namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


中部第 87 經, 鍾愛生經,MN 87: Piyajātika Sutta 蕭式球 譯


八十七.鍾愛生經

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  這時候,有一個居士死了鍾愛的獨子,他因此而無心工作、無心進食,常到火化場哭喚: “獨子,你在哪裏!獨子,你在哪裏!”

  那個居士前往世尊那裏,對世尊作禮,然後坐在一邊。世尊對他說: “居士,你的根門與內心沒有止住,你的根門激盪。”

  “大德,我的根門怎會不激盪呢!大德,我死了鍾愛的獨子,因此而無心工作、無心進食,常到火化場哭喚: ‘獨子,你在哪裏!獨子,你在哪裏!’ ”

  “居士,正是這樣。居士,正是這樣!居士,憂、悲、苦、惱、哀真的是由鍾愛而生,以鍾愛為源頭!”

  “大德,憂、悲、苦、惱、哀怎會是由鍾愛而生,怎會是以鍾愛為源頭的呢!大德,喜悅才是由鍾愛而生,以鍾愛為源頭!” 那個居士對世尊的說話不歡喜,心生輕蔑,之後起座離去。

  這時候,有些賭徒在世尊附近賭骰子。那個居士前往那些賭徒那裏,然後把剛才跟世尊說話的事情一五一十地告訴那些賭徒。

  那些賭徒對那個居士說: “居士,正是這樣。居士,正是這樣!喜悅才是由鍾愛而生,以鍾愛為源頭!”

  那個居士心想: “我認同那些賭徒的想法。” 於是離去。

  這個論點逐漸傳到王宮之中。這時候,拘薩羅王波斯匿問末利王后: “末利,喬答摩沙門說,憂、悲、苦、惱、哀由鍾愛而生,以鍾愛為源頭。”

  “大王,就如世尊這樣說,正是這樣。”

  “末利,無論喬答摩沙門說什麼,你都會感到歡喜,說: ‘就如世尊這樣說,正是這樣。’ 就正如無論一個老師對弟子說什麼,弟子都會感到歡喜,說: ‘就如老師這樣說,正是這樣。就如老師這樣說,正是這樣。’ 同樣地,末利,無論喬答摩沙門說什麼,你都會感到歡喜,說: ‘就如世尊這樣說,正是這樣。’ 末利,你離去吧,你退下吧。”

  於是,末利王后吩咐那利吒伽婆羅門: “婆羅門,來吧,你前往世尊那裏,用我的名義頂禮世尊雙足,問候世尊,問他是否無疾、無病、輕快、強健、安穩地生活。還有,你這樣說: ‘大德,世尊是否說,憂、悲、苦、惱、哀由鍾愛而生,以鍾愛為源頭。’ 當世尊向你解說後,好好記著它,然後回來告訴我。如來一定不會說不真實的話。”

  那利吒伽婆羅門回答末利王后: “王后,是的。” 於是前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一番悅意的交談,然後坐在一邊。

  那利吒伽婆羅門對世尊說: “喬答摩賢者,末利王后說,她頂禮喬答摩賢者雙足,問世尊是否無疾、無病、輕快、強健、安穩地生活。她也說,大德,世尊是否說,憂、悲、苦、惱、哀由鍾愛而生,以鍾愛為源頭。”

  “婆羅門,正是這樣。婆羅門,正是這樣。婆羅門,憂、悲、苦、惱、哀由鍾愛而生,以鍾愛為源頭。

  “婆羅門,從這些道理,便可以知道憂、悲、苦、惱、哀怎樣由鍾愛而生,怎樣以鍾愛為源頭了。婆羅門,從前,在這舍衛城有一個女士死了母親,她因此而神智不清、內心錯亂,她從一條道路走到另一條路,從一個廣場走到另一個廣場,到處問人: ‘你有沒有見過我的母親?你有沒有見過我的母親?’ |   “……父親…… |   “……兄弟…… |   “……姊妹…… |   “……兒子…… |   “……女兒…… |

  “婆羅門,從這些道理,便可以知道憂、悲、苦、惱、哀怎樣由鍾愛而生,怎樣以鍾愛為源頭了。婆羅門,從前,在這舍衛城有一個女士死了丈夫,她因此而神智不清、內心錯亂,她從一條道路走到另一條路,從一個廣場走到另一個廣場,到處問人: ‘你有沒有見過我的丈夫?你有沒有見過我的丈夫?’

  “婆羅門,從這些道理,便可以知道憂、悲、苦、惱、哀怎樣由鍾愛而生,怎樣以鍾愛為源頭了。婆羅門,從前,在這舍衛城有一個男士死了母親,他因此而神智不清、內心錯亂,他從一條道路走到另一條路,從一個廣場走到另一個廣場,到處問人: ‘你有沒有見過我的母親?你有沒有見過我的母親?’

  “……父親……
  “……兄弟……
  “……姊妹……
  “……兒子……
  “……女兒……

  “婆羅門,從這些道理,便可以知道憂、悲、苦、惱、哀怎樣由鍾愛而生,怎樣以鍾愛為源頭了。婆羅門,從前,在這舍衛城有一個男士死了妻子,他因此而神智不清、內心錯亂,他從一條道路走到另一條路,從一個廣場走到另一個廣場,到處問人: ‘你有沒有見過我的妻子?你有沒有見過我的妻子?’

  “婆羅門,從這些道理,便可以知道憂、悲、苦、惱、哀怎樣由鍾愛而生,怎樣以鍾愛為源頭了。婆羅門,從前,在這舍衛城有一個女士回娘家,她的親屬迫她離婚然後再嫁給一個她不喜歡的人。她回到舍衛城對丈夫說: ‘丈夫,我的親屬要我離婚然後再嫁給一個我不喜歡的人。’ 於是她的丈夫把她斬開兩截然後自殺,他們心想: ‘讓我們死後又再一起吧!’

  “婆羅門,從這些道理,便可以知道憂、悲、苦、惱、哀怎樣由鍾愛而生,怎樣以鍾愛為源頭了。”

  那利吒伽婆羅門對世尊的說話感到歡喜,感到高興,之後起座回到末利王后那裏,然後把所有跟世尊交談的內容告訴末利王后。

  末利王后前往波斯匿王那裏,然後對他說: “大王,你認為怎樣,你鍾愛跋耆利公主嗎?”

  “末利,是的。我鍾愛跋耆利公主。”

  “大王,你認為怎樣,如果跋耆利公主變差、變壞,你會生起憂、悲、苦、惱、哀嗎?”

  “末利,跋耆利公主變差、變壞就像我的生命變壞那樣,我怎會不生起憂、悲、苦、惱、哀呢?”

  “大王,正是這樣。世尊.阿羅漢.等正覺有知有見,善說 ‘憂、悲、苦、惱、哀由鍾愛而生,以鍾愛為源頭’ 這個道理。

  ……毗沙巴剎帝利女……
  ……毗琉璃將軍……

  “大王,你認為怎樣,你鍾愛我嗎?”

  “末利,是的。我鍾愛你。”

  “大王,你認為怎樣,如果我變差、變壞,你會生起憂、悲、苦、惱、哀嗎?”

  “末利,你變差、變壞就像我的生命變壞那樣,我怎會不生起憂、悲、苦、惱、哀呢?”

  “大王,正是這樣。世尊.阿羅漢.等正覺有知有見,善說 ‘憂、悲、苦、惱、哀由鍾愛而生,以鍾愛為源頭’ 這個道理。

  “大王,你認為怎樣,你鍾愛拘薩羅和迦尸嗎?”

  “末利,是的。我鍾愛拘薩羅和迦尸。末利,因為有拘薩羅和迦尸,我可以燃點迦尸檀香,戴花環,塗香水,塗香油。”

  “大王,你認為怎樣,如果拘薩羅和迦尸變差、變壞,你會生起憂、悲、苦、惱、哀嗎?”

  “末利,拘薩羅和迦尸變差、變壞就像我的生命變壞那樣,我怎會不生起憂、悲、苦、惱、哀呢?”

  “大王,正是這樣。世尊.阿羅漢.等正覺有知有見,善說 ‘憂、悲、苦、惱、哀由鍾愛而生,以鍾愛為源頭’ 這個道理。”

  “末利,真稀奇,真難以置信!這位世尊能以智慧透徹看清事物!末利,來吧,為我準備潔淨儀式的水吧。”

  波斯匿王起座,把大衣覆蓋一邊肩膊,向著世尊的方向合掌,然後有感而發,說出感興語三次: “南無世尊.阿羅漢.等正覺。南無世尊.阿羅漢.等正覺。南無世尊.阿羅漢.等正覺。”

鍾愛生經完


取材自: 巴利文佛典翻譯 《中部》 第51-第100經 (PDF) (香港,「志蓮淨苑」-文化)

原先連結: http://www.chilin.edu.hk/edu/report_section_detail.asp?section_id=60&id=268

出現錯誤訊息:

Microsoft OLE DB Provider for ODBC Drivers error '80004005'
[Microsoft][ODBC Microsoft Access Driver]General error Unable to open registry key 'Temporary (volatile) Jet DSN for process 0x6a8 Thread 0x568 DBC 0x2064fcc Jet'.

/edu/include/i_database.asp, line 20



巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )