namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


第十四品 佛陀品(《法句經故事集》周金言 譯)



第十四品 佛陀品
十四~一、向佛陀求婚(dhp_179_180) 十四~二、佛陀從忉利天返回世間(dhp_181) 十四~三、龍王和他的女兒(dhp_182)
十四~四、佛陀的教誨(dhp_183_185) 十四~五、不知足的年輕比丘(dhp_186_187) 十四~六、祀得皈依三寶(dhp_188_192)
十四~七、最高貴的人(dhp_193) 十四~八、幸福是什麼(dhp_194) 十四~九、尊敬值得尊敬的人(dhp_195_196)

十四~一、向佛陀求婚

已經證得無上智慧的佛陀,三毒盡除,世間所有欲愛不能再誑惑他;佛陀不受繫縛。 (偈 179/180)

拘留國的婆羅門摩醯提利夫婦有一位非常美麗的女兒,求婚的人不斷,他明白告訴他們還不夠資格娶他的女兒。一天清晨,佛陀透過神通知道他夫婦二人證得三果的機緣已經成熟了,就出發到他經常火祭的地方。

摩醯提利一眼瞥見佛陀時,當下認定佛陀就是他女兒要許配的對象。他便央求佛陀在原地稍事停留,然後急忙趕回家去叫妻子和女兒來。佛陀於是到附近去休息。摩醯提利一家人回來時,只見到佛陀的足跡,但他的妻子說留下這種足跡的人已經滌除所有的感官欲望。儘管妻子的看法如此,他還是毫無畏懼地找到佛陀,並向佛陀提及要把女兒許配給他。

佛陀拒絕他的提議,並且敘述自己剛究竟證悟成佛時,魔王波旬美麗無比的女兒們如何誘惑他,佛陀說:「想要誘惑解脫貪愛、執著與激情的人是無效的,因為這種人不為任何誘惑所動。」

佛陀繼續說道:「魔波旬美麗無比的女兒們出現在我面前時,我心中都毫無感官欲望。你女兒究竟有什麼特殊之處呢?我甚至連碰觸的興趣都沒有。」聽完佛陀的一席話後,摩醯提利和他妻子明白其中的涵意,而對佛法有正確的信念。後來,他們都加入僧伽為比丘和比丘尼,最後兩人都證得聖果。他們的女兒卻深深感覺受到佛陀的羞辱,發誓要找機會報復佛陀。


十四~二、佛陀從忉利天返回世間

修習禪定 [dhp-a-181-note] ,歡喜涅槃寂靜,正念正覺的佛陀,諸天也敬愛。 (偈 181)

有一次,佛陀在舍衛城時,接受外道的挑戰,而展現了雙料神通 。事後,佛陀到忉利天講授三個月的阿毗達摩(論),往生兜率天的摩耶夫人也來聽佛陀說法。聽完佛陀的說法後,摩耶夫人、眾多天神和婆羅門都證得初果。

這時候,舍利弗尊者在舍衛城結夏安居,佛陀指示舍利弗向其他比丘講解阿毗達摩。舍利弗尊者就利用三個月結夏安居期間,講完一整部的阿毗達摩。

結夏安居即將結束時,大目犍連尊者到忉利天去面見佛陀。佛陀告訴他,預計於安居結束後的月圓之日回到人間。並會降臨舍利弗尊者安居的山卡沙市。

十月至十一月之間的月圓之月,佛陀身上放出六道祥光,降臨山卡沙市。許多天神和婆羅門陪伴佛陀返回人間,舍利弗尊者則率領大眾歡迎佛陀,大眾懍然讚嘆佛陀返回人間的盛大輝煌。舍利弗尊者向佛陀頂禮問訊後說:
「世尊,我們從未目睹或想像過如此壯觀盛大的榮耀。事實上,世尊!你為天、人和婆羅門所喜愛、禮敬!」
「舍利弗啊!天人確實敬愛所有具足究竟智慧的諸佛。」佛陀如此回答舍利弗。

十四~三、龍王和他的女兒

人身難得、生活難、得聞正法難、諸佛出現世間也難。 (偈 182)

龍王 [dhp-a-182-note] 伊羅卡帕塔,在迦葉佛時,雖然是一位比丘,卻不夠理智,念念不忘犯過的錯誤,所以往生成龍。他有一位極美麗的女兒。由於龍具有化身成人形的能力,所以他公開宣稱,若有人可以回答他女兒所提的問題,就可以娶她為妻。因此,每個月兩次,她都化身成人,到公眾場所唱歌跳舞,並且提出她的問題。很多人試著回答她的問題,但都不正確。

有一次,佛陀透過神通,知道一位名叫優塔羅的年輕人,可經由這些問題而證得初果。但優塔羅已經出發,準備前去回答她的問題。佛陀便趕忙攔下他,告訴他問題的正確答案,優塔羅聽完佛陀的答案後,果真證得初果,對龍女的欲望也完全消失。但為了說出答案以俾益他人,他仍照常前往。

他與龍女的應答如下:

問題1:誰是統治者?
回答:掌握六根的人就是統治者。

問題2:德行不足的人可否稱之為統治者?
回答:德行有缺陷的人不可稱之為統治者,毫無私心的人是統治者。

問題3:什麼樣的統治者沒有德行的缺陷?
回答:毫無私心的統治者沒有德行上的缺陷。

問題4:什麼樣的人可稱之為愚癡?
回答:追求感官欲樂的人。

聽完所有的正確答案後,龍王的公主繼續請問有關感官欲望、後有、邪見、無明和克服這些問題的方法。優塔羅遵照佛陀的教導一一回答這些問題。

這時候,伊羅卡帕塔龍王明白了,佛陀已出現在世間,就央請優塔羅帶他前去面見、頂禮佛陀。他向佛陀敘述自己往生成龍的緣由。佛陀向他解釋,人身難得、佛陀難遇、佛法難聞。佛陀說法完畢後,很多舍利弗尊者的弟子證得阿羅漢果,大眾中也有很多人證得初果。

十四~四、佛陀的教誨

諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意,是諸佛教。 (偈183)

諸佛說涅槃至上,忍辱是最高的苦行,傷害他人的人不是出家人,壓抑他人的人也不是沙門。 (偈184)

不誹謗,不傷害他人,嚴守戒律,飲食知量,在僻靜處獨居,勤修增上定 [dhp-a-185-note] ,是諸佛教。 (偈185)


有一次,阿難尊者請教佛陀,過去諸佛的佛法是否和釋迦牟尼佛的佛法一樣?佛陀回答說,所有諸佛的佛法都是一樣的,佛陀馬上背誦過去諸佛在說法時所開講的一些偈語。


十四~五、不知足的年輕比丘

即使天上灑落金幣,也無法滿足欲望,愛欲是樂少苦多。明白這種道理的智者,甚至對天界的欲樂也不企求,佛陀的弟子希望能滅盡愛欲。 (偈 186 / 187)

有一次,祇樹給孤獨園的一位年輕比丘被他的老師送到別的精舍去學法,他的父親卻在這時候逝世了,並且留下一些財產給他和他的弟弟。等他給回給孤獨園時,他的弟弟告訴他父親的死訊,和父親留給他的財產。一開始的時候,他說不需要這份錢財。可是後來,他覺得還是過世俗的生活比較好,因此,他對出家修行的日子漸漸不滿意,而日益消瘦。其他比丘於是說服他去聽佛陀的忠告。

這心中不滿的年輕比丘告訴佛陀,如果擁有父親給他的錢,他可以過很舒適的在家生活。佛陀忠告他,世人是不知足的,甚至具足大量珠寶財富的君王也一樣。佛陀接著告訴他頂生王的故事,頂生王是四王天和忉利天的聖王,享受這兩處天神的尊崇。有一次,他在忉利天住了一段相當長的時間後,希望自己是忉利天唯一的統治者,而不要與帝釋共同治理。但他無法達成這個願望,所比當下變老,衰弱不堪,不久就逝世了,天神是非常脆弱的眾生,一旦屈服於強烈的愛欲刺激,他們很容易毀壞。

聽完佛陀的勸誡,年輕比丘決定繼續留在僧伽中,精進努力求解脫。


十四~六、祀得皈依三寶

人在面臨危險時,會去尋找很多的保護,如山岳、森林、園苑、樹神和神社。但這些都不是安隱的保護,也不是最佳的保護,如此的保護無法使人脫離諸苦。 (偈 188/ 189) [dhp-a-188-note]

皈依佛法與僧伽的人,可以透過智慧而明白四聖諦:苦、集、滅和滅苦的八正道。這才是真正無上安全的皈依和保護。如此皈依的人,可以脫離諸苦。 (偈 190/ 191/ 192)


祀得是摩訶憍薩羅王的國師。摩訶憍薩羅王是波斯匿王的父親。摩訶憍薩羅王逝世後,祀得放棄所有的財產,離開家裡,成為苦行者。他和他的弟子們到靠近鴦迦國,摩竭陀國與拘留國三國邊境附近的地方住下來,當地附近有一隻兇猛的龍。祀得經常向弟子和這三國家的人民說:「禮敬森林、山、公園和樹木,如此,你們就可以解除生命中 所有的苦痛。」

有一天,佛陀透過天眼,觀察到祀得和他的弟子們,而且知道他們證得阿羅漢果的機緣已經成熟了。佛陀就派遣大目犍連尊者先去向祀得和其弟子說法,佛陀本人隨後也會前去說法。大目犍連尊者就到祀得居住的地方,他請問他們可否借宿一夜。首先,他們加以拒絕,後來卻答應了,但指引他去龍住的地方。這隻龍非常敵視大目犍連尊者,就和尊者展開一場鬥爭。最後,龍終於臣服了,而卷起身子,伸出頭來,像雨傘般護持大目犍連尊者,表示對尊者的禮敬。第二天一大早,祀得和弟子們前來觀察大目犍連尊 者的命運如何,當他們發現龍已經馴服,溫順地以頭保護大目犍連尊者時,都大感驚訝,他們也因此向大目犍連尊者禮敬。

這時候,佛陀也來了。大目犍連尊者從座位上站起來,向佛陀頂禮問訊,然後告訴眾人:「這是我的老師--最尊貴的佛陀,我不過是偉大佛陀的一位謙恭弟子而已。」聽完大目犍連尊者這麼一說,先前對尊者馴服龍的能力留有深刻印象的人對佛陀的能力更 感訝異。

佛陀告誡他:「祀得,人民受到危險的威脅時,會前往山上、森林、花園、公園和樹木去尋求庇護,但這些地方無法保護人們。只有依止佛陀,法和僧伽的人才能從世間 苦解脫出來。」

佛陀說法完畢後,祀得和他的弟子們證得阿羅漢果,他們也都加入僧伽為比丘。當天從鴦迦國,摩竭陀國和拘留國前來禮敬祀得的弟子看見祀得和他弟子們都身穿比丘的袈裟時,感到困惑,而在心中想著:「究竟誰的法力較強?我們的老師祀得或喬達摩呢?一定是我們的老師法力較強,因為是喬達摩前來這裡找他!」佛陀知道他們心中的念頭,祀得也認為他應該去除他們心中的猜測,所以,他就向佛陀頂禮問訊,然後說:「世尊!你是我的導師,我不過是你的一位弟子而已。」經過他這麼表白,這些人都明白 佛陀的超凡卓絕。


十四~七、最高貴的人

聖者極難得,不是每個家族都能生出聖者,但聖者出生的家族和樂興旺。 (偈 193)

阿難尊者有一天突然想起一個問題:「我們的老師--佛陀告訴我們,純種的大象只生長在參達塔和優薩陀種中,純種馬只生長在信度種中,純種牛只生長在優沙帕種中。事實上,他只告訴我們有關純種象、馬、牛的事,但卻未提及最尊貴的人到底生長在何處?」

經過一陣思考後,阿難尊者就前去請教佛陀這個問題。 佛陀回答他:「阿難!最尊貴的人並不生長在某一特定的家庭中。但,最尊貴的人生長的家庭,一定快樂興盛。」


十四~八、幸福是什麼

諸佛出生在世間令人喜悅,佛法在世間弘揚令人喜悅,僧伽和合令人喜悅,比丘持戒令人喜悅。 (偈 194)

一群比丘在討論「幸福是什麼?」的問題。他們明白不同的人對幸福的解釋也不同,所以他們說:
「有人認為擁有國王般的財富和榮耀就是幸福。但有人則認為感官樂趣才是幸福,更有人認為得嚐美食才是幸福。」

正當他們在討論時,佛陀來了。佛陀明白他們討論的話題後,說: 「比丘們!你們所說的那些喜樂無法使人解脫苦。在這世間上,幸福的來源是:佛陀出現世間,聽聞奧妙佛法的機會和比丘們和諧相處。」

十四~九、尊敬值得尊敬的人

供養值得供養的人--諸佛、諸佛弟子和克服執著、邪見與傲慢,遠離諸憂患的人;供養寂靜、心無畏懼的人,功德不可衡量。 (偈195/ 196)

佛陀有一次和眾多信徒前往波羅奈,而在路上遇見一座供奉神祇的神舍,離神舍不遠的地方有位婆羅門正在耕種。佛陀瞥見婆羅門時,請他前來相見。婆羅門來的時候,向神舍禮敬,而沒有向佛陀禮敬。佛陀說:「婆羅門,你禮敬神舍是對的。」

佛陀的話使婆羅門心情愉快,佛陀眼見婆羅門處於有利的身心狀況之下,就運用神通,在空中示現迦葉佛的金色浮圖塔。佛陀更向婆羅門和信眾解釋有四種人值得建立浮圖塔:佛、辟支佛、聖者弟子和轉輪聖王。佛陀也指出有三種塔:(1) 裝遺骸的骨塔、(2) 供奉 肖像或模仿肖像的肖像塔、(3)供奉袈裟、缽等遺物的遺物塔。菩提樹屬於遺物塔。佛陀強調要禮敬值得禮敬的人,佛陀說法後,這婆羅門就證得初果。迦葉佛的浮圖塔一連七天在天空中示現,人潮不斷前來禮敬,第七天結束後,浮圖塔消失了,而為一座石頭浮圖 塔取代。


《法句經故事集》目錄

巴利《法句經故事集》目錄(周金言 譯, Content of Dhammapada Story)
本書首頁 我讀《法句經/故事集》的啟示 譯者序 導讀 佛陀家譜 原始佛教時期的印度地圖
Homepage of this book Preface 代序——(宏印法師) Preface of Chinese translator Introduction    
Content of Dhammapada Story
1. Yamakavaggo (Dhp.1-20) 2. Appamādavaggo (Dhp.21-32) 3. Cittavaggo (Dhp.33-43) 4. Pupphavaggo (Dhp.44-59) 5. Bālavaggo (Dhp.60-75) 6. Paṇḍitavaggo (Dhp.76-89)
  1. 雙品 (The Pairs)
  1. 不放逸品 (Heedfulness)
  1. 心品 (The Mind)
  1. 華品 (花品 Flower)
  1. 愚品 (愚人品 The Fool)
  1. 智者品 (The Wise Man)
Content of Dhammapada Story
7. Arahantavaggo (Dhp.90-99) 8. Sahassavaggo (Dhp.100-115) 9. Pāpavaggo (Dhp.116-128) 10. Daṇḍavaggo (Dhp.129-145) 11. Jarāvaggo (Dhp.146-156) 12. Attavaggo (Dhp.157-166)
  1. 阿羅漢品 (The Arahat)
  1. 千品 (The Thousands)
  1. 惡品 (Evil)
  1. 刀杖品 (Violence)
  1. 老品 (Old Age)
  1. 自己品 (The Self)
Content of Dhammapada Story
13. Lokavaggo (Dhp.167-178) 14. Buddhavaggo (Dhp.179-196) 15. Sukhavaggo (Dhp.197-208) 16. Piyavaggo (Dhp.209~220) 17. Kodhavaggo (Dhp.221-234) 18. Malavaggo (Dhp.235-255)
  1. 世品 (世間品 The World)
  1. 佛陀品 (The Buddha)
  1. 樂品 (Happiness)
  1. 喜愛品 (Affection)
  1. 忿怒品 (Anger)
  1. 垢穢品 (Impurity)
Content of Dhammapada Story
19. Dhammaṭṭhavaggo (Dhp.256-272) 20 Maggavaggo (Dhp.273-289) 21. Pakiṇṇakavaggo (Dhp.290-305) 22. Nirayavaggo (Dhp.306-319) 23. Nāgavaggo (Dhp.320-333) 24. Taṇhāvaggo (Dhp.334-359)
  1. 法住品 (The Just)
  1. 道品 (The Path)
  1. 雜品 (Miscellaneous)
  1. 地獄品 (The State of Woe)
  1. 象品 (The Elephant)
  1. 愛欲品 (Craving)
Content of Dhammapada Story
25. Bhikkhuvaggo (Dhp.360-382) 26. Brāhmaṇavaggo (Dhp.383-423) Full Text
  1. 比丘品 (The Monk)
  1. 婆羅門品 (The Holy Man)
整部


備註:

[dhp-a-181-note]此處的禪定指的是止觀。
[dhp-a-182-note]龍是佛教和印度文學中著名的神話動物。它們住在地底下,具有創造奇蹟的力量,類似中國文學的龍。
[dhp-a-185-note]「增上定」:八定。
[dhp-a-188-note]Nanda 補註:原譯文為:「如山岳,森林,園苑,樹神和神舍。但這些都不是安隱的保護 ... 」,依前後文意改為「如山岳、森林、園苑、樹神和神社。但這些都不是安隱的保護 ... 」。果儒法師則改為:「如山嶽、森林、庭園、樹神和神社,但這些都不是安穩的保護 ... 」。( PDF )

巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )