中部第 13 經, 大苦蘊經,MN 13: Mahādukkhakkhandha Sutta 蕭式球 譯
十三.大苦蘊經
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
這時候,在上午,有些比丘穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。他們心想: “現在入舍衛城化食時候還早,讓我們先往外道遊方者的叢林吧。”
於是,這些比丘前往外道遊方者的叢林,去到那裏之後,和那些外道遊方者互相問候,作了一番悅意的交談,然後坐在一邊。
外道遊方者對比丘說: “賢友們,喬答摩沙門宣稱遍知貪欲,我們也宣稱遍知貪欲;喬答摩沙門宣稱遍知色身,我們也宣稱遍知色身;喬答摩沙門宣稱遍知感受,我們也宣稱遍知感受。賢友們,在教法和教導之中,喬答摩沙門跟我們有什麼分別,有什麼差異,有什麼不同呢?”
比丘對外道遊方者的說話既不歡喜又不輕蔑,他們起座離去,心想: “我們到世尊座下,聽他說這個道理。” 於是在舍衛城化食完畢,吃過食物後返回來,前往世尊那裏,對世尊作禮,坐在一邊,然後把以上的事情告訴世尊。
世尊對比丘說: “比丘們,如果外道遊方者那樣說,你們應這樣問他們: ‘賢友們,什麼是貪欲的味,什麼是貪欲的患,什麼是貪欲的離呢?什麼是色身的味,什麼是色身的患,什麼是色身的離呢?什麼是感受的味,什麼是感受的患,什麼是感受的離呢?’
“比丘們,如果這樣問外道遊方者的話,他們將沒有辦法解答,還有,他們將陷入困惱之中。這是什麼原因呢?因為這個道理不是他們的範圍。比丘們,我看不見有眾生──不論在天世間的天、魔、梵,在人世間的沙門、婆羅門、國王、人──能夠令人滿意地解答這個問題。唯有如來、如來的弟子或聽過這個道理的眾生,才能夠令人滿意地解答這個問題。
“比丘們,什麼是貪欲的味呢?比丘們,有五欲。這五種欲是什麼呢?眼識別色時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著,耳識別聲時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著,鼻識別香時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著,舌識別味時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著,身識別觸時所生起的悅樂、戀棧、歡喜、鍾愛、貪欲、染著。比丘們,這就是五欲了。以這五欲為緣,生起快樂和愉悅,這就是貪欲的味了。
“比丘們,什麼是貪欲的患呢?比丘們,出身於各個種族的人,以各種技能來謀生,無論他做算師、會計師、農夫、商人、牧牛人、弓箭手或王職人員,都要受寒暑的煎熬,受風、熱、虻、蚊、爬蟲的侵襲,受飢渴所折騰。比丘們,這就是貪欲的患,是一個現生可見的苦蘊。貪欲是這個苦蘊的原因,貪欲是這個苦蘊的因緣,貪欲是這個苦蘊的成因;因為貪欲的原因而帶來這個現生可見的苦蘊。
“比丘們,如果他們作出很多努力和精進都賺不到財物,便會感到傷心,感到不幸,感到悲哀,搥胸號哭,內心迷亂。心想: ‘我們白費努力,我們的精進沒有結果!’ 比丘們,這就是貪欲的患,是一個現生可見的苦蘊。貪欲是這個苦蘊的原因,貪欲是這個苦蘊的因緣,貪欲是這個苦蘊的成因;因為貪欲的原因而帶來這個現生可見的苦蘊。
“比丘們,如果他們作出很多努力和精進而賺取到財物,又會為守護那些財物而苦惱。心想: ‘怎樣才能不被國王取走我的財物,怎樣才能不被盜賊取走我的財物,怎樣才能不被大火燒毀我的財物,怎樣才能不被洪水沖走我的財物,怎樣才能不被自己不喜愛的承繼人取走我的財物呢?’ 當所看守保護的財物被國王取走、被盜賊取走、被大火燒毀、被洪水沖走或被自己不喜愛的承繼人取走時,便會感到傷心,感到不幸,感到悲哀,搥胸號哭,內心迷亂。心想: ‘以前是我的,現在什麼也沒有了!’ 比丘們,這就是貪欲的患,是一個現生可見的苦蘊。貪欲是這個苦蘊的原因,貪欲是這個苦蘊的因緣,貪欲是這個苦蘊的成因;因為貪欲的原因而帶來這個現生可見的苦蘊。
“比丘們,再者,貪欲為原因,貪欲為因緣,貪欲為成因;因為貪欲的原因而導致國王跟國王互相爭執,剎帝利跟剎帝利互相爭執,婆羅門跟婆羅門互相爭執,居士跟居士互相爭執,父母跟子女互相爭執,兄弟姊妹跟兄弟姊妹互相爭執,朋友跟朋友互相爭執。當爭吵、爭罵、爭執不休時便互相動手,使用石塊、棒杖、武器,由此帶來死亡或接近死亡之苦。比丘們,這就是貪欲的患,是一個現生可見的苦蘊。貪欲是這個苦蘊的原因,貪欲是這個苦蘊的因緣,貪欲是這個苦蘊的成因;因為貪欲的原因而帶來這個現生可見的苦蘊。
“比丘們,再者,貪欲為原因,貪欲為因緣,貪欲為成因;因為貪欲的原因而導致士兵拿起劍與盾,備好弓與箭,雙方列陣而戰。戰場上箭與矛橫飛,劍光閃鑠,士兵用箭射人,用矛刺人,用劍割人的頭顱,由此帶來死亡或接近死亡之苦。比丘們,這就是貪欲的患,是一個現生可見的苦蘊。貪欲是這個苦蘊的原因,貪欲是這個苦蘊的因緣,貪欲是這個苦蘊的成因;因為貪欲的原因而帶來這個現生可見的苦蘊。
“比丘們,再者,貪欲為原因,貪欲為因緣,貪欲為成因;因為貪欲的原因而導致士兵拿起劍與盾,備好弓與箭,攻打城堡。戰場上箭與矛橫飛,劍光閃鑠,士兵用箭射人,用矛刺人,用滾油淋人,用大石擲人,用劍割人的頭顱,由此帶來死亡或接近死亡之苦。比丘們,這就是貪欲的患,是一個現生可見的苦蘊。貪欲是這個苦蘊的原因,貪欲是這個苦蘊的因緣,貪欲是這個苦蘊的成因;因為貪欲的原因而帶來這個現生可見的苦蘊。
“比丘們,再者,貪欲為原因,貪欲為因緣,貪欲為成因;因為貪欲的原因而導致人們偷竊、搶劫、爆竊、攔途截劫、侵犯別人妻子。當被捉到時,國王對他們施以各種懲罰──以鞭鞭打、以藤條鞭打、以短棒打、截手、截腳、截手腳、截耳、截鼻、截耳鼻、沸水鍋刑、拔毛髮刑、羅睺口燒刑、火環燒刑、燒手刑、割肉刑、樹皮刑、羚羊刑、鈎肉刑、銅錢刑、醃刑、刺刑、草纏刑、淋熱油、以狗咬、繫刺樁、劍割頭顱,由此帶來死亡或接近死亡之苦。比丘們,這就是貪欲的患,是一個現生可見的苦蘊。貪欲是這個苦蘊的原因,貪欲是這個苦蘊的因緣,貪欲是這個苦蘊的成因;因為貪欲的原因而帶來這個現生可見的苦蘊。
“比丘們,再者,貪欲為原因,貪欲為因緣,貪欲為成因;因為貪欲的原因而導致人們做出身惡行,做出口惡行,做出意惡行。人們由於做出身惡行,做出口惡行,做出意惡行,在身壞命終之後投生在惡趣、地獄之中。比丘們,這就是貪欲的患,是一個下一生的苦蘊。貪欲是這個苦蘊的原因,貪欲是這個苦蘊的因緣,貪欲是這個苦蘊的成因;因為貪欲的原因而帶來這個下一生的苦蘊。
“比丘們,什麼是貪欲的離呢?比丘們,清除對貪欲的愛著,捨棄對貪欲的愛著,這就是貪欲的離了。
“比丘們,如果沙門或婆羅門不能如實知貪欲的味,不能如實知貪欲的患,不能如實知貪欲的離,是沒有可能親身遍知貪欲的,是沒有可能教人踏上遍知貪欲的道路的。如果沙門或婆羅門如實知貪欲的味,如實知貪欲的患,如實知貪欲的離,是能夠親身遍知貪欲的,是能夠教人踏上遍知貪欲的道路的。
“比丘們,什麼是色身的味呢?比丘們,就正如一個剎帝利少女、一個婆羅門少女或一個居士少女,十五或十六歲,不太高不太矮,不太肥不太瘦,不太黑不太白。這是否她擁有最美麗的形相的時候呢?” “大德,是的。” “比丘們,以這美麗的形相為緣,生起快樂和愉悅,這就是色身的味了。
“比丘們,什麼是色身的患呢?比丘們,過了一些時候,看到這位女士八十、九十或一百歲,她年老、彎起腰背、靠柺杖行路、渾身顫抖、身體虛弱、年華逝去、牙齒掉下、頭髮轉白、頭髮稀疏、禿頭、面有皺紋、面有雀斑。比丘們,你們認為怎樣,之前的美麗形相失去時,是否出現患呢?” “大德,是的。” “比丘們,這就是色身的患了。
“比丘們,再者,看到這位女士在重病中受苦,躺在自己的大小二便之中,要靠別人扶起床,要靠別人扶下床。比丘們,你們認為怎樣,之前的美麗形相失去時,是否出現患呢?” “大德,是的。” “比丘們,這就是色身的患了。
“比丘們,再者,看到這位女士的屍體被人丟棄在荒塚,過了一天、兩天或三天,屍體腫脹、發黑、流膿。比丘們,你們認為怎樣,之前的美麗形相失去時,是否出現患呢?” “大德,是的。” “比丘們,這就是色身的患了。
“比丘們,再者,看到這位女士的屍體被人丟棄在荒塚,屍體被烏鴉所吃,被鷹所吃,被鷲所吃,被狗所吃,被豺所吃,被各種動物昆蟲所吃。比丘們,你們認為怎樣,之前的美麗形相失去時,是否出現患呢?” “大德,是的。” “比丘們,這就是色身的患了。
“比丘們,再者,看到這位女士的屍體被人丟棄在荒塚,骸骨帶著血肉,連著腱。之後,骸骨沒有肉,染著血,連著腱。之後,骸骨沒有血肉,連著腱。之後,骸骨四散,遍佈各方:手骨在一方,腳骨在一方,小腿骨在一方,大腿骨在一方,髖骨在一方,脊骨在一方,頭骨在一方。比丘們,你們認為怎樣,之前的美麗形相失去時,是否出現患呢?” “大德,是的。” “比丘們,這就是色身的患了。
“比丘們,再者,看到這位女士的屍體被人丟棄在荒塚,骸骨就像螺貝那般白。之後,骸骨堆積經年。之後,骸骨腐爛成粉末。比丘們,你們認為怎樣,之前的美麗形相失去時,是否出現患呢?” “大德,是的。” “比丘們,這就是色身的患了。
“比丘們,什麼是色身的離呢?比丘們,清除對色身的愛著,捨棄對色身的愛著,這就是色身的離了。
“比丘們,如果沙門或婆羅門不能如實知色身的味,不能如實知色身的患,不能如實知色身的離,是沒有可能親身遍知色身的,是沒有可能教人踏上遍知色身的道路的。如果沙門或婆羅門如實知色身的味,如實知色身的患,如實知色身的離,是能夠親身遍知色身的,是能夠教人踏上遍知色身的道路的。
“比丘們,什麼是感受的味呢?比丘們,一位比丘內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。這時候,他不會想到惱害自己,不會想到惱害他人,不會想到惱害自己和他人雙方;他領受一種不惱害的感受。比丘們,我說不惱害的感受是最高的味。
“比丘們,再者,什麼是感受的味呢?比丘們,一位比丘平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。這時候,他不會想到惱害自己,不會想到惱害他人,不會想到惱害自己和他人雙方;他領受一種不惱害的感受。比丘們,我說不惱害的感受是最高的味。
“比丘們,再者,什麼是感受的味呢?比丘們,一位比丘保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說: ‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’ ──他進入了三禪。這時候,他不會想到惱害自己,不會想到惱害他人,不會想到惱害自己和他人雙方;他領受一種不惱害的感受。比丘們,我說不惱害的感受是最高的味。
“比丘們,再者,什麼是感受的味呢?比丘們,一位比丘滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。這時候,他不會想到惱害自己,不會想到惱害他人,不會想到惱害自己和他人雙方;他領受一種不惱害的感受。比丘們,我說不惱害的感受是最高的味。
“比丘們,什麼是感受的患呢?比丘們,感受是無常的、是苦的、是變壞法,這就是感受的患了。
“比丘們,什麼是感受的離呢?比丘們,清除對感受的愛著,捨棄對感受的愛著,這就是感受的離了。
“比丘們,如果沙門或婆羅門不能如實知感受的味,不能如實知感受的患,不能如實知感受的離,是沒有可能親身遍知感受的,是沒有可能教人踏上遍知感受的道路的。如果沙門或婆羅門如實知感受的味,如實知感受的患,如實知感受的離,是能夠親身遍知感受的,是能夠教人踏上遍知感受的道路的。”
世尊說了以上的話後,比丘對世尊的說話心感高興,滿懷歡喜。
大苦蘊經完
取材自: 巴利文佛典翻譯 《中部》 第1-第50經 (PDF) (香港,「志蓮淨苑」-文化)
原先連結: http://www.chilin.edu.hk/edu/report_section_detail.asp?section_id=60&id=194
出現錯誤訊息:
巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,
…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,
…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,
…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。
(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )