namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


貓足富翁的故事(尊者的足跡-南傳法句經的故事)


貓足富翁的故事

「莫輕於小善,謂『我不招報』。
須知滴水落,亦可滿水瓶,
智者完其善,少許少許積。」

【惡品第(122 偈頌)】


  這一偈法句,是佛陀住在給孤獨園時,對一位貓足富翁(註一)說的。   有一次眾人聚集在舍衛城,一起供養佛陀以及佛陀的弟子──比丘僧團。 那天,佛陀開示:

  「有些人喜歡自己佈施,不讓別人佈施;這種人往生後,出生的地方會很 有錢,但是不會有很多親友;有些人自己不佈施,而讓別人佈施,他出生的地 方會很窮,但有很多親戚朋友;有些人自己不佈施,也不鼓勵別人佈施,這種 人出生的地方,不會有錢,也不會有很多親戚朋友;有些人自己樂於佈施,也 讓別人佈施,他出生的地方,不但有財富,也有兄弟姊妹、親朋好友。」

  一位有智慧的人聽到佛陀的開示,覺得非常感動,就想要佈施。他走到佛 陀面前,邀請佛陀和弟子明天接受供養。他回到鄉下以後,告訴村民說:「我 已經邀請佛陀和比丘僧團來受供,請大家量力佈施財物、食物。我們一起烹煮 之後,一同供養。」

  他四處奔走宣傳這件事,得到村民的支持。其中有一位富翁看到他來店門 前,就很不高興。富翁認為這個智者自己請了佛陀,卻大肆宣揚,自己廣告, 於是生氣地說:「自己供養就好了,還要打廣告!」滿心不情願地叫他把籮筐 拿來,富翁用三隻手指撮一撮米,撮一撮芝麻,撮一撮綠豆,丟進籮筐,芝麻 油滴三滴。智者立即將富翁供養的少許供品分隔開。富翁雖然富有,卻供養最 少,從那天開始,他得到了「貓足富翁」的綽號。

  當富翁看到收供養品的人分隔開佈施的供品,開始擔心。於是他派了一位 間諜去監視他們。智者在分配食物時,拿起富翁供養的佈施,一粒一粒地放進 每一個盤子,同時一邊唸:「讓這個富翁有福報!」間諜回去據實報告。富翁 心想:「今天他沒有講我的壞話,可能明天在眾人面前他會講出我佈施的情形 ,讓我丟臉出醜,那麼我將會殺了他。」

  第二天,富翁穿著寬大的衣服,暗中藏了一把刀子,預備要殺智者。

  齋僧供養完畢之後,智者向佛陀報告:「今天村民都量力佈施,富有的人 供養多,窮的人供養少,但是每個人都一樣功德無量。」這句話一說完,貓足 富翁聽了既感動又慚愧,心想:「我不應該恨他,我錯了。我如果沒有道歉的 話,會很罪惡感。」富翁立刻走過去,在他足下禮拜,說:「請原諒我!」

  智者當時一愣,說道:「你沒有錯,為什麼要我原諒你呢?你有沒有不舒 服?不要擔心啦!」

  於是富翁坦白說出全部過程,並請求原諒。智者帶他去佛陀面前報告經過。

  佛陀鼓勵說:「在家居士們,你們不應該看不起自己做的小小的佈施。就 好像一滴滴的水,可以慢慢地裝滿一個水瓶;一點點的小善,慢慢地累積,也 可以帶來很多快樂。」

接著佛陀說了一首偈:

「莫輕於小善,謂『我不招報』。須知滴水落
,亦可滿水瓶,智者完其善,少許少許積。」

  聽了佛陀這一番話,貓足富翁證「須陀洹果」(註二)。聽聞者也同霑法 益。

註釋:

  註一:貓足留下的腳印,好像三個指頭的印,富翁小氣地用三個手指取物佈施,故被譏為貓足富翁。

  註二:須陀洹果意譯為預流果,及初果。是破我見、破戒禁取見,沒有懷疑。


翻譯者: 護法法師 (尼泊爾籍)(依巴利文翻譯)



巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )