namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


《法句經》偈頌對照表--〈37 生死品〉18頌(依支謙譯《法句經》編序)


蘇錦坤 製表

支謙譯《法句經》〈37 生死品〉
《法句經》(T210)〈37 生死品〉18頌 《出曜經》(T212) 無對應品名 巴利《法句經》(Dhammapada) 無對應品名
T210-37-001 命如菓待熟,常恐會零落。已生皆有苦,孰能致不死?(1) T212-01-011 命如菓待熟,常恐會零落,已生皆有苦,孰能致不死?〈1 無常品〉(11) ——————
T210-37-002 從初樂恩愛,因婬入胎影,受形命如電,晝夜流難止。(2) —————— ——————
T210-37-003 是身為死物,精神無形法,假令死復生,罪福不敗亡。(3) —————— ——————
T210-37-004 終始非一世,從癡愛久長,自此受苦樂,身死神不喪。(4) —————— ——————
T210-37-005 身四大為色,識四陰曰名,其情十八種,所緣起十二。(5) —————— ——————
T210-37-006 神止凡九處,生死不斷滅,世間愚不聞,蔽闇無天眼。(6) —————— ——————
T210-37-007 自塗以三垢,無目意妄見,謂死如生時,或謂死斷滅。(7) —————— ——————
T210-37-008 識神造三界,善不善五處,陰行而默到,所往如響應。(8) —————— ——————
T210-37-009 欲色不色有,一切因宿行,如種隨本像,自然報如影。(9) —————— ——————
T210-37-010 神以身為名,如火隨形字,著燭為燭火,隨炭草糞薪。(10) —————— ——————
支謙譯《法句經》〈37 生死品〉
《法句經》(T210)〈37 生死品〉18頌 《出曜經》(T212) 無對應品名 巴利《法句經》(Dhammapada) 無對應品名
T210-37-011 心法起則起,法滅而則滅,興衰如雨雹,轉轉不自識。(11) —————— ——————
T210-37-012 識神走五道,無一處不更,捨身復受身,如輪轉著地。(12) —————— ——————
T210-37-013 如人一身居,去其故室中,神以形為廬,形壞神不亡。(13) —————— ——————
T210-37-014 精神居形軀,猶雀藏器中,器破雀飛去,身壞神逝生。(14) —————— ——————
T210-37-015 性癡淨常想,樂身想疑想,嫌望非上要,佛說是不明。(15) —————— ——————
T210-37-016 一本二展轉,三垢五彌廣,諸海十二事,淵銷越度歡。(16) —————— ——————
T210-37-017 三事斷絕時,知身無所直,命氣熅煖識,捨身而轉逝。(17) —————— ——————
T210-37-018 當其死臥地,猶草無所知,觀其狀如是,但幻而愚貪。(18) —————— ——————




蘇錦坤 Ken Su, 獨立佛學研究者 ,藏經閣外掃葉人, 台語與佛典 部落格格主



巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )