涅槃:苦的終結(莫哥西亞多開示錄)
更新:西元 2025-01-17
特別聲明:本篇文章尚未完全校對妥當;疏漏錯繆難免,讀者應慎思明辨。僅供法友參考;並祈藉此拋磚引玉,眾法友能共襄盛舉,共同圓滿此譯事。 Nanda 謹識。
Nibbāna: The Ending of Dukkha
5th September 1958
Call it in short Nibbāna. Make it in Noble Truth, then Dukkha Nirodha Sacca ~ The Noble Truth of the Cessation of Dukkha. No khandha in Nibbāna. You must ask without a khandha how can we live? There are 2-types of khandha: khandha afflicted by wound and non‐afflicted by wound. As an example, you have a wound on your body. After treatment it’s disappeared. At first, you are living with the wound; after the cure you are living with no wound. In the same way you are living with khandha dukkha. No dukkha then you are living with none of them. You must say Nibbāna is living with no dukkha, and the disappearance of dukkha. Because you can’t discern the truth of khandha dukkha that the problem of how can we live without the khandha has arisen. If you take Nibbāna as nothingness it becomes a concept. It includes in the 4-realities (paramattha dhamma) that its existence is clear. You don’t know dukkha and saying Nibbāna is not exist. All of you don’t like without a khandha. But khandha is Dukkha Sacca; therefore you must know Nibbāna is without the dukkha khandha. It has no connection with any dukkha. Noble beings (arahants) wanted to leave the khandhas behind because they did not want to live with the great dukkha. They really saw the true happiness that wanting to abandon it. You may ask how it does be.
The process of this body is ageing, sickness and death. There is also a nature of no ageing, no sickness and no death. Only by knowing about the khandha you will know Nibbāna. First, know about the khandha. You know about khandha and then you know dukkha. What we want to abandon dukkha is by means of knowing itself. If you really want to know Nibbāna, put effort to know the khandha dukkha. Don’t look for a person where he has gone after dukkha has ceased, because it’s different nature you can’t find it. Don’t take it as not exists. If you are in the same nature you will find it. If kilesas are dried up even you are not there yet but you will see it. Only when you get the glasses of right view will you make your own decision. At first even the Bodhisatta knew Nibbāna by speculation. As an example, if there is heat there will be coolness. It exists and so you see it. If not exists and you will not see it. (See the Dhammacakka‐pavattana Sutta or Dhammacakkappavattana Sutta) It doesn’t exist as dukkha but exist as without dukkha. Really exists as a nature of happiness. Looking anywhere in the khandha you only find impermanent dukkha sacca. If not, a yogi cannot see dukkha and sukha. A true yogi will find it. You don’t know where dukkha ceases so you don’t go there although you are going towards dukkha without knowing.
Path Knowledge has 4-functions. Like the example of a burning oil lamp, it is the fire that dispels darkness and light appears. Dry up the oil and the wick disappears are also the fire. Here, darkness is discerning dukkha, the light knows dukkha ceases ~ Nibbāna, oil drying up is kilesas, and the wick is the disappeared khandha. Someone who sees the cessation of dukkha will never confuse, because it's followed by fruitions (phala cittas) and the reviewing mind (paccavekkhana) after the Path Knowledge.
涅槃:苦的終結
1958年9月5日
簡單地稱之為涅槃。將其納入四聖諦中,然後是「苦滅諦」——苦的滅盡的聖諦。涅槃中沒有五蘊。你必須問,沒有五蘊,我們怎麼生活呢?有兩種五蘊:一種是有傷口的五蘊,另一種是沒有傷口的五蘊。舉個例子,身體上有傷口。經過治療後傷口消失。最初,你是帶著傷口生活的;治癒後,你是沒有傷口生活的。同樣,你生活在五蘊的苦中。如果沒有苦,那麼你就生活在沒有苦的狀態中。你必須說,涅槃是生活在沒有苦中,是苦的消失。因為你無法辨識五蘊的苦,所以會產生「沒有五蘊我們怎麼生活?」這樣的問題。如果你將涅槃視為虛無,那就變成了一種概念。涅槃包含在四種真實(究竟法)之中,其存在是明確的。你不懂苦,卻說涅槃不存在。你們所有人都不喜歡沒有五蘊的狀態。但五蘊是苦諦;因此,你必須知道涅槃是沒有苦的五蘊。它與任何苦都無關。聖者(阿羅漢)希望脫離五蘊,因為他們不想與巨大的苦共處。他們真的看到了真正的快樂,並渴望拋棄五蘊。你可以問,這是怎樣的情況呢?
這個身體的過程是衰老、疾病和死亡。也有一種自然法則,沒有衰老、沒有疾病、沒有死亡。只有了解五蘊,你才能了解涅槃。首先,了解五蘊。你了解了五蘊,然後你就知道了苦。我們想要拋棄苦,是通過了解苦本身。如果你真的想知道涅槃,就要努力了解五蘊的苦。不要去尋找一個人在苦滅後去哪裡,因為它是不同的性質,你無法找到它。不要認為它不存在。如果你處於相同的性質中,你就會找到它。如果煩惱被熄滅,即使你還沒達到那個狀態,你也會看到它。只有當你擁有正見的眼鏡時,你才會做出自己的決定。最初,即使是菩薩也只是通過推測來了解涅槃。舉個例子,如果有熱,就會有冷。它的存在是顯而易見的。如果它不存在,你就無法看到它。(參見《法輪常轉經》或《法輪常轉經》)它並不像苦那樣存在,而是以無苦的形式存在。它真實存在,作為一種幸福的性質。在五蘊中無論你看哪裡,你只會找到無常的苦諦。如果沒有,瑜伽士就無法見到苦和樂。真正的瑜伽士會找到它。你不知道苦是如何消失的,所以你不會去那裡,儘管你是在向著苦的方向走去,但並不清楚。
聖道知識有四個功能。就像燃燒的油燈的例子,火焰驅散黑暗,光明隨之出現。當油燈中的油耗盡,燈芯也隨之消失,這也是火焰。這裡,黑暗是指辨識苦,光明是指了解苦的消失——即涅槃,油乾是指煩惱,燈芯是指消失的五蘊。看到苦的消失的人永遠不會迷惑,因為這之後會有果位(果心)和回顧心(回觀)緊隨其後,這些都是聖道知識的後續表現。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
涅槃:苦之滅盡
1958年9月5日
簡稱涅槃。 以聖諦而言,則為諦之滅盡 – Dukkha Nirodha Sacca ~ 苦滅聖諦。 涅槃無蘊。 您必須問無蘊如何能生存? 有兩種蘊:受傷之蘊與未受傷之蘊。 例如,您身體上有傷口。 治療後,其消失。 首先,您以傷口而生存; 治療後,您以無傷口而生存。 同理,您以蘊苦而生存。 無苦,則您以無蘊而生存。 您必須說涅槃是以無苦而生存,而苦之消失。 因為您不能辨別蘊苦之真理,而無蘊如何生存之問題而生起。 若您將涅槃視為無,則成為概念。 其包含於四諦 (paramattha dhamma) 中,其存在清晰。 您不知曉苦,而說涅槃不存在。 您皆不喜愛無蘊。 但蘊為苦諦; 因此您必須知曉涅槃為無苦蘊。 其與任何苦無關。 聖者 (arahants) 欲捨離蘊,因為其不欲以大苦而生存。 他們真實地見得真實之快樂,而欲捨離之。 您可詢問其如何而為。
此身之過程為老、病、死。 亦有無事老、無事病、無事死之性。 僅藉由知曉蘊,您將知曉涅槃。 首先,知曉蘊。 您知曉蘊,然後您知曉苦。 我們欲捨離苦,是以知見之方式。 若您真實地欲知曉涅槃,則努力以知曉蘊苦。 不要尋找人,其於苦滅去後往何處,因為其為不同之性,您不能發現之。 不要視為不存在。 若您處於相同之性,則您將發現之。 若煩惱乾涸,即使您尚未至彼處,但您將見得之。 僅當您獲得正見之眼鏡,則您將做出自身之決定。 首先,即使菩提薩埵以推測而知曉涅槃。 例如,若有熱,則有涼。 其存在,故而您見得之。 若不存在,則您將不見得之。 (見《轉法輪經》或《正法念處經》) 其不存在如苦,而存在如無苦。 真實地存在如快樂之性。 觀察蘊中任何處,您僅發現無常苦諦。 若不,則瑜伽行者不能見得苦與樂。 真實之瑜伽行者將發現之。 您不知曉苦滅去之處,故而您不往彼處,雖然您往苦而不知曉。
道知有四種作用。 如燃油燈之例,其為火,驅散黑暗而光明出現。 乾燥油與燈芯消失,亦為火。 這裡,黑暗為辨別苦,光明知曉苦滅盡 – 涅槃,油之乾燥為煩惱,而燈芯為消失之蘊。 見得苦滅盡者永不混淆,因為其隨之而來果 (phala cittas) 與審查心 (paccavekkhana),於道知之後。
更新:西元 2025-01-17
據英譯者—鄔達摩比丘交待,此譯文僅能免費與大眾結緣,作為法的禮物(Dhamma Dāna)。你可以在任何媒體上重新編製、重印、翻譯和重新發布這部作品。
中譯聲明:出於法供養之心,試譯此文以饗法友。此譯文是一暫時性版本,會隨時空因緣儘可能訂正誖誤。囿於所學,請十方賢達不吝來函賜教錯謬與未臻完善處;並祈藉此拋磚引玉,眾法友能共襄盛舉,共同圓滿此譯事。 Nanda 謹識。