇa
4
Insight Knowledge
1
Path Knowledge
1
Reality
1
Spiritual Faculty
1
the Unwholesome Life
1
Treasure
2
the Dhamma
4
Two Guardians of Hells
1
Feeling
2
Action
1
Stream-Enterer
1
the Inversions
1
Wrong Views
3
Unwise Attention
1
Sufferings
1
Craving Overrules Actions
1
The Wise
2
The Fool
4
Anatta
2
Māna
1
Happiness
4
Attention
1
Prayers
1
Truth
1
Compassion
1
Wisdom
1
Dhammas
1
Wrong Knowledge
1
Feelings
1
Bhāvana
1
Anicca
2
佛陀的啟示
19
化普樂·羅睺羅
19
顧法嚴
19
法嚴法師
19
釋迦的啟示
19
佛當初教的是什麼
36
佛法
3
佛陀說的法
3
瓦爾朴拉羅睺羅
2
鄭於中
2
戴密微
2
常見佛學名詞淺釋
1
名相
1
佛教的宗教態度
1
佛教的思想體系——佛陀講「心」
1
四聖諦
2
苦諦
1
第二聖諦
1
集諦
1
苦之生起
1
第三聖諦
1
滅諦
1
苦的止息
1
第四聖諦
1
道諦
1
無我論
1
修習
1
心智的培育
1
修習:心智的培育
1
佛的教誡與今日世界
1
佛的教誡
1
序言
1
陳健忠
2
保羅‧戴密微(Paul Demiville)
1
戴密否
1
保羅‧譚米華利
2
張澄基序
1
張澄基
1
其他書訊
1
保羅‧戴密否(Paul Demiville)
1
瓦爾朴拉羅睺羅,鄭於中
1
TW Nanda
1
前言
1
自序
1
佛典選譯
3
佛陀傳略
1
D.A. Process
1
Dhamma Talks by Mogok Sayadaw, Emptiness Dhamma
1
and Emptiness Nibbāna, Ven. Mogok Sayadaw, Ven. Uttamo, Dhamma Talks
1
Wrong View and Emptiness
1
Visākha
1
Dhammadinna
3
Nandaka
1
Continuation
1
Dependent Arising
1
Satipaṭṭhāna Objects
1
Contemplative Mind
1
Satipaṭṭhāna
1
Arahant
1
Ordinary Monk
1
Samatha
1
Mind-Body
2
paññā
1
Impermanence
4
Right View
2
Ignorance
1
Right Attention
1
Equanimity
1
Sīla
1
Perception
1
udayabbaya ñāṇa
1
practice
1
Laziness
1
Dosa
1
Permanence
1
Sick
1
taint
2
Susīma
1
insight practice
1
time-Comsuming
1
timeless
1
kālika
1
akālika
1
hindrances
1
dependent origination
1
formation
1
perversion
1
The Art of Thinking
1
perversions
1
Ādiccaramsī
1
Translator
1
法句經故事集
57
周金言
33
雙品
6
不放逸品
5
心品
5
華品
7
愚品
4
智者品
5
阿羅漢品
5
千品
5
惡品
5
刀杖品
3
老品
5
自己品
4
世間品
4
佛陀品
5
樂品
5
喜愛品
5
忿怒品
5
垢穢品
4
法住品
4
道品
6
雜品
5
地獄品
5
象品
4
愛欲品
4
比丘品
5
婆羅門品
5
導讀
1
序
1
我讀《法句經/故事集》的啟示
1
譯者序
1
佛陀家譜
1
原始佛教時期的印度地圖
1
覺支相應對讀
1
七覺支相應對讀
1
覺支相應
1
七覺支相應
2
Parallel Reading
71
Bojjhaṅgasaṃyuttaṃ
2
Bojjhaṅga-saṃyuttaṃ
1
The Seven Factors for Awakening
2
無記相應
2
無記說相應
2
無記相應對讀
1
無記說相應對讀
1
Abyākatasaṃyuttaṃ
2
Abyākata-saṃyuttaṃ
2
Not designated
2
Asaṅkhatasaṃyuttaṃ
2
Asaṅkhata-saṃyuttaṃ
2
無為相應
2
The unfashioned (Nibbana)
2
無為相應對讀
1
Saḷāyatanasaṃyuttaṃ
2
Saḷāyatana-saṃyuttaṃ
2
六處相應
2
The six senses
2
六處相應對讀
1
Okkanta-saṃyuttaṃ
2
Okkantasaṃyuttaṃ
2
入相應
2
Recurring
2
入相應對讀
1
入法相應對讀
1
入法相應
1
Uppādasaṃyuttaṃ
2
Uppāda-saṃyuttaṃ 生相應
1
生起相應
2
Arising
2
生起相應對讀
1
生相應對讀
1
生相應
1
Uppāda-saṃyuttaṃ
1
Kilesa-saṃyuttaṃ
2
雜染相應
2
煩惱相應
2
污染相應
2
Defilements
2
雜染相應對讀
1
煩惱相應對讀
1
污染相應對讀
1
Kilesasaṃyuttaṃ
1
見相應
2
Diṭṭhi-saṃyutta
2
Diṭṭhisaṃyutta
2
Views
2
見相應對讀
1
蘊相應
2
七處經對讀
1
七處三觀經對讀
1
Sattaṭṭhānasuttaṃ
1
蘊相應對讀
1
Khandhasaṃyutta
1
Khandha-saṃyutta
1
The clinging-aggregates
1
利得與供養相應對讀
1
利得恭敬相應對讀
1
利得與供養相應
1
利得恭敬相應
1
Lābhasakkārasaṃyutta
1
Lābhasakkāra-saṃyutta
1
Gains and tribute
1
無始相應對讀
1
無始相應
1
Anamataggasaṃyutta
1
Anamatagga-saṃyutta
1
The unimaginable beginnings of samsara and transmigration
1
界相應對讀
1
界相應
1
Dhātusaṃyutta
1
Dhātu-saṃyutta
1
Elements
1
現觀相應對讀
1
通達相應對讀
1
現觀相應
1
通達相應
1
Abhisamaya-saṃyutta
1
Realization
1
因緣相應對讀
2
Nidāna-saṃyutta
2
Nidānasaṃyutta
2
Paticcasamuppada
2
dependent co-arising
2
因緣相應
1
偈頌
2
Ye Dhammā Hetu
1
緣起法頌
1
緣起偈
1
Ye Dharma Hetu
1
the Dependent Origination
1
諸天相應對讀
1
諸天相應
2
Devatā-saṃyutta
2
Devatāsaṃyutta
2
Devas
2
Jambukhādaka-saṃyuttaṃ
1
閻浮車相應
1
遊行者閻浮車相應
1
Jambhukhadaka the wanderer
1
The Kindred Sayings about Jambukhadaka
1
Connected Discourses with Jambukhadaka
1
Sāmaṇḍaka-saṃyuttaṃ
1
沙門出家相應
1
沙門達迦相應
1
Samandaka the wanderer
1
The Kindred Sayings about Samandaka
1
Connected Discourses with Samandaka
1
Magga-saṃyuttaṃ
1
道相應
1
八正道相應
1
八聖道相應
1
The Noble Eightfold Path
1
Jhāna-saṃyuttaṃ
1
禪相應
1
四靜慮相應
1
禪定相應
2
Jhana
1
mental absorption
1
Samādhi-saṃyuttaṃ 定相應
1
靜慮相應
1
Jhāna-saṃyuttaṃ 禪相應
1
Concentration
1
Meditation (巴利三藏 相應部)
1
Sacca-saṃyuttaṃ 諦相應
1
四聖諦相應
1
Sacca
1
Ānāpāna-saṃyuttaṃ 入出息相應
1
入出息念相應
1
入出息
1
出入息
1
Ānāpāna
1
Mindfulness of breathing
1
Kosala-saṃyuttaṃ
1
憍薩羅相應
1
拘薩羅相應
1
King Pasenadi of Kosala
1
Saṃyuttanikāya
1
Saṃyutta-nikāya
3
Saṃyutta nikāya 巴利三藏相應部
1
相應部概說
1
元亨寺
2
Bojjhaṅga-saṃyuttaṃ 覺支相應
1
Sammappadhāna-saṃyuttaṃ
1
正勤相應
1
四正勤相應
1
The Four Right Exertions
1
Bala-saṃyuttaṃ 力相應
1
五力相應
1
The Five Strengths
1
六處大經
1
大六處經
1
Majjhimanikāya
3
中部題解
1
芝峯
1
華宇出版社
1
中部經文說明
1
中部概要
1
Santagavesaka Bhikkhu
2
覓寂比丘
2
Dīghanikāya
3
長部概要
2
病經
2
Gilāna Sutta
2
Gilānasuttaṃ
2
Gilāyanaɱ Suttaɱ
2
《雜阿含經》第1023經
2
叵求那經
2
增支部6集56經
2
波估那經
2
AN.6.56
2
Phaggunasuttaṃ 《雜阿含經》第103經
2
相應部22相應89經
2
差摩經
2
羇摩迦
2
SN.22.89
2
Khemakasuttaṃ
2
《雜阿含經》第1025經
2
相應部35相應74經
2
病人經第一
2
病之一
2
SN.35.74
2
Paṭhamagilānasuttaṃ
2
《雜阿含經》第1027經
2
《雜阿含經》第1028經
2
相應部36相應07經
2
生病經第一
2
SN.36.7
2
Paṭhamagelaññasuttaṃ
2
Gelañña
2
《雜阿含經》第1029經
2
疾病經
2
相應部36相應08經
2
生病經第二
2
SN.36.8
2
Dutiyagelaññasuttaṃ
2
《雜阿含經》第1036經
2
釋氏沙羅經
2
相應部55相應39經
2
葛利鉤達經
2
迦利.瞿多
2
SN.55.39
2
Kāḷigodhasuttaṃ
2
雜阿含經》第1033經
2
達摩提離經
2
達摩提那經
2
達摩提那居士
2
相應部55相應33經
2
福德之潤澤經第三
2
SN.55.33
2
Tatiyapuññābhisandasuttaṃ
2
相應部55相應53經
2
法施經
2
SN.55.53
2
Dhammadinnasuttaṃ
2
《雜阿含經》第1034經
2
長壽童子經
2
相應部55相應03經
2
長壽優婆塞經
2
SN.55.3
2
Dīghāvu-upāsakasuttaṃ
2
《雜阿含經》第1032經
2
給孤獨經
2
相應部55相應26經
2
給孤獨經第一
2
SN.55.26
2
Paṭhama-anāthapiṇḍikasuttaṃ
2
中部143經
2
教誡給孤獨經
2
教化給孤獨長者經
1
MN.143
2
Anāthapiṇḍikovādasuttaṃ
2
《增壹阿含經》51品第8經
2
《中阿含經》第028經
2
教化病經
2
《雜阿含經》第1031經
2
相應部55相應27經
2
給孤獨經第二
2
給孤獨長者之二
2
SN.55.27
2
Dutiya-anāthapiṇḍikasuttaṃ
2
相應部46相應14經
2
病經第一
2
SN.46.14
2
相應部46相應15經
2
病經第二
2
SN.46.15
2
Dutiyagilānasuttaṃ
2
相應部46相應16經
2
病經第三
2
SN.46.16 Tatiyagilānasuttaṃ
2
《增壹阿含經》39品第6經
2
《雜阿含經》第1122經
2
相應部55相應54經
2
SN.55.54 Gilānasuttaṃ
2
《雜阿含經》第575經
2
質多羅長者病苦經
2
相應部41相應10經
2
見病經
2
SN.41.10
2
Gilānadassanasuttaṃ
2
雜阿含1265經
2
跋迦梨比丘經
2
跋迦梨經
2
相應部22相應87經
2
SN.22.87
2
Vakkalisuttaṃ
2
S. 22. 87
2
Vakkali
2
《增壹阿含26.10經》
2
增壹阿含26品10經
2
雜阿含經1266經
2
闡陀經
2
相應部35相應87經
2
SN.35.87
2
Channasuttaṃ
2
中部144經
2
教誡闡陀經
2
教化車匿經
1
MN.144
2
Channovādasuttaṃ 《雜阿含經》第1289經
2
《別譯雜阿含經》第287經
2
相應部01相應38經
2
碎石片經
2
SN.1.38
2
SN I 28
2
8
2
Sakalikasuttaṃ 相應部47相應9經
2
(SN.47.9 Gilānasuttaṃ) 《雜阿含經》第540經
2
所患經
2
相應部52相應10經
2
重病經
2
SN.52.10
2
SN V 302
2
12
2
Bāḷhagilānasuttaṃ
2
Gihīnayo suttaṃ) 增支部10集60經
2
基哩曼難陀經
2
AN.10.60
2
(AN V 112
2
16)
2
Girimānandasuttaṃ 《雜阿含經》第107經
2
(那拘羅)長者經
2
《增壹阿含經》13品第4經
2
相應部22相應1經
2
那拘羅的父親經
2
SN.22.1
2
Nakulapitusuttaṃ
2
(SN III 1
2
《雜阿含經》第1030經
2
《中阿含經》第101經
2
中部20經
2
尋之止息經
2
尋思止息經 MN.20
2
(MN I 120
2
22)
2
Vitakkasaṇṭhānasuttaṃ
2
《雜阿含經》第389經
2
《雜阿含經》第592經
2
相應部10相應8經
2
須達多經
2
SN.10.8
2
Sudattasuttaṃ
2
《別譯雜阿含經》第186經
2
《增壹阿含經》13品第7經
2
潤澤之三
1
法施
1
Mahāparinibbānasuttaṃ
16
dn16
33
Maha-parinibbana Sutta
2
The Great Discourse on the Total Unbinding
1
大般涅槃經
28
般涅槃大經
16
Last Days of the Buddha
1
Vajira
1
Francis Story
1
Dhammapadapāḷi
84
paragraph granularity
55
The Buddha's Path of Wisdom
110
The Path of Dhamma
112
法句經對讀
28
Yamakavaggo
4
法集要頌
56
The Pairs
3
The Holy Man
3
Brāhmaṇavaggo
5
Brahman
1
Taṇhāvaggo
4
Thirst
1
The Monk
3
Bhikkhuvaggo
4
The Mendicant
1
Hell
1
Nirayavaggo
4
The State of Woe
3
Woeful State
1
The Abyss
1
The Downward Course
1
The Elephant
3
Nāgavaggo
4
Miscellaneous
3
Pakiṇṇakavaggo
4
Miscellany
1
The Just
3
Dhammaṭṭhavaggo
4
The Righteous
1
The Judge
1
Equity
1
The Path
3
Maggavaggo
4
The Way
1
Anger
3
Kodhavaggo
4
Wrath
1
Impurity
3
Malavaggo
4
Taints
1
Stains
1
Affection
3
Piyavaggo
3
Pleasure
1
Dear Ones
1
Cittavaggo
5
The Buddha
3
Buddhavaggo
4
Awakened Awakened
1
The Self
3
Attavaggo
4
The World
3
Lokavaggo
4
The Rod
1
The Stick
1
Punishment
1
Violence
3
Daṇḍavaggo
4
Old Age
3
Aging
1
Decay
1
Jarāvaggo
4
Evil
3
Pāpavaggo
4
The Thousands
3
Sahassavaggo
4
The Wise Man
3
Paṇḍitavaggo
4
The Arahat
3
Arahantavaggo
4
The Worthy
1
The Perfected One
1
Bālavaggo
4
Flower
3
Blossoms
1
On Earnestness
1
Pupphavaggo
4
貪愛品
2
污垢品
2
住於法品
2
Sukhavaggo
3
世品
3
刑罰品
2
愚人品
2
法句經註解
27
Aṭṭhakathā
1
二版序
1
敬法 比丘
29
Piyavaggoo
1
自品
2
APPAMADAVAGGO
3
初轉法輪經
6
法輪轉起經
6
轉法輪經
6
如來所說之一
1
SN 56.11 Dhammacakkappavattanasuttaṃ
2
法句經研究
2
法句經註解摘譯目錄
1
Dhammapada Aṭṭhakathā
1
DhA
1
Dha. The Buddha's Path of Wisdom
1
Thought
1
Pairs
1
Heedfulness
3
了參法師
31
文言文版
31
刀杖
1
譯後記
1
法句序
1
凡例
1
The Word of the Doctrine
28
Parallel Reading (paragraph granularity) of The Buddha's Path of Wisdom
1
Pali
1
Tipiṭaka
1
The Pāḷi Canon
2
巴利大藏經
1
大藏經
1
南傳大般涅槃經
12
D16 Mahāparinibbānasuttaṃ
12
D16
12
DN 16
26
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ
1
dn22
9
大念住經
1
大念處經對讀
8
念住大經對讀
8
DN 22 Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ
10
Parallel Reading (paragraph granularity) of Mahāsatipaṭṭhāna sutta
8
DN 22
15
D22 Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ
1
非主流媒體
1
Non-mainstream media
1
大般涅槃經對讀
8
般涅槃大經對讀
8
DN16 Mahāparinibbānasuttaṃ
8
Parallel Reading (paragraph granularity) of Mahāparinibbāna sutta
8
巴宙
1
初轉法輪經多譯本對讀(段層次)
1
Dhammacakkappavattanasuttaṃ
11
SN 56.11
11
Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
1
The Discourse on the Setting in Motion of the Wheel (of Vision) of the Basic Pattern: the Four True Realities for the Spiritually Ennobled Ones
1
Peter Harvey
1
Setting Rolling the Wheel of Truth
1
Ñanamoli Thera
1
Setting in Motion the Wheel of Truth
1
Setting the Wheel of Dhamma in Motion
1
坦尼沙羅尊者
1
良稹
1
覓寂尊者
1
如來所說
1
相應部
3
諦相應
1
德雄比丘
2
小業分別經學習錄
1
Cūḷakammavibhaṅgasuttapakaraṇaṁ
1
《中部尼柯耶》閱讀地圖
1
A Systematic Study of the Majjhima Nikāya--Exploring the Word of the Buddha (BODHI MONASTERY)
1
e世代佛典
1
羅馬拼音
1
口語調
1
台語版
1
自然音標
1
金剛經
1
藥師經
1
彌陀經
1
普門品
1
電子佛典資源
1
巴利三藏小部
2
訊息公告
1
佛教團體資源
1
沙門果經
1
D2 Sāmaññaphalasuttaṃ
1
Vedanā-saṃyuttaṃ
1
受相應
1
經集
1
The Sutta Collection
1
天子相應
1
Devaputta-saṃyutta
1
Devaputta-saṃyuttaṃ
1
Sons of the Devas
1
相應尼柯耶
2
清淨道論(葉均)
21
藏外文獻
61
大念處經
2
The Long Discourse about the Ways of Attending to Mindfulness
2
The Great Frames of Reference
2
南傳法句經的故事
23
尊者的足跡
22
護眼尊者的故事
1
俄丁納布柏各的故事
1
笛沙的故事
1
虎姑婆的故事
1
塔蜜卡優婆塞的故事
1
兩位老友比丘的故事
1
尊者周利槃陀伽的故事
1
外甥僧護尊者的故事
1
身心的安頓
1
質多手尊者的故事
1
過希耶優婆塞的故事
1
吝嗇富翁的命運
1
氈布迦尊者的故事
1
達路吉力的故事
1
尊者昆得利給喜的故事
1
貓足富翁的故事
1
獵人鉤葛的今世和前生
1
珠寶商與諦舍長老
1
柏達尼格笛撒尊者的故事
1
尊者的足跡-南傳法句經的故事
1
惡慧邪見的黑比丘
1
聞偈證果的年輕比丘
1
優婆夷悲希卡樂的故事
1
給孤獨長者和他的兒子
1
若伊妮的故事
1
巴利三藏論藏
1
巴利三藏增支部
1
Dialogues of the Buddha
1
The "Long" Discourses
1
中部尼柯耶
1
小東山妙心寺
3
中華佛教百科全書
1
清淨道論
38
攝阿毗達摩義論
1
Abhidhammatthasaṅgaho 阿毗達摩概要精解
1
佛陀
17
佛陀傳
17
増谷文雄
17
ますたに ふみお
1
Ma suta ni fumi o
1