中部第 139 經, 分析無諍經,MN 139: Araṇavibhaṅga Sutta 蕭式球 譯
一三九.分析無諍經
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說: “比丘們。”
比丘回答世尊: “大德。”
世尊說: “比丘們,我要對你們說 ‘分析無諍’ 的法義。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊: “大德,是的。”
世尊說: “不要追尋欲樂。追尋欲樂是低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的。不要追尋自我虐待的苦行。追尋自我虐待的苦行是痛苦、非聖者、沒有意義的。如來不落入這兩邊,覺悟一條中道,這條中道使人生出眼、生出智,帶來寧靜、無比智、正覺、湼槃。
“要知什麼是抬舉別人,要知什麼是輕視別人,知道什麼是抬舉和輕視之後,便要既不抬舉別人也不輕視別人地說法。
“要知快樂有各種類別,知道快樂有各種類別之後,便要追尋內在的快樂。
“我說,不要在隱蔽處說污染的話,不要在人面前說污染的話,要平緩不急地說話,不要堅持使用某種國土語言,不要違逆各別的表達方式。
“以下是 ‘分析無諍’ 的解釋。
“ ‘不要追尋欲樂。追尋欲樂是低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的。不要追尋自我虐待的苦行。追尋自我虐待的苦行是痛苦、非聖者、沒有意義的’ 這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“追尋低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的欲樂,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。不追尋低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的欲樂,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。追尋痛苦、非聖者、沒有意義的自我虐待的苦行,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。不追尋痛苦、非聖者、沒有意義的自我虐待的苦行,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。 ‘不要追尋欲樂。追尋欲樂是低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的。不要追尋自我虐待的苦行。追尋自我虐待的苦行是痛苦、非聖者、沒有意義的’ 這句說話就是基於這個原因而說的。
“ ‘如來不落入這兩邊,覺悟一條中道,這條中道使人生出眼、生出智,帶來寧靜、無比智、正覺、湼槃’ 這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“八正道正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定──這就是如來不落入兩邊,所覺悟的中道。這條中道使人生出眼、生出智,帶來寧靜、無比智、正覺、湼槃。 ‘如來不落入這兩邊,覺悟一條中道,這條中道使人生出眼、生出智,帶來寧靜、無比智、正覺、湼槃’ 這句說話就是基於這個原因而說的。
“ ‘要知什麼是抬舉別人,要知什麼是輕視別人,知道什麼是抬舉和輕視之後,便要既不抬舉別人也不輕視別人地說法’ 這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,什麼是抬舉別人、輕視別人、不如法地說法呢?
“有些人這樣說來輕視別人: ‘所有追尋低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的欲樂的人,都進入了一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱的邪途。’
“有些人這樣說來抬舉別人: ‘所有不追尋低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的欲樂的人,都進入了一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱的正途。’
“有些人這樣說來輕視別人: ‘所有追尋痛苦、非聖者、沒有意義的自我虐待苦行的人,都進入了一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱的邪途。’
“有些人這樣說來抬舉別人: ‘所有不追尋痛苦、非聖者、沒有意義的自我虐待苦行的人,都進入了一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱的正途。’
“有些人這樣說來輕視別人: ‘所有不斷除有結的人,都進入了一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱的邪途。’
“有些人這樣說來抬舉別人: ‘所有斷除了有結的人,都進入了一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱的正途。’
“比丘們,這些就是抬舉別人、輕視別人、不如法地說法了。
“比丘們,什麼是既不抬舉別人也不輕視別人地說法呢?
“若不這樣說來輕視別人: ‘所有追尋低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的欲樂的人,都進入了一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱的邪途。’ 取而代之這樣說就是如法地說法了: ‘這是追尋一條會帶來苦、傷害、哀傷、熱惱等法的邪途。’
“若不這樣說來抬舉別人: ‘所有不追尋低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的欲樂的人,都進入了一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱的正途。’ 取而代之這樣說就是如法地說法了: ‘不追尋欲樂就是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。’
“若不這樣說來輕視別人: ‘所有追尋痛苦、非聖者、沒有意義的自我虐待苦行的人,都進入了一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱的邪途。’ 取而代之這樣說就是如法地說法了: ‘這是追尋一條會帶來苦、傷害、哀傷、熱惱等法的邪途。’
“若不這樣說來抬舉別人: ‘所有不追尋痛苦、非聖者、沒有意義的自我虐待苦行的人,都進入了一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱的正途。’ 取而代之這樣說就是如法地說法了: ‘不追尋苦行就是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。’
“若不這樣說來輕視別人: ‘所有不斷除有結的人,都進入了一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱的邪途。’ 取而代之這樣說就是如法地說法了: ‘當不斷除有結的時候,有便不能斷除。’
“若不這樣說來抬舉別人: ‘所有斷除了有結的人,都進入了一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱的正途。’ 取而代之這樣說就是如法地說法了: ‘當斷除了有結的時候,有便能夠斷除。’
“比丘們,這就是既不抬舉別人也不輕視別人地說法了。
“ ‘要知什麼是抬舉別人,要知什麼是輕視別人,知道什麼是抬舉和輕視之後,便要既不抬舉別人也不輕視別人地說法’ 這句說話就是基於這個原因而說的。
“ ‘要知快樂有各種類別,知道快樂有各種類別之後,便要追尋內在的快樂’ 這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,有五欲。這五種欲是什麼呢?眼識別色時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著,耳識別聲時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著,鼻識別香時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著,舌識別味時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著,身識別觸時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著。比丘們,這就是五欲了。以這五欲為緣,生起快樂和愉悅,這就是稱為欲樂了。這是一種污穢之樂、凡夫之樂、非聖者之樂。我說,不應尋求這種樂,不應培育這種樂,不應作這種樂;應對這種樂心生怖畏。
“比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說: ‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’ ──他進入了三禪。他滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。這是一種出離之樂、遠離之樂、平息之樂、正覺之樂。我說,應尋求這種樂,應培育這種樂,應勤修這種樂;不應對這種樂心生怖畏。
“ ‘要知快樂有各種類別,知道快樂有各種類別之後,便要追尋內在的快樂’ 這句說話就是基於這個原因而說的。
“ ‘我說,不要在隱蔽處說污染的話,不要在人面前說污染的話’ 這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,在隱蔽處說話時,如果知道一些說話是不真實、不如實、會帶來損害的,便要盡力做到不說那些話;如果知道一些說話是真實、如實但會帶來損害的,這時應修學止語;如果知道一些說話是真實、如實、會帶來利益的,應在時機適合時才說那些話。
“比丘們,在人面前說話時,如果知道一些說話是不真實、不如實、會帶來損害的,便要盡力做到不說那些話;如果知道一些說話是真實、如實但會帶來損害的,這時應修學止語;如果知道一些說話是真實、如實、會帶來利益的,應在時機適合時才說那些話。
“ ‘我說,不要在隱蔽處說污染的話,不要在人面前說污染的話’ 這句說話就是基於這個原因而說的。
“ ‘要平緩不急地說話’ 這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,說話急躁時,會身體疲勞、內心波動、聲音沙啞、喉頭乾燥、說話不清,別人不能識別他的說話。
“比丘們,說話平緩時,不會身體疲勞、內心波動、聲音沙啞、喉頭乾燥、說話不清,別人能夠識別他的說話。
“ ‘要平緩不急地說話’ 這句說話就是基於這個原因而說的。
“ ‘不要堅持使用某種國土語言,不要違逆各別的表達方式’ 這句說話是基於什麼原因而說的呢?
“比丘們,什麼是堅持使用某種國土語言,違逆各別的表達方式呢?
“比丘們,不同的國土都有不同的語言來稱呼事物,如缽這個物件,一些語言稱之為 ‘波提’ ,一些語言稱之為 ‘毗多’ ,一些語言稱之為 ‘娑羅婆’ ,一些語言稱之為 ‘達羅波’ ,一些語言稱之為 ‘波那’ ,一些語言稱之為 ‘毗尸邏’ 。如果堅執自己國土的語言,堅持說: ‘只有這才對,其餘都是沒有意義的。’ 比丘們,這就是堅持使用某種國土語言,違逆各別的表達方式了。
“比丘們,什麼是不堅持使用某種國土語言,不違逆各別的表達方式呢?
“比丘們,不同的國土都有不同的語言來稱呼事物。如果不堅執自己國土的語言,說: ‘聽賢友所說,你們語言所指的就是這個意思了。’ 比丘們,這就是不堅持使用某種國土語言,不違逆各別的表達方式了。
“ ‘不要堅持使用某種國土語言,不要違逆各別的表達方式’ 這句說話就是基於這個原因而說的。
“比丘們,追尋低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的欲樂,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,不追尋低劣、世俗、屬於凡夫、非聖者、沒有意義的欲樂,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,追尋痛苦、非聖者、沒有意義的自我虐待的苦行,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,不追尋痛苦、非聖者、沒有意義的自我虐待的苦行,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,如來覺悟的中道使人生出眼、生出智,帶來寧靜、無比智、正覺、湼槃,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,抬舉別人、輕視別人、不如法地說法,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,既不抬舉別人也不輕視別人地說法,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,追尋污穢、凡夫、非聖者的欲樂,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,追尋出離之樂、遠離之樂、平息之樂、正覺之樂,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,在隱蔽處說不真實、不如實、會帶來損害的話,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,在隱蔽處說真實、如實但會帶來損害的話,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,在隱蔽處說真實、如實、會帶來利益的話,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,在人面前說不真實、不如實、會帶來損害的話,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,在人面前說真實、如實但會帶來損害的話,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,在人面前說真實、如實、會帶來利益的話,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,說話急躁,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,說話平緩,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,堅持使用某種國土語言,違逆各別的表達方式,是一條有苦、有傷害、有哀傷、有熱惱等法的邪途。諍論之法出自於這裏。
“比丘們,不堅持使用某種國土語言,不違逆各別的表達方式,是一條沒有苦、沒有傷害、沒有哀傷、沒有熱惱等法的正途。無諍之法出自於這裏。
“比丘們,因此,你們應這樣修學:要知道什麼是諍論之法,要知道什麼是無諍之法,知道什麼是諍論之法和無諍之法後,便要行踐無諍的途徑。
“比丘們,須菩提是一個進入了無諍的途徑的人。”
世尊說了以上的話後,比丘對世尊的說話心感高興,滿懷歡喜。
取材自: 巴利文佛典翻譯 《中部》 第 101-第 152經 (PDF) (香港,「志蓮淨苑」-文化)
原先連結: http://www.chilin.edu.hk/edu/report_section_detail.asp?section_id=60&id=463
出現錯誤訊息:
巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,
…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,
…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,
…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。
(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )