namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


《法句經》偈頌對照表--〈35 梵志品〉40 頌(依支謙譯《法句經》編序)


蘇錦坤 製表

支謙譯《法句經》〈35 梵志品〉
《法句經》(T210)〈35 梵志品〉40 頌 《出曜經》(T212)〈34 梵志品〉75 頌 巴利《法句經》(Dhammapada)〈26 婆羅門品〉41 頌
T210-34-025 截流自恃,逝心却欲,仁不割欲,一意猶走。〈34沙門品〉(25)
T210-35-001 截流而渡,無欲如梵,知行已盡,是謂梵志。〈35梵志品〉(1)

T212-12-001 截流而渡,無欲如梵,知行已盡,逮無量德。〈12沙門品〉(1)
T212-34-009 截流而渡,無欲如梵,知行以盡,是謂梵志。〈34 梵志品〉(9)

PLSu-26-383 婆羅門!你必需努力截斷輪迴之流,你必需去除感官欲樂。婆羅門!已經知曉諸行的滅盡,你是一位知涅槃者。(383)
T210-35-002 以無二法,清淨渡淵,諸欲結解,是謂梵志。(2) T212-34-012 彼以無二,清淨無瑕,諸欲結解,是謂梵志。(12) PLSu-26-384 當婆羅門渡過了兩重法,如此,這位知者的所有縛結都已消失。(384)
T210-35-003 適彼無彼,彼彼已空,捨離貪婬,是謂梵志。(3) T212-34-024 適彼無彼,彼彼以無,捨離貪欲,是謂梵志。(24) PLSu-26-385 他的此岸、彼岸或兩岸不存在的人,這樣的無恐懼且斷離繫著者,我稱他為婆羅門。(385)
T210-35-004 思惟無垢,所行不漏,上求不起,是謂梵志。(4) —————— PLSu-26-386 禪修、無瑕疵、已安住、所作已辦、無漏的人,已達到最高果證的人,我稱他為婆羅門。(386)
T210-35-005 日照於晝,月照於夜,甲兵照軍,禪照道人,佛出天下,照一切冥。(5) T212-34-071 日照於晝,月照於夜,甲兵照軍,禪照道人,佛出天下,照一切冥。(71) PLSu-26-387 日照於白天,月照於夜晚,武裝的剎帝利閃耀,禪修的婆羅門光耀照人,佛陀以光輝每一日夜照耀(世間)。(387)
T210-35-006 非剃為沙門,稱吉為梵志,謂能捨眾惡,是則為道人。(6)
T212-34-011 非剃為沙門,稱吉梵志,謂能滅眾惡,是則為道人。 (11)
T212-34-015 我不說梵志,託父母生者,彼多眾瑕穢,滅則為梵志。(15)

PLSu-26-396 我不因一個人為婆羅 門(種姓)父母 所生就稱他為婆羅門,如果於此世間仍有所 執(著),他只是被稱作 ,他只是被稱作 「對人說 菩(bho )者」(的 自傲人);一無所有且斷除執著的人, 我才稱他為婆羅門 。(396)
T210-35-007 出惡為梵志,入正為沙門,棄我眾穢行,是則為捨家。(7)
T212-34-013 出惡為梵志,入正為沙門,棄我眾穢行,是則為捨家。〈34 梵志品〉(13)
T212-12-016 謂能捨惡,是謂沙門,梵志除惡,沙門執行,自除己垢,可謂為道。〈12 沙門品〉(16)

PLSu-26-388 「除惡」為婆羅門,寂靜者被稱為「沙門」,捨斷了自己的汙垢,他被稱為是「捨棄世間者」。(388)
T210-35-008 若猗於愛,心無所著,已捨已正,是滅眾苦。(8) T212-34-004 若倚與愛,心無所著,已捨已正,是滅終苦。(4) ——————
T210-35-009 身口與意,淨無過失,能攝三行,是謂梵志。(9) T212-34-016 身口與意,淨無過失,能攝三行,是謂梵志。(16) PLSu-26-391 不犯身、語、意惡行的人,已調攝(身、語、意)三行的人,我稱他為婆羅門。(391)
T210-35-010 若心曉了,佛所說法,觀心自歸,淨於為水。(10) T212-34-064 諸有知深法,等覺之所說,審諦守戒信,猶祀火梵志。(64) PLSu-26-392 任何一位從他學習等正覺教法的人,應完全地敬奉此人,如婆羅門禮敬他的供火。(392)
支謙譯《法句經》〈35 梵志品〉
《法句經》(T210)〈35 梵志品〉40 頌 《出曜經》(T212)〈34 梵志品〉75 頌 巴利《法句經》(Dhammapada)〈26 婆羅門品〉41 頌
T210-35-011 非蔟結髮,名為梵志,誠行法行,清白則賢。(11) —————— PLSu-26-393 一個人不是因辮髮、家世、血統而成為婆羅門,具真諦與法的人,他是純淨的,他也是婆羅門。(393)
T210-35-012 飾髮無慧,草衣何施?內不離著,外捨何益?(12) T212-34-006 愚者受猥髮,并及床臥具,內懷貪濁意,文飾外何求?(6) PLSu-26-394 愚蠢的人!辮髮有什麼用?身披鹿皮有什麼用?你(只)清掃外觀,內心仍然是欲望叢林。(394)
T210-35-013 被服弊惡,躬承法行,閑居思惟,是謂梵志。(13)
T212-34-007 被服弊惡,躬承法行,閑居思惟,是謂梵志。(7)
T212-34-052 比丘塜間衣,觀於欲非真,坐樹空閑處,是謂為梵志。(52)

PLSu-26-395 身穿糞掃衣,消瘦得露出血管,獨自在林中修禪的人,我稱他為婆羅門。(395)
T210-35-014 佛不教彼,讚己自稱如諦不言,乃為梵志。 (14) —————— ——————
T210-35-015 絕諸可欲,不婬其志,委棄欲數,是謂梵志。(15) T212-34-048 盡斷一切結,亦不有熱惱,如來佛無著,是謂為梵志。(48) PLSu-26-397 斷盡一切縛結而不再有渴求的人,克服一切執著、離軛的人,我稱他為婆羅門。(397)
T210-35-016 斷生死河,能忍起度,自覺出塹,是謂梵志。(16) T212-34-058 斷生死河,能忍起度,自覺出塹,是謂梵志。(58) PLSu-26-398 已經切斷了皮帶、綁帶、繫繩與韁繩及配件的人,已經除去障礙的、覺醒的人,我稱他為婆羅門。(398)
T210-35-017 見罵見擊,默受不怒,有忍辱力,是謂梵志。(17) T212-34-017 見罵見擊,默受不怒,有忍辱力,是謂梵志。(17) PLSu-26-399 不為難別人而能忍受辱罵、捶打和綑綁的人,具忍辱力、勇武力的人,我稱他為婆羅門。(399)
T210-35-018 若見侵欺,但念守戒,端身自調,是謂梵志。(18) T212-34-018 若見侵欺,但念守戒,端身自調,是謂梵志。(18) PLSu-26-400 不瞋怒、具德行、守戒、不不增盛貪欲、自我調御,達到最後身的人,我稱他為婆羅門。(400)
T210-35-019 心棄惡法,如蛇脫皮,不為欲污,是謂梵志。(19) T212-34-030 猶如眾華葉,以鍼貫芥子,不為欲所染,是謂名梵志。(30) PLSu-26-401 猶如蓮葉尖不沾染水滴,猶如錐子尖不沾染芥子,不沾染於五欲的人,我稱他為婆羅門。(401)
T210-35-020 覺生為苦,從是滅意,能下重擔,是謂梵志。(20) T212-34-027 如今所知,究其苦際,無復有欲,是謂梵志。(27) PLSu-26-402 那些自知此世為苦的究竟的人,那些離繫的放下重擔的人,我稱他為婆羅門。(402)
支謙譯《法句經》〈35 梵志品〉
《法句經》(T210)〈35 梵志品〉40 頌 《出曜經》(T212)〈34 梵志品〉75 頌 巴利《法句經》(Dhammapada)〈26 婆羅門品〉41 頌
T210-35-021 解微妙慧,辯道不道,體行上義,是謂梵志。(21) T212-34-034 解微妙慧,辨道不道,體行上義,是謂梵志。(34) PLSu-26-403 那些具甚深智慧、聰慧、能分辨道與非道,證最上義的人,我稱他為婆羅門。(403)
T210-35-022 棄捐家居,無家之畏,少求寡欲,是謂梵志。(22) T212-34-026 能捨家業,拔於愛欲,無貪知足,是謂梵志。(26) PLSu-26-404 那些不與家主和無家者交際的人,出家遊方的、少欲知足的人,我稱他為婆羅門。(404)
T210-35-023 棄放活生,無賊害心,無所嬈惱,是謂梵志。(23) T212-34-037 慈愍於人,使不驚懼,不害有益,是謂梵志。(37) PLSu-26-405 那些於顫動的與靜止的眾生放下刀杖的人,那些己不殺亦不教人殺的人,我稱他為婆羅門。(405)
T210-35-024 避爭不爭,犯而不慍,惡來善待,是謂梵志。(24)
T212-34-033 避諍不諍,犯而不慍,惡來善待,是謂梵志。(33)
T212-34-038 避怨不怨,無所傷損,去其邪僻,故曰梵志。(38)

PLSu-26-406 對有敵意者不懷敵意,對執刀杖者不報以刀杖,在有執著的人之中而無執著,我稱他為婆羅門。(406)
T210-35-025 去婬怒癡,憍慢諸惡,如蛇脫皮,是謂梵志。(25) T212-34-040 去婬怒癡,憍慢諸惡,鍼貫芥子,是謂梵志。(40) PLSu-26-407 那些已讓「貪、瞋、慢、貶損他人」如芥子從錐尖掉落的人,我稱他為婆羅門。(407)
T210-35-026 斷絕世事,口無麤言,八道審諦,是謂梵志。(26) T212-34-055 斷絕世事,口無麤言,八道審諦,是謂梵志。(55) PLSu-26-408 說柔和的、有益的、真實的言論,以此等(語言)他不冒犯任何人,我稱他為婆羅門。(408)
T210-35-027 所世惡法,修短巨細,無取無捨,是謂梵志。(27) T212-34-019 世所善惡,脩短巨細,無取無與,是謂梵志。(19) PLSu-26-409 不管物品長、短、小、大、可意或不可意,於此世間他都不犯「不與取」,我稱他為婆羅門。(409)
T210-35-028 今世行淨,後世無穢,無習無捨,是謂梵志。(28)
T212-34-003 今世行淨,後世無穢,無習無捨,是謂梵志。(3)
T212-34-043 人無希望,今世後世,以無希望,是謂梵志。(43)
T212-34-054 棄捐家居,無家之畏,逮甘露滅,是謂梵志。(54)

PLSu-26-410 於此世或彼世都沒有欲望的人,無所倚賴、已無繫著的人,我稱他為婆羅門。(410)
PLSu-26-411 那些沒有執著、已證悟而無疑惑的人,那些已達到沉浸於甘露的人,我稱他為婆羅門。(411)

T210-35-029 棄身無猗,不誦異言,行甘露滅,是謂梵志。(29) T212-34-002 棄身無倚,不誦異言,兩行以除,是謂梵志。(2) ——————
T210-35-030 於罪與福,兩行永除,無憂無塵,是謂梵志。(30) T212-34-028 於罪與福,兩行永除,無憂無塵,是謂梵志。(28) PLSu-26-412 於此世已超越了對好的與惡的兩種繫著的人,無憂、無瑕疵與純淨的人,我稱他為婆羅門。(412)
支謙譯《法句經》〈35 梵志品〉
《法句經》(T210)〈35 梵志品〉40 頌 《出曜經》(T212)〈34 梵志品〉75 頌 巴利《法句經》(Dhammapada)〈26 婆羅門品〉41 頌
T210-35-031 心喜無垢,如月盛滿,謗毀已除,是謂梵志。(31) T212-34-031 心喜無垢,如月盛滿,謗毀已除,是謂梵志。(31) PLSu-26-413 無塵、清淨、明亮、無混濁如月的人,已斷除對諸有的喜樂者,我稱他為婆羅門。(413)
T210-35-032 見癡往來,墮塹受苦,欲單渡岸,不好他語,唯滅不起,是謂梵志。(32)
T212-34-008 見癡往來,墮塹受苦,欲單渡岸,不好他語,唯滅不起,是謂梵志。(8)
T212-34-041 城以塹為固,往來受其苦,欲適渡彼岸,不肯受他語,唯能滅不起,是謂名梵志。(41)
T212-34-036 若能棄欲,去家捨愛以斷欲漏,是謂梵志 。(36 )

PLSu-26-414 已渡而達彼岸的、禪修的、無欲的、無疑惑的人,他於此世超越了危險、惡趣、輪迴與愚癡,他無執 取且已證涅槃 ,我稱他為婆羅門。(414)
PLSu-26-415 此世捨斷了感官欲樂而遊方乞食的人,已完全斷除了欲有(kāmabhava)的人,我稱他為婆羅門。(415)

T210-35-033 已斷恩愛,離家無欲,愛有已盡,是謂梵志。(33) T212-34-023 已斷恩愛,離家無欲,愛有已盡,是謂梵志。(23) PLSu-26-416 此世捨斷了貪愛而遊方乞食的人,已完全斷除了愛有(taṇhabhava)的人,我稱他為婆羅門。(416)
T210-35-034 離人聚處,不墮天聚,諸聚不歸,是謂梵志。(34) —————— PLSu-26-417 捨棄了人趣的結縛、已超越天界結縛的人,於一切結縛離繫的人,我稱他為婆羅門。(417)
T210-35-035 棄樂無樂,滅無熅燸,健違諸世,是謂梵志。(35) —————— PLSu-26-418 捨棄了樂與不樂而成為清涼的、無所倚賴的人,征服一切世間的英雄,我稱他為婆羅門。(418)
T210-35-036 所生已訖,死無所趣,覺安無依,是謂梵志。(36) —————— ——————
T210-35-037 已度五道,莫知所墮,習盡無餘,是謂梵志。(37) T212-34-044 自不識知,天揵沓和,知無量觀,是謂梵志。(44) PLSu-26-420 諸天、犍沓婆與眾人都不知他去處的人,已經是漏盡阿羅漢的人,我稱他為婆羅門。(420)
T210-35-038 于前于後,乃中無有,無操無捨,是謂梵志。(38) T212-34-039 于後于前,及中無有,無操無捨,是謂梵志。(39) PLSu-26-421 對之前、之後及中間,一無所有、無所取著的人,我稱他為婆羅門。(421)
T210-35-039 最雄最勇,能自解度,覺意不動,是謂梵志。(39) T212-34-049 仙人龍中上,大仙最為尊,無數佛沐浴,是謂為梵志。(49) PLSu-26-422 公牛、尊貴者英雄大仙征服者、無希求淨行覺悟,我稱他為婆羅門。(422)
T210-35-040 自知宿命,本所更來,得要生盡,叡通道玄,明如能默,是謂梵志。(40) T212-34-045 自識宿命,見天人道,知生苦源,智心永寂。(45) PLSu-26-423 已經知曉宿命,見天趣惡達生已盡,成就神通、完一切的牟尼,我稱他為婆羅門。(423)




蘇錦坤 Ken Su, 獨立佛學研究者 ,藏經閣外掃葉人, 台語與佛典 部落格格主



巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )