Sotāpatti-saṃyuttaṃ 入流相應; 預流相應, 四預流支相應, Stream-entry (巴利三藏 相應部)
巴利三藏相應部 Sotāpatti-saṃyuttaṃ 入流相應; 預流相應, 四預流支相應, Stream-entry
read more »巴利三藏相應部 Sotāpatti-saṃyuttaṃ 入流相應; 預流相應, 四預流支相應, Stream-entry
read more »巴利三藏相應部 Iddhipāda-saṃyuttaṃ 神足相應, 四神足相應, The Four Bases of Power
read more »巴利三藏相應部 Indriya-saṃyuttaṃ 根相應, 五根相應, The Five Mental Faculties
read more »巴利三藏相應部 Satipaṭṭhāna-saṃyuttaṃ 念住相應, 念處相應, 四念住相應, The Four Frames of Reference (Foundations of Mindfulness)
read more »覺支相應對讀 (七覺支相應對讀) (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Bojjhaṅga-saṃyuttaṃ (The Seven Factors for Awakening)
read more »無記相應 (無記說相應) 對讀 Parallel Reading of Abyākata-saṃyuttaṃ, Not designated (巴利三藏 相應部)
read more »巴利三藏相應部 Asaṅkhata-saṃyuttaṃ 無為相應, The unfashioned (Nibbana)
read more »無為相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Asaṅkhata-saṃyuttaṃ , The unfashioned (Nibbana)
read more »巴利三藏相應部 Saḷāyatana-saṃyuttaṃ 六處相應, The six senses
read more »六處相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Saḷāyatana-saṃyuttaṃ (The six senses)
read more »巴利三藏相應部 Okkanta-saṃyuttaṃ 入相應, Recurring
read more »入相應對讀(入法相應對讀) (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Okkanta-saṃyuttaṃ (Recurring)
read more »巴利三藏相應部 Uppāda-saṃyuttaṃ 生(生起)相應, Arising
read more »生(生起)相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Uppāda-saṃyuttaṃ (Arising)
read more »巴利三藏相應部 Kilesa-saṃyuttaṃ 雜染相應, 煩惱相應, 污染相應, Defilements
read more »雜染相應 (煩惱相應, 污染相應) 對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Kilesa-saṃyuttaṃ (Defilements)
read more »巴利三藏相應部 Diṭṭhi-saṃyuttaṃ 見相應, Views
read more »見相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Diṭṭhi-saṃyuttaṃ (Views)
read more »巴利三藏 經藏 相應部 蘊相應 七處經(七處三觀經) 對讀與研究 Parallel Reading and Study of Sattaṭṭhānasuttaṃ (The Seven Cases, Seven Bases, In Seven Instances)
read more »巴利三藏相應部 Khandha-saṃyuttaṃ 蘊相應, The clinging-aggregates
read more »蘊相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Khandha-saṃyuttaṃ (The clinging-aggregates)
read more »巴利三藏相應部 Lābhasakkāra-saṃyuttaṃ 利得與供養相應, 利得恭敬相應, Gains and tribute
read more »利得與供養相應對讀, 利得恭敬相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Lābhasakkāra-saṃyuttaṃ (Gains and tribute)
read more »巴利三藏相應部 Anamatagga-saṃyuttaṃ 無始相應, The unimaginable beginnings of samsara and transmigration
read more »無始相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Anamatagga-saṃyuttaṃ (The unimaginable beginnings of samsara and transmigration)
read more »巴利三藏相應部 Dhātu-saṃyuttaṃ 界相應, Elements
read more »界相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Dhātu-saṃyuttaṃ (Elements)
read more »巴利三藏相應部 Abhisamaya-saṃyuttaṃ 現觀相應, Realization
read more »現觀相應對讀 (巴利三藏 相應部) Parallel Reading of Abhisamaya-saṃyuttaṃ (Realization
read more »巴利三藏相應部 Nidāna-saṃyuttaṃ 因緣相應, Paticcasamuppada (dependent co-arising)
read more »巴利三藏相應部因緣相應對讀(Parallel Reading of Nidāna-saṃyutta, Paticcasamuppada (dependent co-arising))
read more »諸天相應對讀 Parallel Reading of Devatā-saṃyutta (巴利三藏 相應部) (Devas 諸天)
read more »巴利三藏相應部 Jambukhādaka-saṃyuttaṃ 閻浮車相應, 遊行者閻浮車相應, Jambhukhadaka the wanderer
read more »巴利三藏相應部 Sāmaṇḍaka-saṃyuttaṃ 沙門出家相應, 沙門達迦相應, Samandaka the wanderer
read more »巴利三藏相應部 Magga-saṃyuttaṃ 道相應, 八正道相應, 八聖道相應, The Noble Eightfold Path
read more »巴利三藏相應部 Jhāna-saṃyuttaṃ 禪相應, 四靜慮相應, 禪定相應, Jhana (mental absorption)
read more »巴利三藏相應部 Samādhi-saṃyuttaṃ 定相應, 靜慮相應; Jhāna-saṃyuttaṃ 禪相應, 禪定相應, Concentration, Meditation
read more »巴利三藏相應部 Sacca-saṃyuttaṃ 諦相應, 四聖諦相應, The Four Noble Truths
read more »巴利三藏相應部 Ānāpāna-saṃyuttaṃ 入出息相應, 入出息念相應; Mindfulness of breathing
read more »巴利三藏相應部 Kosala-saṃyuttaṃ 憍薩羅相應(拘薩羅相應) , King Pasenadi of Kosala
read more »南傳大藏經 (巴利大藏經) Saṃyutta-nikāya 相應部 概說 (元亨寺)
read more »巴利三藏相應部 Māra-saṃyuttaṃ 魔相應(惡魔相應), Mara
read more »巴利三藏相應部 Bhikkhunī-saṃyuttaṃ 比丘尼相應, Nuns
read more »巴利三藏相應部 Brahma-saṃyuttaṃ 梵天相應, Brahma deities
read more »巴利三藏相應部 Brāhmaṇa-saṃyuttaṃ 婆羅門相應, Brahmans
read more »巴利三藏相應部 Vaṅgīsa-saṃyuttaṃ 婆耆舍相應, 婆耆沙長老相應, Ven. Vangisa
read more »巴利三藏相應部 Vana-saṃyuttaṃ 林相應, 森林相應, The forest
read more »巴利三藏相應部 Yakkha-saṃyuttaṃ 夜叉相應, Yakkha demons
read more »巴利三藏相應部 Sakka-saṃyuttaṃ 帝釋相應, Sakka (the Deva king)
read more »巴利三藏相應部 Kassapa-saṃyuttaṃ 迦葉相應, 大迦葉尊者相應, Ven. Maha Kassapa
read more »巴利三藏相應部 Rāhula-saṃyuttaṃ 羅睺羅相應, 羅睺羅尊者相應, Ven. Rahula
read more »巴利三藏相應部 Lakkhaṇa-saṃyuttaṃ 勒叉那相應, 勒叉那尊者相應, 相相應, (觀,特,占)相相應, Ven. Lakkhana
read more »巴利三藏相應部 Opamma-saṃyuttaṃ 譬喻相應, Comparisons
read more »巴利三藏相應部 Bhikkhu-saṃyuttaṃ 比丘相應, Monks
read more »巴利三藏相應部 Rādha-saṃyuttaṃ 羅陀相應, 羅陀尊者相應, Ven. Radha
read more »巴利三藏相應部 Sāriputta-saṃyuttaṃ 舍利弗相應, 舍利弗尊者相應, Ven. Sariputta
read more »巴利三藏相應部 Nāga-saṃyuttaṃ 龍相應, Nagas
read more »巴利三藏相應部 Supaṇṇa-saṃyuttaṃ 金翅鳥相應, Garudas
read more »巴利三藏相應部 Gandhabbakāya-saṃyuttaṃ 乾達婆眾相應, 乾達婆相應, Gandhabba devas
read more »巴利三藏相應部 Valāhaka-saṃyuttaṃ 雲相應, Rain-cloud devas
read more »巴利三藏相應部 Vacchagotta-saṃyuttaṃ 婆蹉氏相應, 婆磋種尊者相應, Ven. Vacchagotta
read more »巴利三藏相應部 Mātugāma-saṃyuttaṃ 婦女相應, 女人相應, Destinies of women
read more »巴利三藏相應部 Moggallāna-saṃyuttaṃ 目犍連尊者相應, 目犍連尊者相應, 目揵連相應, Ven. Moggallana
read more »巴利三藏相應部 Citta-saṃyuttaṃ 質多相應, 質多長者相應, Citta the householder
read more »巴利三藏相應部 Gāmaṇi-saṃyuttaṃ 聚落主相應, Village headmen
read more »巴利三藏相應部 Bojjhaṅga-saṃyuttaṃ 覺支相應, 七覺支相應, The Seven Factors for Awakening
read more »巴利三藏相應部 Sammappadhāna-saṃyuttaṃ 正勤相應, 四正勤相應, The Four Right Exertions
read more »巴利三藏相應部 Bala-saṃyuttaṃ 力相應, 五力相應, The Five Strengths
read more »巴利三藏相應部 Anuruddha-saṃyuttaṃ 阿那律相應, 阿那律尊者相應, Ven. Anuruddha
read more »巴利三藏相應部 Abyākata-saṃyuttaṃ 無記相應, 無記說相應, Not designated
read more »初轉法輪經 (法輪轉起經, 轉法輪經, 如來所說之一), SN 56.11 Dhammacakkappavattanasuttaṃ, Dhammacakkappavattana Sutta;
read more »初轉法輪經 (法輪轉起經, 轉法輪經), 多譯本對讀(段層次); Parallel Reading (paragraph granularity) of Dhammacakkappavattana Sutta; SN 56.11 Dhammacakkappavattanasuttaṃ
read more »巴利三藏相應部 Vedanā-saṃyuttaṃ 受相應, Feeling
read more »巴利三藏相應部 Devaputtasaṃyuttaṃ (Sons of the Devas 天子相應)
read more »Saṃyuttanikāya 巴利大藏經 經藏 相應部 (The Book of Kindred Sayings; The "Grouped" Discourses) (Abr.=S)(The Book of Kindred Sayings)(PTS) or (The "Grouped" Discourses), 5 vols
read more »Saṃyuttanikāya 相應部 (The Book of Kindred Sayings; The "Grouped" Discourses) (Abr.=S)(The Book of Kindred Sayings)(PTS) or (The "Grouped" Discourses), 5 vols
read more »巴利三藏相應部 devatāsaṃyuttaṃ (Devas 諸天相應)
read more »