namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


漢巴名詞索引


漢巴名詞索引

1,2等是巴利文底本的頁碼符號

二 畫

二法集義疏 Dukanipaata-a.t.thakathaa 142

十上經 Dasuttarasutta 671

刀口(毒蛇) satthamukha 368

三 畫

三藐三菩陀 Sammaasambuddha 1

三昧 samaadhi 26,141

三摩地 samaadhi 3,84,97,144,267

三摩鉢地 samaapatti 127,286,473

三十三天(忉利天) Taavati.msa 206,209, 225,390

三藏小無畏 Tipi.taka-Cuu.laabhaya 69, 96,394

三藏小龍 Tipi.taka-Cuu.lanaaga 398

大寺 Mahaavihaara 96,312

大寺住者 Mahaavihaaravasii 2,711

大仙 mahesi 2,501,234

大迦葉 Mahaakassapa 15,68,403

大迦旃延 Mahaakaccaana 687

大友 Mahaamitta 38

大法護 Mahaa-Dhammarakkhita 96

大塔寺 Mahaacetiya 91,143

大聖種 Mahaa-ariyava.msa 93

大河 Gangaa 91

大帝須 Mahaa-Tissa 20,143,194,689

大梵天 Mahaabrahma 392

大善見(王) Mahaasudassana 233

大目犍連 Mahaa-Moggallaana 380,399

大劫賓那(王) Mahaa-Kappina 393

大天 Mahaa-Deva 241

大村 Mahaagaama 39

大港 Mahaatittha 170

大義疏 Mahaa-a.t.thakathaa 203

小龍洞 Cuu.laanaagale.na 127

小海 Cuu.laa-Samudda 403

小乞食帝須 Cuu.laapi.n.dapaatika-Tissa 116,191

小善賢女 Cuu.laa-Subhaddaa 390

小尸婆長老 Cuu.laa-Sivatthera 3l3

尸利摩 Sirimaa 381

上座部 Theravaada 712

乞食者帝須 Pi.n.dapaatika-Tissa 292

久壽多羅優婆夷 Khujjuttaraa-upaasikaa 442

四 畫

六欲諸天 Cha Kaamaavacaradevaa 392

六牙池 Chaddantadaha 416

六處分別經 Sa.laayatanavibhangasutta 671

比丘 bhikkhu 3,235,322

比丘尼 bhikkhunii 11,82

比沙陀羅 pisadara 210

比耶檀曼羅 Piyadaa-mallo 233

支提山 Cetiyapabbata 20,62,194

支提山 Cetiyagiri 120

支那絲綢 ciinapa.t.ta 109

支那(綢)布 ciinapa.ta 550

分別論 Vibhanga 89,140

分別論者 vibhajjavaadii 522

分別說(部) Vibhajjavaadi 711

巴脫唯(地) pathavii 125

巴登伽(花) pattanga 173

巴納薩(波羅蜜果) pa.nasa 120,254

巴利跋陀迦(珊瑚樹) palibhaddaka 256,654

巴梵羅迦(樹) paavaaraka 258

巴利卻答迦樹 paaricchataka 206

巴基那肯達邏極 Paaciinakha.n.daraji 90

文荼 Me.n.daka 233,383

王舍城 Raajagaha 379,403

化樂(天) Nimmaanaratino 225

五頂 Pancasikha 392

天子大園 Devaputtamahaara.t.tha 292

木槵(木+槵)子 addaari.t.thaka 249

火口 aggimukha 368

木口 katthamukha 367

心護 Cittagutta 38,171,173

卍 sovatthika 161

五 畫

世尊 Bhagavaa 1,204,208

布薩 uposatha 15,75,301,391

布薩堂 uposathaagaara 171,188

布薩經 Uposathasutta 227

布吒波陀 Po.t.thapaada 671

布吒波陀經 Po.t.thapaadasutta 671

白羯磨 ~nattikamma 706

弗沙 Phussa 422

目犍連 Moggallaana 154

尼彌(王) Nimi 233

尼楞(青) niila 173

尼迦耶 Nikaaya 711

尼婆 nimba 543

尼均提(花) niggu.n.di 257

尼犍陀 Nigantha 498

尼民達羅(持邊山) Nimindhara 206

尼迦賓那迦巴檀那伽羅 Nikapennaka-padhaanaghara 634

由旬 yojana 47,94,118,205,302

半擇迦(黃門) pandaka 177,457,552

北俱盧(洲) Uttarakuru 15,206,391

末頭迦(樹) madhuka 260

四大王天 Caatumahaaraajikaa 225

他化自在天 Paranimmitavasavattino 225

六 畫

安般(出入息) aanaapana 189,240

安婆 ambu 170

安陀會(下衣) antaravaasaka 60

地果 bhuumipappa.taka 418

地獄 niraya 55,207

因陀(主) inda 491

因陀羅的柱石(界標) indakhiila 466

因陀羅的金剛 Indavajira 635

牟尼 muni 20l

牟尼牛王 Munipu’ngava 78

如來 Tathaagata 203,227

自在(天) Issara 482

自性論者(數論派) pakativaadiin 513

自恣 pavaareti 90

多羅(樹) taala 244,254,554

多羅維利(路) Taalave.li 63

多楞迦羅 Ta.langara 392

多楞迦羅 Taa.lankara 634

多伐但伽 Tuva.taka 93

多公草 ku.nthati.na 353

多拉檀羅山寺 Tulaadhaarapabbatavihaara 96

伊沙馱羅(持軸山) Isadhara 206

伊利率 Illisa 403

伊蘭陀 era.n.da 654

那伽多 Naagita 73

那伽跋羅 naagabalaa 261

那伽婆羅 naagabala 344

那伽斯那(那先) Naagasena 438

西俱耶尼洲(西牛貨洲) Aparagoyaana 206

西利娑樹 sirisa 206

百合 kandala 253

色界(色有) ruupabhava 199

光音天 AAbhassaraa 414

式叉摩那 sikkhamaana 82

合論者 samavaayavaadiin 513

各得山寺 Ko.tapabbata Vihaara 292

七 畫

佛陀 Buddha 3,17,74,115,227

佛護 Buddharakkhita 154

陀那 do.na 365

陀摩西柯(烟焰龍王) Dhuumasikha 207

陀拘羅(布) Dukuula 257

伽烏多 gaavuta 118

伽伽羅(池) Gaggaraaya 208

吠舍(族) Vessa 232

劫(劫波) Kappa 302,411

劫波樹 kapparukkha 206,383,550

佉地羅 khadira 646

沙門 sama.na 9,93,140,215,322

沙彌 saama.nera 15,74,82

沙彌尼 saama.nerii 15,82

沙麻 saamaa 183

沙利 saali 45

沙羅伐底河 Sarasvatii 10

沙那滕達(種德婆羅門) So.nadanda 208

沙羅婆河 Sarabhuu 10

阿羅迦 Arako 237

阿難 AAnanda 9,98,499

阿難陀 AAnanda 399

阿難長老 AAnandatthera 442

阿迦 akka 249

阿恕迦(樹) asoka 625

阿育大王 Asokamahaaraajaa 201

阿闍梨 aacariya 242,248

阿練若 ara~n~na 59,72,91,190,240,266

阿摩晝經 Amba.t.thasutta 202

阿含 aagama 62,122

阿那律陀 Anuruddha 63,391

阿那嬌 Anojaa 393

阿闍黎(梨) aacariya 25,69,179,522

阿羅漢 Arahatta 1,187,234

阿羅漢道 arahattamagga 203

阿羅羅 AA.laara 330

阿那含 Anaagaami 6,62,79,270

阿耆多 Ajita 7

阿伽西柯(火焰龍王) Aggisikha 207

阿賴耶(執著) aalaya 293,497

阿說他 assattha 183

阿羅梵樓(龍王) AAravaa.la 207

阿羅迦 aaloka 174

阿波(水) aapo 170

阿迦沙(虛空) aakaasa 175

阿修羅 asura 206,406,427,501

阿毗達摩 Abhidhamma 72,138,320, 441,530,658

阿藍羅 A.laara 304

阿僧衹 Asankheyya 302,411,421

阿鉢羅(無苗)龍王 Apalaalonaagaraajaa 207

阿羅婆迦夜叉 AA.lavaka-yakkha 208

阿(少/免)羅(努拉)陀補羅(城) Anuraadhapura 20,72,90

阿鼻(地獄) Aviici 390,427

阿鼻大地獄 Aviicimahaaniraya 207

阿尼羅 anila 172

阿迦膩吒(色究竟) Akani.t.tha 392, 634,710

阿耨達池 Anotatta-daha 391

阿羯羅伐底河 Aciravatii 10

貝多根(黃) piitaka.m 173

八 畫

金翅鳥王 Supa.n.naraajaa 155

怖駭經 Bhayabheravasutta 202

居士 gahapati 9

制多羅山 Cittalapabbata 173

肩袈裟 a.msakaasaava 65

和尚(親教師) upajjhaaya 25,188

奈迦 naga 206

孟春月 phaggu.na 418

衹夜 geyya 441

舍利弗 Saariputta 234,380

舍衛城 Saavatthi 1,390

拔提 Bhaddiya 399

拔拘羅 Baakula 103

法授 Dhammadinna 392

法阿輸迦 Dhammaasoka 112

彼多迦 Pe.taka 141

波羅蜜 paramii 203,302

波羅蜜戒 paaramitaasiila l3

波羅提木叉(戒) Paatimokkha 18,292

波羅夷 paaraajika 22

波奈跋利迦 Pu.n.navallika 143

波那伽(鐵力木) punnaaga 254,256

波羅波(草) pabbaja 586

波伽羅裟帝 Pokkharasaati 208

波吒釐子(城) Paa.taliputta 312

波孤沙(族) Pukkusa 232

周那 Cunda 371

周利槃陀迦 Cuu.la-Panthaka 387

周羅須摩那 Cuu.lasumana 634

周羅達羅(小腹龍王) Cuu.lodara 207

郁伽 Ugga 233

郁多羅 Uttaraa 380

郁多羅僧(上衣) uttaraasangha 60,393

郁多羅母 Uttaramaataa 382

郁金布經 Haliddavasana-Sutta 324

拘羅尸浮 Cuu.la-Siiva 170

拘羅格大寺 Corakamahaavihaara 38

剎那 kha.na 4,230,238

剎帝利(族) Khattiya 9,180,232

耶舍 Yasa 393

夜叉 yakkha 206,239,302,342

夜叉女 yakkhinii 121

夜叉女 yakkhii 366

夜摩那河 Yamunaa 10,215

迦屍王 Kaasi-ra~n~na 302

迦尸 Kaasi 64

迦旃延 Kaccaana 422,519

迦旃延經 Kaccaanasutta 519

迦多迦(馬錢子) kataka 254

迦陵頻伽(鳥) karaviika 112

迦樓羅(金翅鳥) Garu.la 206

迦羅摩 Kaa.laama 330

迦藍浮王 Kalaabu-raaja 229

迦尼迦羅(花) ka.nikaara 173

迦答迦 kataka 591

迦舍迦 Kaasika 115

迦藤跋(樹) kadamba 206

迦那羅 Caanura 233

迦多根達迦羅 Katakandhakaara 228

迦羅曼陀 karamanda 183

迦答唯陀 jaatavedo 171

迦尼迦羅(樹) ka.nikara 256,264

迦伽跋利耶 Kaakavalliya 403

迦布德迦 Kapotakandaraa 380

迦那維羅 kanaviira 183

迦葉 Kassapa 422

迦爾耶那 Kalyaa.na 689

迦羅利耶(山) Kaara.liya 96

迦巴率綿 kappaasa-picu 285

迦毗他伽 kapitthaka 183

長老芒果山 Therambatthala 375

東毗提訶洲(東勝身洲) Pubbavideha 206

九 畫

南無 namo 1

南山 Dakkhi.naagiri 120

派素 phasso 442

派沙 phassaa 442

修多羅 Sutta 441

首陀(族) Sudda 232

胡麻 tila 262

界論 Dhatukathaa 96

信度梵羅(花) sindhuvaara 105

度使魔 Duusimaara 229

施無畏 Dattaabhaya 103

哈羅哈 halaahala 57

恒河 Gangaa 10,123,215

差摩婆帝 Saamaavatii 380,381

持雙山 Yugandhara-pabbata 391

客羅 khalu 61

客勒羅曼(粗毛)夜叉Kharaloma-yakkha 208

帝釋 Inda 406

帝釋 Sakka 2,193,301,391

帝釋天王 Sakkadevaraajaa 208

帝柱 indakhiila 72

帝須 Tissa 27,63,127,292,422

帝須大精舍 Tissa-Mahaavihaara 392

帝須達多 Tissadatta 403

毗舍佉 Visaakha 498

毗舍佉長老 Visaakhatthera 312

毗鉢舍那(觀) vipassanaa 2,97,187,228, 275

毗奈耶 vinaya 13

毗崩伽 Vibhanga 12

毗羅梵崩陀 beluvapa.n.du 392

毗首羯磨 Vissakamma 390

毗陀羅 vedalla 441

毗婆尸 Vipassii 433

毗曼塞那 Bhiimasena 233

毗那怛迦(象鼻山) Vinataka 206

毗闍延多 Vejayanta 233

十 畫

哥倫陀(寺) Kora.n.daka 9l

耆婆 Jivaka 388

陶師村 Kumbhakaaragaama 9l

郭公池 Ku.naaladaha 416

臭口(毒蛇) puutimukha 367

悔過(波底提舍尼) pa.tidesaniya 22

特羅根達利迦 Telakandarika 27

造車池 Rathakaaradaha 416

健闥婆 Gandhabba 392

餓鬼 peta 501

根哈梵答尼 ka.nhavattani 171

格答格答(聲) katakata 264

殊提 Jotiya(Jotika) 233,282

娑婆主 Sahampati 201

娑雞帝城 Saketa 390

案達羅派 Andhaka 699

莫伽羅闍 Mogharaaja 656

荼毗 jhaapeti 36,76,176

蓮花色 Uppalava.n.na 687

旃陀羅(族) Ca.n.daala 54,195,232,259

旃陀波陀曼悉利 Candapadumasirii 383

栴檀 candana 10

般若 pa~n~naa 198

般涅槃 parinibbaana 79,98,176,292,677

涅槃 nibbaana 2,293

俱羅(鳥) gu.laa 586

俱胝 ko.ti 46,201,232

俱多山 Ko.tapabbata 127

俱迦難陀 kokanada 388

俱盧舍 kosa 127

俱盤提 kumbha.n.dii 183

俱毗蘭羅(烏木) kovi.laara 257

俱答滕答 Kuu.tadanta 208

馬護 Assagutta 98

馬拉耶 Malaya 95,241

們義(草) mu~nja 586

師子喻經 Siihopamasutta 610

十 一 畫

勒梵 Reva 95

偷蘭遮 thullaccaya 22

麻羅多 maaluta 172

乾闥婆城 gandhabbanagara 633

崩陀根跋羅 Pa.n.dukambala 391

欲界(欲有) kaamabhava 198

兜率(天) Tusitaa 225

兜羅綿(木綿) tula 282,404

頗率特梵長老 Phussadevatthera 228

蛇喻經 Alagaddasutta 671

粗澀林 Phaarusakavana 424

教誡難陀經 Nandakovaadasutta 667

雪山 Himavaa 206

清淨道 Visuddhimagga 1

焰摩(天) Yaamaa 225

基脫羅巴答利(樹) citrapaa.tali 206

唯達那 vedano 442

袈裟 kaasaava (kaasaaya) 18,65

麻恒達窟 Mahindaguhaa 110

奢摩他(止) samatha 134,243,275

庵羅(芒果) amba 43

庵婆 amba 389

庵摩羅(果) aamalaka 232

庵跋吒學童 Amba.t.tha-maa.nava 207

野干 si’ngaala (sigaala) 179,196

野干 si’ngaala 302

野豌豆 kulattha 256

菩提 Bodhi 116

菩提樹 Bodhi 72,198

菩薩 Bodhisatta 15,116,499

菩利達多(龍王) Bhuuridatta 303

曼陀羅(圓相) ma.n.dala 150,173,328

曼羅迦 Mallaka 123

曼陀伽 ma.n.duuka 688

曼陀多(王) Mandhaatu 233

曼迦羯 makaci 249

婆伽梵 Bhagavaa 1

婆羅門(族) Braahma.na 9,215,232

婆耆舍 Vangiisa 38

婆彌(地) bhuumi 125

婆羅提婆 Baladeva 233

婆藪提婆 Vaasudeva 233

婆多尼耶 vattaniya 430

婆多波羅 Bhuutapaala 379

梵天 Brahman 2,301

梵天 Brahmaloka 36,l99,634

梵蘇天 Vaasudeva 482

梵悉迦(花) vassika 174

梵多 vaata 172

梵眾(天) Brahmakaayikaa 225

梵黎 vaari 170

梵那(愛) vaana 293

梵瑜(風) vaaya 172

梵摩婆帝 Brahmavatii 434

梵素曇(地) vasudhaa 125

梵松達蘭(地) vasundharaa 125

烏達根 udaka 170

畢陵伽母 Piyankaramaataa 382

畢雲古島 Piyangudiipa 706

閉屍 Pesi 236

堅輻 Dalhanemi 233

淨飯大王 Suddhodana-mahaaraaja 210

淨居天 Suddhaavaasa 392

貪求經 Gedhasutta 226

竟伽 Gangaa 404

十 二 畫

喻健達羅(持雙山) Yugandhara 206

遍淨天 Subhaki.nhaa 414

斯陀含 Sakadaagami 6,62,270

蛙天子 Ma.n.duuka-devaputta 208

跏趺坐 pallanka 208

提婆達多 Devadatta 406

跋迦離 Vakkali 129

跋多迦羅迦 vattakaalaka 143

等正菩提 abhisambodhi 214

等正覺 Sammaasambuddha 232

最上信樂經 Aggappasaadasutta 207

最上梵 Brahmuttama 317

最勝宮 Vejayanta 399

象腹 Hatthikucchi 120

象腹山 Hatthikucchipabbhaara 110

犍度 Khandhaka 101,188

犍度品 khandhaka 12

富樓那 Pu.n.na 383

富蘭那迦 Pu.n.naka 233,381

薩陀那耶 saddanaya 210

薩利楞 salila 170

薩羅崩伽 Sarabhanga 411

薩遮尼乾子 Saccaka-Niga.n.thaputta 207

無花果 udumbara 257

無花果樹 kacchaka 183

無色界(無色有) aruupabhava l99

無畏長老 Abhayatthera 36

無熱惱池 Anotattadaha 416

無憂(王) Asoka 232

無礙解道 Pa.tisambhida 6

發趣論 Pa.t.thaana 671

喬達答 Godatta 138

華氏城 Paa.taliputta 403

訶梨勒(果) haritakii 24

訶多薩那 hutasano 171

單墮(波逸提) paacittiya 22

勝者 Jina 2

勝跋利樹 simbalirukkha 206

鈍角池 Ka.n.namu.n.daka 416

喬羅達格大窟 Kura.n.daka-Mahaale.na 38

須彌山 Sineru 201,391

須陀洹 Sotaapanna 4,62,242

須陀洹 Sotaapatti 270

須陀洹道 Sotaapattimagga 202

須尸摩 Susiima 67l

須尸摩經 Susiimasutta 671

須摩那(花) sumana 418

須夜摩天 Suyaama 392

須梵摩 Subrahma 434

結跏趺坐 pallanka 79,634

結跏趺坐 pallanka.m abhujitva 180

結利根達迦 Girika.n.daka 143

結黎根尼迦 girika.n.nika 173

結多古多 cittaku.ta 650

結但羅山 Cittalapabbata 120,127,634

給孤獨 Anaathapi.n.dika 398

惡作(突吉羅) dukka.ta 23,119

惡跋沙(光) obhaasa 174

惡達多(白) odaata 174

十 三 畫

甄叔迦 ki.msuka l96,252

塔園寺 Thuupaaraama 90

鼓輪達伽 kura.n.daka 183

辟支佛 paccekabuddha 116,232,234

辟支菩提 paccekabodhi 214

塞多梵觸 setavaccha 654

障碍機會經Sambaadhokaasa-sutta 227

瑜伽 yoga 14,113

義釋 Niddesa 140,210

聖提(樹) sindi 254

傳車經 Rathaviniita-sutta 93,671

陽炎 mariici 647

達那波羅(財護象) Dhanapaalaka 207

達能吉耶 Dhana~ncaya 383

鄔波馱耶(和尚) Upajjhaaya 69,395

補特伽羅 puggala 219,409,668

補沙蜜多 Phussamittaa 382

獅子崖池 Siihapaatana 416

十 四 畫

蔓吉 mu~nja 406

竭地洛迦(郭公山) Karaviika 206

槃陀羅多 badalataa 418

榕樹 nigrodha 183

蜜樹油 madhuka-tela 344

僧 sangha 18

僧伽 sangha 40,705

僧伽梨衣 sanghaa.ti (sa’nghaatii) 24,343

僧伽蘭(藍) sanghaaraama 90,408

僧集 ga.na 40

僧衹婆 Sa~njiiva 380,706

僧護 Sangharakkhita 45,194

僧殘(僧伽婆尸沙) sanghaadisena 22

僧結笈 Sankicca 379

僧揭笈沙彌 Sankicca-saama.nera 313

僧伽施(市) Sankassa 39l

僧伽波羅 Sanghapaala 711

漢伽拿伽 Hankanaka 634

銅殿 Lohapaasaada 91

銅鍱 Tambapa.n.ni 392

銅鍱洲 Tambapa.n.nidiipa 36,127,312

十 五 畫

增支(部) Anguttara 74,76

額部曇 abbuda 236

犛(牦)牛 camarii 36,392

墨地尼(地) medinii 125

德瞿(火) tejo 171

羯磨 kamma 706

羯羅藍(凝滑) kalala 236,476,552

羯但羅山寺 Cittalapabbatavihaara 292, 306,313

羯那憍陳如 Khaa.nuko.nda~n~na 380

摩羅迦 Mallaka 265

摩訶男 Mahaanaama 202,224,676

摩訶男經 Mahaanaama-sutta 226

摩訶槃陀迦 Mahaapanthaka 387

摩訶迦旃延 Mahaakaccaana 227

摩訶達羅(大腹龍王) Mahodara 207

摩訶達多 Mahaadatta 634

摩訶薩 Mahaasattaa 325

摩訶迦 Mahaka 393

摩訶羅哈納瞿多 Mahaaroha.nagutta 155,375

摩訶摩耶 Mahaamaayaa 210

摩訶那伽 Mahaanaaga 706

摩訶帝須 Mahaatissa 193

摩訶三摩多(王) Mahaasammata 233

摩訶伽楞羯耶寺 Mahaakara~njiya-vihaara 272

摩訶阿那律 Mahaa-Anu.la 404

摩訶奈地河 Mahaanadii 10

摩訶跋多尼 Mahaavattani 36

摩奴之子 maa.nava 655

摩尼(珠) ma.ni 10,241,256,313,625

摩健提 Maaga.n.di 381

摩竭陀語 Maagadhikaaya 441

摩哂陀 Mahinda 393

摩西河 Mahii 10

摩希(地) mahii 125

摩楞陀笈多迦 Mora.n.dace.taka 712

摩根提耶經的記事 Maagandiyasuttuppatti 105

廣果天 Vehapphalaa 414

樂阿賴耶 aalayaraamattaa 570

質多居士 Cittagahapati 378,442

輪圍山 cakkavaa.la 153,206

劍波海 khuradhaaraa 163

劍蒲闍 Kambojaa 332

憍薩羅王 Kosalaraaja 201

盤頭摩 Bandhuma 433

盤頭摩帝 Bandhumatii 433

盤陀祇梵迦(花) bandhujiivakaa 174

覩史多(天) Santusita 210

十 六 畫

燃燈佛 Diipankara 203

醒提 sindi 183

薄拘羅 Bakkula 80,379

龍長老 Naagatthera 96

龍山 Naagapabbata 127

龍蔓 naagalataa 391

頭陀支 dhuta’nga 40

曇摩崛多 Dhammaguttaa 382

曇摩陳那 Dhammadinna 634

曇彌迦優婆塞 Dhammika-upaasaka 442

鴦瞿利摩羅 Angulimaala 403

鴦耆羅沙 Angiirasa 388

闍提羅 Ja.tila 233

闍提羅 Ja.tilaka 382

闍耶蘇曼那(花) jayasumana 174

閻浮(樹) jambu 120,206

閻浮(果) jambu 409

閻浮洲 Jambudiipa 170,201,206,304,383

閻浮金 jambonada 48

輸羅耶長者 Soreyyase.t.thi 687

頻毗娑羅(王) Bimbisaara 201

錫蘭的 siiha.la 255

十 七 畫

檀越 upa.t.thaaka 41

優婆塞 upaasaka 15,82,312

優婆夷 upaasikaa 15,82,91,306

優波難陀 Upananda 81,154

優婆曇結頓 Ussadakittana 103

優提體羅 Yughi.t.thila 233

優婆離居士 Upaaligahapati 442

優填 Udena 381

優吉梵利伽 Uccavaalika 634

優陀婆羅 udumbara 654

優薩婆 usabha 674

彌陀利 Sundari 692

聲聞 saavaka 45,62,98

聲聞菩提 saavakabodhi 214

彌勒 Metteyya 47,434

彌醯經 Meghiyasutta 114

糞無畏 Mii.lhaabhaya 79

糞掃衣 pa.msukuula 59,63

禪那 jhaana 140,145,164

鍵南 ghana 236

十 八 畫

瞿曇 Gotama 1,497

瞿師多 Ghosita 383

瞻波市 Campaanagara 208

瞻波伽(金色花) campaka 514

蟲漆汁 laakhaa-rasa 261

雜合林 Missakavana 424

顏部曇(胞) abhuda 476

顏濕羯那(馬耳山) Assaka.n.na 206

鵝崖池 Ha.msapaatana 416

十 九 畫

羅睺(目+侯)羅 Raahula 115,291,399

羅睺(目+侯)羅經 Raahula-Sutta 115

羅睺 Raahu 651

羅哈納 Roha.na 91

羅迦毗由赫 Lokabyuuhaa 415

羅多柯倫達迦(花) rattakora.n.daka 174

羅婆 Laabu 183

羅希多根(赤) lohitaka.m 174

羅梵那甕 rava.nagha.ta 264

蟻塔 vammika 183

難陀 Nanda 154

難陀學童 Nandamaa.navaka 687

難陀優波難陀 Nandopananda 398

難羅伽 Naalaka 93

難利 .naali 383

二 十 畫

蘇迷盧 Sineru 206

蘇達舍那(善見山) Sudassana 206

蘇摩羅 Somaora 109

蘇曼那(花) sumana 174

蘇吉羅曼(針毛)夜叉Suuciloma-yakkha 208

蘇摩羅(綢)布 somaarapa.ta 550

蘇波迦 Sopaaka 112

蘇曼那特唯 Sumanadevii 383

蘇納 So.na 129

覺音 Buddhaghosa l

二十一畫

魔 maara 73,79

蘭留陀夷 Laa.ludaayii 81

鷄屍 Kesi 208

鷄鷄鳥 kikii 36

護國 Ra.t.thapaala 399

鐵羅跋脫拉寺 Therambatthala 155

二十二畫

歡喜林 Nandavana 424


巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )