The Poisonous Tree
revised on 2024-07-30
Dhamma Talks by Mogok Sayadaw; 5th July 1960
This body (khandha) is like a useless tree. In this case, what are you doing with it? It has diseases and is like a tree bearing poisonous fruits. You have to cut it down with three swords. These are the swords of samādhi, vipassanā, and magga. Therefore, the Buddha taught about samatha, vipassanā, and magga. Samādhi is the bark, vipassanā is the sapwood, and magga is the heartwood. Together, they can cut down the tree in stages. If you do not attain path knowledge, it’ll grow back again. Sati, viriya, and samādhi are samatha. Samma-diṭṭhi and samma-saṅkappa are vipassanā. By combining them together, it becomes the five path factors. Contemplation is possible with samatha and vipassanā together. For example, when the mind desires to eat something, with observation; Is it there or not there? You’ll find it is not there. If you find out its non-existence, it becomes the five path factors. Thus, it passes through the bark and cuts through the sapwood. Sati, viriya, and samādhi know the arising of phenomena. Samma-diṭṭhi and samma-saṅkappa know the vanishing of phenomena.
I am talking about it because it’s very important. Every time you know the arising is samatha and know the vanishing is vipassanā. Initially, in contemplation, you find them sparsely; however, with more contemplation, you will find more. With samādhi and paññā becoming sharp, you only find the vanishing, which cuts through the sapwood, with only the heartwood left. Yuganaddha is the contemplation combining samatha and vipassanā together.
Diṭṭhi and taṇhā are interconnected. Taṇhā is like the heartwood. (Sayadaw says a lot about taṇhā).
[The above talk of the poisonous tree with its analogy appears to me as follows. The poisonous tree is like the apple tree in the Garden of Eden. Adam represents ignorance, and Eve represents craving. After eating the poisonous apple, they suffered birth, ageing, sickness, death, and other diseases as punishment, which was like being oppressed by the khandha tree, the outcome of clinging to the action of "me and mine."]
revised on 2024-07-30
- Content of Part 16 on "Dhamma Talks by Mogok Sayadaw"
- Content of "Dhamma Talks by Mogok Sayadaw"
- Content of Publications of Ven. Uttamo
According to the translator— Ven. Uttamo's words, this is strictly for free distribution only, as a gift of Dhamma—Dhamma Dāna. You may re-format, reprint, translate, and redistribute this work in any medium.
據英譯者—鄔達摩比丘交待,此譯文僅能免費與大眾結緣,作為法的禮物(Dhamma Dāna)。你可以在任何媒體上重新編製、重印、翻譯和重新發布這部作品。