namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


New-Majjhima-nikāya 巴利大藏經 經藏 中部 (Further Dialogues of the Buddha; The "Middle-length" Discourses)




細目

  1. Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇 (MN 1 ~ MN 50) (CS.pg.1.1~1.415;PTS:I,1~338)
  2. Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇 (MN 51 ~ MN 100) (CS:pg.2.1~2.439;PTS:I,339~524.、II,1~213.)
  3. Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇 (MN 101 ~ MN 152) (CS.pg.3.1~3.352;PTS:II,214~555、III,1~302.)

Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇

Mūlapariyāyavaggo 根本法門品

Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇

MN 1 ~ MN 10
MN 1 MN 2 MN 3 MN 4 MN 5 MN 6 MN 7 MN 8 MN 9 MN 10










Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇

Sīhanādavaggo 獅子吼品

MN 11 ~ MN 20
MN 11 MN 12 MN 13 MN 14 MN 15 MN 16 MN 17 MN 18 MN 19 MN 20










Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Opammavaggo 譬喻法品

Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
MN 21 MN 22 MN 23 MN 24 MN 25 MN 26 MN 27 MN 28 MN 29 MN 30


  • MN 23: Vammika Sutta, 中部23, 蟻丘經, 蟻垤經, M i 142









Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇

Mahāyamakavaggo 雙大品

Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40)
MN 31 MN 32 MN 33 MN 34 MN 35 MN 36 MN 37 MN 38 MN 39 MN 40










Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇

Cūḷayamakavaggo 雙小品

Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)
MN 41 MN 42 MN 43 MN 44 MN 45 MN 46 MN 47 MN 48 MN 49 MN 50










Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇

Gahapativaggo 居士品

Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60)
MN 51 MN 52 MN 53 MN 54 MN 55 MN 56 MN 57 MN 58 MN 59 MN 60









Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇

Bhikkhuvaggo 比丘品

Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70)
MN 61 MN 62 MN 63 MN 64 MN 65 MN 66 MN 67 MN 68 MN 69 MN 70








Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇

Paribbājakavaggo 普行者品

Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
MN 71 MN 72 MN 73 MN 74 MN 75 MN 76 MN 77 MN 78 MN 79 MN 80










Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇

Rājavaggo 王品

Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90)
MN 81 MN 82 MN 83 MN 84 MN 85 MN 86 MN 87 MN 88 MN 89 MN 90





  • MN 86: Raṭṭhapāla Sutta, 中部86, 鴦掘摩羅經, 鴦掘摩經, M ii 97

    • 巴利(Pāḷi) 原典:Raṭṭhapālasuttaṃ

    • 漢譯:

      • 鴦掘摩羅經 莊春江[5]
      • 鴦掘摩羅經 ; 蕭式球[6]
      • 鴦掘摩經 ; 通妙 譯(元亨寺) [8]
      • 對照之阿含經典及其他: 《雜阿含1077經》; 《別譯雜阿含16經》(大正2.378.); No.118.《佛說鴦掘摩經》(大正2.508.); No.119.《鴦崛髻經》(大正2.510.); No.120.《央掘魔羅經》(大正2.512.); 《增壹阿含38.6經》(大正2.719.); 《法句經》Dhp.172, 173, 382; 《長老偈》Thag.871~873.
    • 英譯:

      • Open Court: The Penatant Thief, Edmunds, trans.

        SBB: Aŋgulimāla Suttaŋ, The Bandit's Conversion, Chalmers trans, Vol. II, pg 50

        PTS: Discourse with Angulimala, Horner, trans., II.284

        The Sutasoma-Jātaka (No. 537) The verses ascribed to Aŋgulimāla Thag. 806 ff.

        WP: On Angulimala, Ñanamoli Thera, trans., Bhk. Bodhi, ed., 710

        ATI: About Angulimala, Bhk. Thanissaro, trans.

        BD: Garland of Thumbs (discussion)

        MNL: To Angulimala, Translated by Sister Uppalavanna ( buddhadust.com [9] or Mettanet Tipitaka Index [13]

    • 巴、漢、英文對讀:






Mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)

mūlapaṇṇāsa 根本五十經篇(MN 1 ~ MN 50)
Mūlapariyāyavaggo 根本法門品 (MN 1 ~ MN 10) Sīhanādavaggo 獅子吼品 (MN 11 ~ MN 20) Opammavaggo 譬喻法品 (MN 21 ~ MN 30)
Mahāyamakavaggo 雙大品 (MN 31 ~ MN 40) Cūḷayamakavaggo 雙小品 (MN 41 ~ MN 50)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇(MN 51 ~ MN 100)
Gahapativaggo 居士品 (MN 51 ~ MN 60) Bhikkhuvaggo 比丘品 (MN 61 ~ MN 70) Paribbājakavaggo 普行者品 (MN 71 ~ MN 80)
Rājavaggo 王品 (MN 81 ~ MN 90) Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)  

後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)

Uparipaṇṇāsa 後分五十經篇(MN 101 ~ MN 152)
Devadahavaggo 天臂品 (MN 101 ~ MN 110) Anupadavaggo 不斷品 (MN 111 ~ MN 120) Suññatavaggo 空品 (MN 121 ~ MN 130)
Vibha'ngavaggo 分別品 (MN 131 ~ MN 142) Saḷāyatanavaggo 六處品 (MN 143 ~ MN 152)  

Majjhimapaṇṇāsa 中分五十經篇

Brāhmaṇavaggo 婆羅門品

Brāhmaṇavaggo 婆羅門品 (MN 91 ~ MN 100)
MN 91 MN 92 MN 93 MN 94 MN 95 MN 96 MN 97 MN 98 MN 99 MN 100










uparipaṇṇāsa 後分五十經篇

Devadahavaggo 天臂品

(MN 101 ~ MN 110)

PTS 編次(No.) PTS 頁碼(Pp.) 巴利經名 漢文經名 英文經名 對照之阿含經典及其他
MN 101 M i Devadaha Sutta 天臂經  

《中阿含19經》尼乾經(大正1.442.);

部份參照《中部》M.27. Culahatthipadopamasuttam象跡喻小經

MN 102 M i pañcattaya Sutta 五三經   cf.《長部》D.1. Brahmajalasuttam 梵網經
MN 103 M i Kinti Sutta 如何經   北傳無相當之經
MN 104 M i sāmagāma Sutta 舍彌村經   《中阿含196經》周那經(大正1.752.)
MN 105 M i Sunakkhatta Sutta 善星經   No.757.《佛說身毛喜堅經》(大正17.591.)
MN 106 M i āneñjasappāya Sutta 不動利益經   《中阿含75經》淨不動道經(大正1.542.)
MN 107 M i gaṇakamoggallāna Sutta 算數家目犍連經  

《中阿含144經》算數目犍連經(大正1.652.);

No70..《數經》(大正1.875.)

MN 108 M i gopakamoggallāna Sutta 瞿默目犍連經   《中阿含145經》瞿默目犍連經(大正1.653.)
MN 109 M i mahāpuṇṇama Sutta 滿月大經  

《雜阿含58經》 (大正2.14.);

《相應部》S.22.82. Pu.n.namaa 滿月

MN 110 M i cūḷapuṇṇama Sutta 滿月小經   cf. 《增支部》A.4.187./ II,179.作雨者(禹舍婆羅門問知不知善不善士)

uparipaṇṇāsa 後分五十經篇

Anupadavaggo 不斷品

(MN 111 ~ MN 120)

PTS 編次(No.) PTS 頁碼(Pp.) 巴利經名 漢文經名 英文經名 對照之阿含經典及其他
MN 111 M i Anupada Sutta 不斷經   北傳無相當之經
MN 112 M i Chabbisodhana Sutta 六淨經   《中阿含187經》說智經(大正1.732.)
MN 113 M i Sappurisa Sutta 善士經  

《中阿含85經》真人經(大正1.561.);

No.48.《是法非法經》(大正1.837.)

MN 114 M i sevitabbāsevitabba Sutta 應習不應習經   北傳無相當之經
MN 115 M i bahudhātuka Sutta 多界經  

《中阿含181經》多界經(大正1.723.);

No.776.《佛說四品法門經》(大正17.712.)

MN 116 M i Isigili Sutta 仙吞經   《增壹阿含38.7經》仙人崛經(大正2.723.)
MN 117 M i mahācattārīsaka Sutta 大四十經   《中阿含189經》聖道經(大正1.735.)
MN 118 M i ānāpānassati Sutta 入出息念經; 安那般那念經  

No.96.《佛說治意經》(大正1.919.);

《雜阿含810經》 (大正2.208.)

MN 119 M i kāyagatāsati Sutta 身行念經   《中阿含81經》念身經(大正1.554.)
MN 120 M i Sa”nkhārupapatti Sutta 行生經 Majjhima nikāya III-- 2. 10. sankhāruppattisuttam; (120) Arising of Intentions Translated by Sister Upalavanna 《中阿含168經》意行經(大正1.700.)

uparipaṇṇāsa 後分五十經篇

suññatavaggo 空品

(MN 121 ~ MN 130)

PTS 編次(No.) PTS 頁碼(Pp.) 巴利經名 漢文經名 英文經名 對照之阿含經典及其他
MN 121 M i cūḷasuññata Sutta 空小經   《中阿含190經》小空經(大正1.736.)
MN 122 M i mahāsuññata Sutta 空大經   《中阿含191經》小空經(大正1.738.)
MN 123 M i Acchariya-abbhuta Sutta 希有未曾有法經   《中阿含32經》未曾有法經(大正1.469.)
MN 124 M i bākula Sutta 薄拘羅經   《中阿含34經》薄拘羅經(大正1.475.)
MN 125 M i dantabhūmi Sutta 調御地經   《中阿含198經》調御地經(大正1.757.)
MN 126 M i bhūmija Sutta 浮彌經   《中阿含173經》浮彌經(大正1.709.)
MN 127 M i Anuruddha Sutta 阿那律經   《中阿含79經》有勝天經(大正1.549.)
MN 128 M i Upakkilesa Sutta 隨煩惱經  

《中阿含72經》長壽王本起經(大正1.532.);

《增壹阿含24.8經》(大正2.626.)

MN 129 M i bālapaṇḍita Sutta 賢愚經  

《中阿含199經》癡慧地經(大正1.759.);

No.86.《佛說泥犁經》(大正1.907.)

MN 130 M i devadūta Sutta 天使經  

《中阿含64經》天使經(大正1.503.);

No.42.《鐵城泥梨經》(大正1.826.);

No.43.《閻羅王五使者經》(大正1.828.);

《增壹阿含32.4經》大子經(大正2.674.)


uparipaṇṇāsa 後分五十經篇

Vibha'ngavaggo 分別品

(MN 131 ~ MN 142)

PTS 編次(No.) PTS 頁碼(Pp.) 巴利經名 漢文經名 英文經名 對照之阿含經典及其他
MN 131 M i Bhaddekaratta Sutta 一夜賢者經   北傳漢譯無此經
MN 132 M i ānandabhaddekaratta Sutta 阿難一夜賢者經   《中阿含167經》阿難說經(大正1.699.)
MN 133 M i mahākaccānabhaddekaratta Sutta 大迦旃延一夜賢者經   《中阿含165經》溫泉林天經(大正1.696.)
MN 134 M i Lomasaka”ngiyabhaddekaratta Sutta 盧夷強耆一夜賢者經  

《中阿含166經》釋中禪室尊經(大正1.698.);

No.77.《佛經尊上經》(大正1.886.)

MN 135 M i cūḷakammavibha”nga Sutta 小業分別經  

《中阿含170經》鸚鵡經(大正1.703.);

No.78.《兜調經》(大正1.887.);

No.79.《鸚鵡經》(大正1.888.);

No.80.《佛為首加長者說業報差別經》(大正1.891.);

No.81.《分別善惡報應經》(大正1.895.)

MN 136 M i māhakammavibha”nga Sutta 大業分別經   《中阿含171經》分別大業經(大正1.706.)
MN 137 M i saḷāyatanavibha”nga Sutta 六處分別經   《中阿含163經》分別六處經(大正1.692.)
MN 138 M i Uddesavibha”nga Sutta 總說分別經   《中阿含163經》分別六處經(大正1.694.);
MN 139 M i araṇavibha”nga Sutta 無諍分別經   《中阿含169經》拘樓瘦無諍經(大正1.701.)
MN 140 M i dhātuvibha”nga Sutta 界分別經   《中阿含162經》分別六界經(大正1.690.)
MN 141 M i Saccavibha”nga Sutta 諦分別經  

《中阿含31經》分別聖諦經(大正1.467.);

No.32.《佛說四諦經》(大正1.814.);

《增壹阿含27.1經》(大正2.643.)

MN 142 M i Dakkhinavibha”nga Sutta 施分別經   《中阿含180經》瞿曇彌經(大正1.721.)

uparipaṇṇāsa 後分五十經篇

saḷāyatanavaggo 六處品

(MN 143 ~ MN 152)

PTS 編次(No.) PTS 頁碼(Pp.) 巴利經名 漢文經名 英文經名 對照之阿含經典及其他
MN 143 M i anāthapiṇḍikovāda Sutta 教給孤獨經  

《中阿含28經》教化病經(大正1.458.);

《增壹阿含51.8經》(大正2.819.);

《雜阿含1032經》(大正2.269.);

《S.55.26. Dussilya破戒

MN 144 M i channovāda Sutta 教闡陀經  

《雜阿含1266經》(大正2.347.);

cf. 《相應部》S.35.87.

MN 145 M i puṇṇovāda Sutta 教富樓那經  

《雜阿含311經》(大正2.89.);

No.108.《佛說滿願子經》(大正2.502.)前半;

《雜阿含215經》(大正2.54.);

《相應部》S.35.87. Channa 闡陀

MN 146 M i nandakovāda Sutta 教難陀迦經   《雜阿含276經》(大正2.73.)
MN 147 M i cūḷarāhulovāda Sutta 教羅睺羅小經  

《雜阿含200經》(大正2.51.);

《相應部》S.35.121.Rahula 羅睺羅

MN 148 M i Chachakka Sutta 六六經  

《中阿含86經》說處經(大正1.562.);

《雜阿含304經》(大正2.86.)

MN 149 M i mahāsaḷāyatanika Sutta 大六處經   《雜阿含305經》(大正2.87.)
MN 150 M i Nagaravindeyya Sutta 頻頭城經   《雜阿含280經》(大正2.76.)
MN 151 M i piṇḍapātapārisuddhi Sutta 乞食清淨經  

《雜阿含236經》(大正2.57.);

《增壹阿含45.6經》(大正2.773.)

MN 152 M i indriyabhāvanā Sutta 根修習經   《雜阿含282經》(大正2.78.)

Majjhimanikāya-aṭṭhakathā & Ṭīkā《中部注釋與疏抄》



  • 中部經典總說 ;通妙譯,元亨寺漢譯南傳大藏經編譯委員會,高雄:元亨寺妙林出版社, 1995,經藏/中部經典四


備註:

[1](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15) 南傳中部經典一 ;沙門 芝峯 據日譯本重譯成為漢文,收在《普慧大藏經》中。請參考: CBETA → CBETA 相關網站 → 漢文大藏經B 大藏經補編選錄 (紙本來源:大藏經補編,藍吉富 主編 / 台北:華宇出版社, 1985.) → 第 6 冊 B06B06n0004 南傳中部經典 ( 1 卷) 【芝峯譯】第 001 卷 (下載 PDF A4版PDF iPad版ePubMOBI
[2]菩提比丘:《中部尼柯耶》閱讀地圖 (“藏經閣外的掃葉人”網誌--【台語與佛典】,, 2011年11月12日, 星期六) Original: A Systematic Study of the Majjhima Nikāya-- Exploring the Word of the Buddha (BODHI MONASTERY)
[3](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78) 請參考: Access to InsightTipitaka: → MN{M i 1} (PTS Vol M - 1); {M ii 22} (PTS Vol M - 2); {M iii 1} (PTS Vol M - 3)
[4](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101) 請參考: The Pāḷi Tipitaka *http://www.tipitaka.org/* (請於左邊選單“Tipiṭaka Scripts”中選 Roman → Web → Tipiṭaka (Mūla) → Suttapiṭaka → Majjhimanikāya → Mūlapaṇṇāsapāḷi → 1. Mūlapariyāyavaggo , 2. Sīhanādavaggo , and so on)。或可參考 【國際內觀中心】(Vipassana Meditation (As Taught By S.N. Goenka in the tradition of Sayagyi U Ba Khin)所發行之《第六次結集》(巴利大藏經) CSCD ( Chaṭṭha Saṅgāyana CD)。]
[5](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108) 請參考: 臺灣【莊春江工作站】漢譯中部/Majjhimanikāyo
[6](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102) 請參考: 香港【志蓮淨苑】文化部--佛學園圃--5. 南傳佛教 -- 5.1.巴利文佛典選譯-- 5.1.2.中部(或 志蓮淨苑文化部--研究員工作--研究文章
[7](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50) 南傳中部經典 ;沙門芝峯據日譯本重譯(錄至《呵魔經第五十》),收在《普慧大藏經》中。請參考: CBETA → CBETA 相關網站 → 漢文大藏經B 大藏經補編選錄 (紙本來源:大藏經補編,藍吉富 主編 / 台北:華宇出版社, 1985.) → 第 6 冊 B06B06n0004 南傳中部經典 ( 1 卷) 【芝峯譯】第 001 卷;下載 PDF A4版PDF iPad版ePubMOBI ; original 原始出處: CBETA
[8](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100) 請參考: N 《漢譯南傳大藏經》 (紙本來源:元亨寺漢譯南傳大藏經編譯委員會 / 高雄:元亨寺妙林出版社, 1995.) → 經藏/中部 N09, N10, N11, N12 → N09 → 第 9 冊:直接進入閱讀 N09n0005 中部經典(第1卷-第4卷) ( 4 卷) 【通妙譯】第 001 卷第 002 卷 ..., ... 以此類推)、 下載 PDF A4版PDF iPad版ePubMOBI
[9](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107) 選錄多位翻譯者之譯文,請參 Obo's WebIndex to Sutta Indexes → Majjhima Nikāya: Mūla-Paṇṇāsaɱ (The Root 50: Suttas 1-50) (pts vol I: p 1-338), Majjhima-Paṇṇāsaɱ (The Middle 50: Suttas 51-100) (pts vol I: p 339-524; vol II: 1-213); Upari-Paṇṇāsaɱ (The Final 50: Suttas 101-152) (pts Vol II: 214-266; Vol III: p 1-302) [BuddhaDust];或 另一鏡像站 [genaud.net]
[10](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47) 部份經典選譯,請參考: Access to InsightTipitaka: → MN
[11](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11) 請參考: Mahindarama e-Buddhist Education Centree-TipitakaSuttanta Pitaka → 2. Majjhima Nikaya Collection of Medium Length Discourses of the Buddha
[12](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35) Wisdom PublicationsAUTHORSBhikkhu BodhiThe Middle Length Discourses of the BuddhaRELATED BLOG POSTS (view all)Page 2The Teachings of the Buddha: Approaching the Dhamma and “With Cankī” ( → To continue reading the Cankī Sutta, click here.)
[13](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107) Mettanet Tipitaka Index (The Pali is based on the Sri Lanka Buddha Jayanti Tipitaka Series. Sinhala is the A.P. de Soyza's translations. English is by various authors often downloaded from the Internet.) → Majjhima Nikāya (Pali-- Source from SLTP; English-- Main Translation by Bhikkhuni Uppalavanna; Sinhala-- Main Translation from the A. P Soyza series); Saṃyutta Nikāya (Pali-- Source from SLTP; English-- Main Translation by Bhikkhuni Uppalavanna; Sinhala-- Main Translation from the A. P Soyza series) ( Щастя єКолесо Дхаммы. -- Сайт учения Будды в его исходном виде )
[14](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100) 請參考: SuttaCentral -- Early Buddhist texts, translations, and parallels → Pāli Suttas → Majjhima Nikāya (MN)

巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )