namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


第十六:喜愛品(法句經, Dhammapada, PIYA-VAGGO, 了參 法師 譯, 文言文版)




喜愛品 PIYAVAGGO

二0九  專事不當事,不事於應修,棄善趨愛欲,卻羨自勉者 [LChnFn16-01]
二一0  莫結交愛人,莫結不愛人。不見愛人苦,見憎人亦苦。
二一一  是故莫愛著,愛別離為苦。若無愛與憎,彼即無羈縛。 (典故); (研讀).

二一二 從喜愛生憂,從喜愛生怖;離喜愛無憂,何處有恐怖。

二一三 從親愛生憂,從親愛生怖;離親愛無憂,何處有恐怖。

二一四 從貪欲生憂,從貪欲生怖;離貪欲無憂,何處有恐怖。

二一五 從欲樂生憂,從欲樂生怖;離欲樂無憂,何處有恐怖。

二一六 從愛欲生憂,從愛欲生怖;離愛欲無憂,何處有恐怖。

二一七 具戒及正見,住法 [LChnFn16-02] 知真諦 [LChnFn16-03] ,圓滿自所行 [LChnFn16-04] ,彼為心人愛。 (研讀).

二一八 渴求離言法 [LChnFn16-05] ,充滿思慮心,諸慾心不著,是名上流人 [LChnFn16-06]

二一九 久客異鄉者,自遠處安歸,親友與知識,歡喜而迎彼。

二二0 造福亦如是,從此生彼界,福業如親友,以迎愛者來。

喜愛品第十六竟〔Piyavaggo So.lasamo〕


注釋:

[LChnFn16-01]〔註16-01〕 比丘為欲樂所迷,放棄行道,過著俗人生活,後見修道成就者,卻空自羨慕。
[LChnFn16-02]〔註16-02〕 指四果向、四果及涅槃九種殊勝法。
[LChnFn16-03]〔註16-03〕 指四聖諦。
[LChnFn16-04]〔註16-04〕 指戒定慧。
[LChnFn16-05]〔註16-05〕 涅槃。
[LChnFn16-06]〔註16-06〕 「上流人」(Uddhamsoto)指近於涅槃的不還果(Anaggmi)。


巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )