namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


中部第 116 經, 仙人山經,MN 116: Isigili Sutta 蕭式球 譯


一一六.仙人山經

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在王舍城的仙人山。

  在那裏,世尊對比丘說: “比丘們。”

  比丘回答世尊: “大德。”

  世尊說: “比丘們,你們看見那座毗婆羅山嗎?”

  “大德,是的。”

  “比丘們,那座毗婆羅山以前是另一個名稱的。

  “比丘們,你們看見那座賓陀婆山嗎?”

  “大德,是的。”

  “比丘們,那座賓陀婆山以前是另一個名稱的。

  “比丘們,你們看見那座毗富羅山嗎?”

  “大德,是的。”

  “比丘們,那座毗富羅山以前是另一個名稱的。

  “比丘們,你們看見那座靈鷲山嗎?”

  “大德,是的。”

  “比丘們,那座靈鷲山以前是另一個名稱的。

  “比丘們,你們看見這座仙人山嗎?”

  “大德,是的。”

  “比丘們,這座仙人山以前都是這個名稱的。

  “比丘們,從前,曾經有五百位辟支佛長期在這座仙人山之中修行,人們看見他們進入這座山修行,之後便不再看見他們。人們看見這個情景後,心想: ‘這座山會吞噬仙人,這座山會吞噬仙人!’ 仙人山的名字便因此而生起。

  “比丘們,我要為你們解說那些辟支佛的名稱,我要向你們稱讚那些辟支佛。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”

  比丘回答世尊: “大德,是的。”

  世尊說: “比丘們,以前曾經有一位名叫阿梨吒的辟支佛,他長期在這座仙人山之中修行。

  “比丘們,以前曾經有一位名叫優波梨吒的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫達伽羅.尸棄的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫耶舍尸的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫善見的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫喜見的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫緊陀羅的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫賓頭盧的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫優波沙波的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫尼多的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫達多的辟支佛……
  “比丘們,以前曾經有一位名叫須多婆的辟支佛……

  “比丘們,以前曾經有一位名叫跋毗達多的辟支佛,他長期在這座仙人山之中修行。

獨自取證得覺悟,
拔除苦箭受頌揚;
汝等聽我稱其名。

阿梨吒、優波梨吒,
達伽羅與耶舍尸,
善見、喜見、緊陀羅,
賓頭盧、優波沙波,
尼多、達多、須多婆,
跋毗達多得覺悟。

孫波、須波、彌偷邏,
阿達摩與須彌伽,
阿尼伽與須達多,
慶伽、慶求辟支佛,
咸皆具有大威德,
一切諸有皆滅盡。

二人同名吒離那,
阿達迦與拘薩羅,
須波睺、優波尼彌,
尼彌與孫陀質多,
俱是見諦離垢人,
牟尼智者得覺悟。

優波迦邏、毗闍多,
闍多、央迦與槃迦,
求提闍多與波尸,
阿波闍多辟支佛,
放下苦本放下依,
皆已降伏諸魔軍。

沙陀、波婆多、波伽,
邏摩漢沙、央伽摩,
阿私陀、阿那沙婆,
摩那摩耶、賓頭摩,
達陀目多、迦兜摩,
破除我慢無污染。

羇兜波羅、摩多伽,
阿梨耶與阿周多,
阿周伽摩、巴摩迦,
善吉祥與達毗邏,
須跋提多、阿沙訶,
羇摩跋多、娑羅多,
杜羅那耶與僧伽,
優闍耶與及沙訶,
四人同名阿難陀,
難陀名稱亦有四,
優波難陀亦有四,
合共十二辟支佛,
婆羅墮闍等牟尼,
持最後身具出離。

菩提與及摩訶男,
二人通達無上義;
婆羅墮闍留髮束;
帝須波提盡有結;
優波尸利與尸利,
二人渴愛皆破除。

吉祥無欲得覺悟;
優沙波已破苦網,
清除眾苦之根本;
優波尼多辟支佛,
取得寂靜之道跡,
具有真正之美名。

祇陀、祇然、巴杜摩,
優波邏、巴杜多羅,
羅揭多與波婆多,
摩那達多、娑比多,
毗多羅伽與緊訶,
心善解脫得覺悟。

以上及餘辟支佛,
咸皆具有大威德,
一切諸有皆滅盡。
汝應齊集共稱揚,
此等聖尊辟支佛,
已般湼槃不可量。”


取材自: 巴利文佛典翻譯 《中部》 第 101-第 152經 (PDF) (香港,「志蓮淨苑」-文化)

原先連結: http://www.chilin.edu.hk/edu/report_section_detail.asp?section_id=60&id=389

出現錯誤訊息:

Microsoft OLE DB Provider for ODBC Drivers error '80004005'
[Microsoft][ODBC Microsoft Access Driver]General error Unable to open registry key 'Temporary (volatile) Jet DSN for process 0x6a8 Thread 0x568 DBC 0x2064fcc Jet'.

/edu/include/i_database.asp, line 20



巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )