namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

皈敬世尊、阿羅漢、正等正覺者


《法句經》偈頌對照表--〈1 Yamaka 雙品〉1-20頌(依蘇錦坤漢譯巴利《法句經Dhammapada》編序)


Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

禮敬世尊、阿羅漢、圓滿自覺者


蘇錦坤 製表

Dhammapada〈1 Yamaka 雙品〉1-20頌
巴利《法句經》(Dhammapada) 〈1 Yamaka 雙品〉1-20頌(蘇錦坤漢譯) 《法句經》(T210) 〈9 雙要品〉22頌(支謙譯) 《出曜經》(T212) 〈30雙要品〉44頌 《法集要頌經》(T213) 〈29 相應品〉 49頌
PLSu-01-001 諸法是意前導的、意為首領的、意所造的;如果有人以汙染的意而言行,痛苦就會跟著他,像車輪跟著(拉車的)牛足。(001) T210-09-001 心為法本,心尊心使,中心念惡,即言即行,罪苦自追,車轢于轍。(1) T212-32-013 心為法本,心尊心使,中心念惡,即言即行,罪苦自追,車轢于轍。〈32 心意品〉(13) T213-31-013 心為諸法本,心尊是心使,心若念惡行,即言即惡行,罪苦自追隨,車轢終于轍。〈31 護心品〉(13)
PLSu-01-002 諸法是意所前導的、心意為首領的、意所造的;如果有人以清淨的意而言行,幸福快樂就會跟隨著他,像永不離開的影子(跟隨著他)。(002) T210-09-002 心為法本,心尊心使,中心念善,即言即行,福樂自追,如影隨形。(2) T212-32-014 心為法本,心尊心使,中心念善,即言即行,福樂自追,如影隨形。〈32 心意品〉(14) T213-31-014 心為諸法本,心尊是心使,心若念善行,即言即善行,福慶自追隨,如影隨其形。〈31 護 心品〉(14)
PLSu-01-003 「他詈罵我,打我、挫敗我、掠奪我」,存有這樣想法的人,怨恨不會止息。(003) —————— T212-15-007 若人罵我,勝我不勝,快意從者,怨終不息。〈15 忿怒品〉(7) T213-14-010 若人致毀罵,彼勝我不勝,快樂從意者,怨終得休息。〈14 怨家品〉(10)
PLSu-01-004 「他詈罵我,打我、挫敗我、掠奪我」,不抱持這樣想法的人,怨恨就會止息。(004) —————— —————— T213-14-010 若人致毀罵,彼勝我不勝,快樂從意者,怨終得休息。〈14 怨家品〉(10)
PLSu-01-005 確實,在這世上永遠不能以怨恨令怨恨止息,只有無怨可以止息怨恨,這是自古以來的法則。(005) T210-09-005 慍於怨者,未嘗無怨,不慍自除,是道可宗。(5) T212-15-008 不可怨以怨,終已得休息,行忍得息怨,此名如來法。〈15 忿怒品〉(8) T213-14-009 不可怨以怨,終已得快樂,行忍怨自息,此名如來法。〈14 怨家品〉(9)
PLSu-01-006 別人不了解「我們終將死亡」(這個道理),他們瞭解那些(道理),因此諍論止息。(006) T210-09-006 不好責彼,務自省身,如有知此,永滅無患。(6) —————— ——————
PLSu-01-007 住於隨觀淨,不收攝諸根,飲食不知量,怠惰不精進,魔羅征服他,如風吹倒弱樹。(007) T210-09-007 行見身淨,不攝諸根,飲食不節,慢墮怯弱,為邪所制,如風靡草。(7) T212-30-015 觀淨而自脩,諸根不具足,於食無厭足,斯等凡品行,轉增於欲意,如屋壞穿漏。(15) T213-29-015 觀淨而自淨,諸根不具足,於食無厭足,斯等凡品行,轉增於欲意,如屋壞穿漏。(15)
PLSu-01-008 住於隨觀不淨,善收攝諸根,飲食知量,具足信心而確立精進,魔羅無法征服他,如同風無法吹倒石山。(008) T210-09-008 觀身不淨,能攝諸根,食知節度,常樂精進,不為邪動,如風大山。(8) T212-30-016 當觀不淨行,諸根無缺漏,於食知止足,有信執精進,不恣於欲意,如風吹泰山。(16) T213-29-016 當觀不淨行,諸根無缺漏,於食知止足,有信執精進,不恣於欲意,如風吹泰山。(16)
PLSu-01-009 一個「將披上木蘭色僧衣、未去除污垢、將不具備節制和真諦」的人,他不夠資格披此袈裟。(009) T210-09-009 不吐毒態,欲心馳騁,未能自調,不應法衣。(9) T212-30-007 無塵離於,能持此服者,無御所至此不應法服。(7) T213-29-007 無塵離於,能持此服者,無御所至此不應法服。 (7)
PLSu-01-010 一個將是「棄絕諸漏、善住於戒律、已具備節制和真諦」的人,他夠資格披此袈裟。(010) T210-09-010 能吐毒態,戒意安靜,降心已調,此應法衣。(10) T212-30-007 若能除垢穢,修戒等慧定,彼應思惟業此服袈裟。(7) T213-29-007 若能除垢穢,修戒等慧定,彼應思惟業此服袈裟。(7)
Dhammapada〈1 Yamaka 雙品〉1-20頌
巴利漢譯《法句經》(Dhammapada) 〈1 Yamaka 雙品〉1-20頌 《法句經》(T210) 〈9 雙要品〉22頌 《出曜經》(T212) 〈30雙要品〉44頌 《法集要頌經》(T213) 〈29 相應品〉 49頌
PLSu-01-011 將不真實當作真實,將真實當作不真實,行於錯誤思惟的人,他們不了解真實。(011) T210-09-011 以真為偽,以真為偽,是為邪計,不得真利。(11) T212-30-003 不牢起牢想,牢起不牢想,彼不至於牢,由起邪見故。(3) T213-29-003 不堅起堅想,堅起不堅想,後不至於堅,由起邪見故。(3)
PLSu-01-012 已知真實為真實、不真實為不真實,行於正確思惟的人,他們了解真實。(012) T210-09-012 知真為真,見偽知偽,是為正計,必得真利。(12) T212-30-004 牢而知者,不牢,彼人求於正治以為本。(4) T213-29-004 堅而知者, 不 堅知堅,被人求於正治以為本。(4)
PLSu-01-013 如同雨水滲漏蓋得不善密的屋舍,欲貪滲漏未修習的心。(013) T210-09-013 蓋屋不密,天雨則漏,意不惟行,淫泆為穿。(13) T212-32-011 蓋屋不密,天雨則漏,人不惟行,漏婬怒癡。〈32 心意品〉(11) T213-29-011 蓋屋若不密,天雨則常漏,人不思惟行,恒歷婬怒癡。(11)
PLSu-01-014 如同雨水不滲漏蓋得善密的屋舍,欲貪不能滲漏善修習的心。(014) T210-09-014 蓋屋善密,雨則不漏,攝意惟行,淫泆不生。(14) T212-32-012 蓋屋緻密,天雨不漏,人自惟行,無婬怒癡。〈32 心意品〉(12) T213-29-012 蓋屋若善密,天雨則不 漏,人自思惟行永無婬怒癡。(12)
PLSu-01-015 作惡的人現世憂悲,死後憂悲,兩處憂悲,見到自己汙穢的行為,他憂悲,他焦急。(015) T210-09-017 造憂後憂,行惡兩憂,彼憂惟懼,見罪心懅。(17) T212-29-032 此憂彼亦憂,惡行二俱憂,彼憂彼受報,見行乃知審。〈29 惡行品〉(32) T213-28-031 此憂彼亦憂,惡行二俱憂,彼憂彼受報,見行乃審知。〈28 罪障品〉(31)
PLSu-01-016 行善的人現世歡喜,死後歡喜,兩處歡喜,見到自己清淨的行為,他歡喜,他快樂。(016) T210-09-018 造喜後喜,行善兩喜,彼喜惟歡,見福心安。(18) T212-29-033 此喜彼亦喜,福行二俱喜,彼喜彼受報,見行自清淨。〈29 惡行品〉(33) T213-28-032 此喜彼亦喜,福行二俱喜,彼行彼受報,見行自清淨。〈28 罪障品〉(32)
PLSu-01-017 作惡的人現世遭受熱惱,死後遭受熱惱,兩處遭受熱惱,想到「我所作的惡業」而遭受熱惱,已經去到惡趣,作惡者會更進一步地遭受熱惱。(017) T210-09-019 今悔後悔,為惡兩悔,厥為自殃,受罪熱惱。(19) T212-29-034 此煮彼亦煮,罪行二俱煮,彼煮彼受罪,見行自有驗。〈29 惡行品〉(34) T213-28-033 此煮彼亦煮,罪行二俱煮,彼煮彼受報,見行自有驗。〈28 罪障品〉(33)
PLSu-01-018 行善的人現世歡喜,死後歡喜,兩處歡喜,想到「我所作的善」而歡喜,已經去到善趣,行善者會更進一步地歡喜。(018) T210-09-020 今歡後歡,為善兩歡,厥為自祐,受福悅豫。(20) —————— ——————
PLSu-01-019 即使他誦讀許多經典,放逸的人不依此實行,他如同牧牛者計數他人的牛,不能算是沙門的一份子。(019) T210-09-021 巧言多求,放蕩無戒,懷婬怒癡,不惟止觀,聚如群牛,非佛弟子。(21) T212-05-007 雖多誦習義,放逸不從正,如牧數他牛,不獲沙門正。〈5 放逸品〉(7) T213-04-022 雖誦習多義,放逸不從正,如牧數他牛,難獲沙門果。〈4 放逸品〉(22)
PLSu-01-020 即使只誦習少許經典,他是一位法次法行者,斷除了貪、瞋、癡,具正知且善解脫,他於此、於彼都不執著,他是沙門的一份子。(020) T210-09-022 時言少求,行道如法,除婬怒癡,覺正意解,見對不起,是佛弟子。(22) T212-05-008 說法雖微少,一意專聽受,此名護法人,除去婬怒癡,眾結永盡者,故名為沙門。〈5 放逸品〉(8) T213-04-023 若聞惡而忍,說行人讚嘆,消除貪瞋癡彼獲沙門性。〈4 放逸品〉(23)




蘇錦坤 Ken Su, 獨立佛學研究者 ,藏經閣外掃葉人, 台語與佛典 部落格格主



巴利文經典最突出的特點,同時也是缺乏同情心的讀者最感厭倦的特點,就是單字、語句和整段文節的重複。這一部分是文法或至少是文體所產生的結果。 …,…,…,

…,…,…, 這種文句冗長的特性,另外還有一個原因,那就是在長時期中三藏經典只以口授相傳。 …,…,…,

…,…,…, 巴利文經典令人生厭的機械性的重覆敘述,也可能一部分是由於僧伽羅人(Sinhalese)不願遺失外國傳教師傳授給他們的聖語 …,…,…,

…,…,…, 重覆敘述不僅是說教記錄的特點,而且也是說教本身的特點。我們持有的版本,無疑地是把一段自由說教壓縮成為編有號碼的段落和重覆敘述的產品。佛陀所說的話一定比這些生硬的表格更為活潑柔軟得多。

(節錄自: 巴利系佛教史綱 第六章 聖典 二 摘錄 )