《相應部》(Saṁyuttanikāyo﹐2829經)與《雜阿含經》(1362經)對照表
► 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  
25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45
46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  說明
| Saṁyuttanikāyo (1) Sagāthā-vaggo有偈篇 | 《雜阿含經》 及其他相關經典 | 23. Jaṭā (內結與外)結 | 《雜阿含599經》,《別譯雜阿含173經》 | 
| 諸天相應(81 suttas) | 24. Manonivāraṇā(從哪裡)制止心(,從那裡心不苦) | 《雜阿含1281經》,《別譯雜阿含279經》 | |
| 1. Naḷa-vaggo  蘆葦品 |  | 25. Arahaṁ 阿羅漢 (依慣例說‘我’) (Arahanta) | 《雜阿含581經》,《別譯雜阿含166經》 | 
| 1. Ogha(如何)渡瀑流(Ogha-taraṇa) | 《雜阿含1267經》,《別譯雜阿含180經》 | 26. Pajjoto  (世有多少)光 | 《雜阿含1310經》,《別譯雜阿含309經》,S.2.4. | 
| 2. Nimokkho(如何)解脫 | 《雜阿含1268經》,《別譯雜阿含179經》 | 27. Sarā 流(何處不流) | 《雜阿含601經》,《別譯雜阿含176經》 | 
| 3. Upaneyyam引近了(死) (Upanīya) | 《雜阿含1001經》,《別譯雜阿含138經》,S.2.19. | 28. Mahaddhana 大富(勿貪.欲.不滿) | 《雜阿含589經》,《別譯雜阿含183經》 | 
| 4. Accenti 時光流逝 | 《別譯雜阿含139經》 | 29. Catucakka 四輪(九門,不淨) | 《雜阿含588經》,《別譯雜阿含172經》,S.2.28 | 
| 5. Kati chinde 幾何斷 | 《雜阿含1002、1312經》,《別譯雜阿含140、311經》 | 30. Eṇijaṅgha羚羊(悠悠不因欲望分心) | 《雜阿含602經》,《別譯雜阿含177經》 | 
| 6. Jāgaraṁ醒(多少.眠多少) | 《雜阿含1003經》,《別譯雜阿含141經》 | 4. Satullapakāyika-vaggo  沙睹羅巴天群品 |  | 
| 7. Appaṭividitā 不了知(法,入異教) | 《雜阿含579經》,《別譯雜阿含164經》 | 31. Sabbhi (唯與)好品德者(結交.相識) | 《雜阿含1287經》,《別譯雜阿含285經》 | 
| 8. Susammuṭṭhā 迷(法,入異教) | 《雜阿含580經》,《別譯雜阿含165經》 | 32. Macchari 慳(.放逸.不施) | 《雜阿含1288經》,《別譯雜阿含286經》 | 
| 9. Mānakāma慢.欲(無調御) | 《雜阿含996經》,《別譯雜阿含133經》 | 33. Sādhu 善哉(布施) | == | 
| 10. Araññe 住森林(.一食.如何悅顏) | 《雜阿含995經》,《別譯雜阿含132經》 | 34. Na santi (欲)不和平 | 《雜阿含1286經》,《別譯雜阿含284經》 | 
| 2. Nandana-vaggo 歡喜園品 |  | 35. Ujjhānasaññino找喳(自己現這樣,實際是別樣) | 《雜阿含1277經》,《別譯雜阿含275經》 | 
| 11. Nandana (不見)歡喜園(不知他快樂) | 《雜阿含576經》,《別譯雜阿含161經》,《增壹阿含31.9經》 | 36. Saddhā 信(為伴侶) | 《雜阿含1286經》,《別譯雜阿含284經》 | 
| 12. Nandati (有子依子)喜 | 《雜阿含1004經》,《別譯雜阿含142經》,cf. 《經集》Sn.33-34 | 37. Samayo (林中大集)會 | 《雜阿含1192經》,《別譯雜阿含105經》,D.20. Mahāsamayasuttaṁ大會經 | 
| 13. Natthi puttasamaṁ(可愛)莫若子 | 《雜阿含1006經》,《別譯雜阿含232經》 | 38. Sakalikaṁ 岩石破片(世尊傷足) | 《雜阿含1289經》,《別譯雜阿含287經》 | 
| 14. Khattiya 剎帝利(兩足尊) | 《雜阿含1007經》,《別譯雜阿含233經》 | 39. Pajjunna-dhītā 雲天公主(謗聖法墮叫喚地獄) (1)  | 《雜阿含1274經》,《別譯雜阿含272經》 | 
| 15. Saṇamāna 大林(響,令我恐怖) | 《雜阿含1335經》,《別譯雜阿含355經》,S.9.12. | 40. Pajjunna-dhītā 雲天公主(不作諸惡) (2)  | 《雜阿含1273經》,《別譯雜阿含271經》 | 
| 16. Niddā-tandī 睡眠.懶惰(打呵欠) | 《雜阿含598經》,《別譯雜阿含175經》 | 5. Āditta-vaggo 燃燒品 |  | 
| 17. Dukkaraṁ 難為(難忍) | 《雜阿含600經》,《別譯雜阿含174經》 | 41. Ādittaṁ 正在燃(布施搬出) |  | 
| 18. Hirī 慚(制止、減少(惡)) | 《雜阿含578經》,《別譯雜阿含163經》 | 42. Kiṁdada施何物 | 《雜阿含998經》,《別譯雜阿含135經》 | 
| 19. Kuṭikā 茅屋(有否) | 《雜阿含584經》,《別譯雜阿含168經》 | 43. Annaṁ 食(為樂) | 《雜阿含999經》,《別譯雜阿含136經》,S.2.23. | 
| 20. Samiddhi(具壽)三彌提(行乞不享樂) | 《雜阿含1078經》,《別譯雜阿含17經》 | 44. Ekamūla 一根(是無明) | == | 
| 3.
  Satti-vaggo 劍品 | == | 45. Anomiya 完人(見到深奧) | == | 
| 21. Sattiyā (如)矛(刺,如頭燃) | 《雜阿含586經》,《別譯雜阿含170經》,S.2.16. | 46. Accharā 天女(眾圍遶,如服侍毘舍脂眾) | 《雜阿含587經》,《別譯雜阿含171經》 | 
| 22.Phusati 觸(犯無觸者) | 《雜阿含1275經》,《別譯雜阿含273經》,Dhp.v.125.,Sn.v.662. | 47. Vanaropa 造園林(.造橋.掘井) | 《雜阿含997經》,《別譯雜阿含134經》 | 
| 48. Jetavana 祇園 (與聖僧交往) | 《雜阿含593經》,《別譯雜阿含187經》,S.2.20.,M.143 Anāthapiṇḍikovādasuttaṁ 教給孤獨經 | 75. Bhītā (信.柔.辨.慷慨,不)恐怖 | 《雜阿含596經》,《別譯雜阿含181經》,S.2.17. | 
| 49. Macchari 慳(生地獄等) | == | 76.Na jīrati (何老何)不老 | == | 
| 50. Ghaṭīkāro 陶師(:七比丘生無煩天) | 《雜阿含595經》,《別譯雜阿含189經》,S.2.24. | 77. Issariyaṁ (自在為世間)主  (=統治者) | 《雜阿含1292經》,《別譯雜阿含290經》 | 
| 6. Jarā-vaggo 老品 |  | 78. Kāma (何者不與)欲愛 | == | 
| 51. Jarā 老(來善何物) | 《雜阿含1015經》,《別譯雜阿含242經》 | 79. Pātheyyaṁ (何者包)糧食 | 《雜阿含1292經》,《別譯雜阿含290經》 | 
| 52. Ajarasā(何善)不老 | 《雜阿含1291經》,《別譯雜阿含289經》 | 80. Pajjota (何者世間)光 | == | 
| 53. Mittaṁ (何為旅人)友 | 《雜阿含1000經》,《別譯雜阿含137經》 | 81. Araṇa (此世誰)無諍 | == | 
| 54. Vatthu (何者人)宅地 | 《雜阿含1005經》,《別譯雜阿含231經》 | 天子相應(30suttas) | |
| 55. Janaṁ (何物人)生因(1) | 《雜阿含1018經》,《別譯雜阿含245經》 | 1. Paṭhama-vaggo第一(迦葉)品 |  | 
| 56. Janaṁ (何物人)生因(2) | 《雜阿含1016經》,《別譯雜阿含243經》 | 1. Kassapo 迦葉(天子問比丘法) (1) | 《雜阿含1317-1318經》,《別譯雜阿含316-317經》 | 
| 57. Janaṁ (何物人)生因(3) | 《雜阿含1017經》, 《別譯雜阿含244經》 | 2. Kassapo 迦葉(天子:比丘應禪思) (2) | 《雜阿含1317-1318經》,《別譯雜阿含316-317經》,S.2.14. | 
| 58. Uppatho (何者為)邪道 | 《雜阿含1019經》,《別譯雜阿含246經》 | 3. Māgho 摩佉(天子:殺何樂寢臥) | 《雜阿含1309經》,《別譯雜阿含308經》 | 
| 59. Dutiyo (何者老來)伴 | 《雜阿含1014經》,《別譯雜阿含241經》 | 4. Māgadho 摩揭陀(天子:世有幾多光) | 《雜阿含1310經》,《別譯雜阿含309經》,S.1.26. | 
| 60. Kavi詩人(浸淫於偈頌) | 《雜阿含1021經》,《別譯雜阿含248經》 | 5. Dāmali 陀摩利(天子:精進勿倦怠) | 《雜阿含1311經》,《別譯雜阿含310經》 | 
| 7.
  Addha-vaggo 勝品 |  | 6. Kāmado 迦摩陀(天子)(難知足.難靜) | 《雜阿含1313經》,《別譯雜阿含312經》 | 
| 61. Nāmaṁ 名(為勝一切) | 《雜阿含1020經》,《別譯雜阿含247經》 | 7. Pañcālacaṇḍo 般闍羅旃陀(天子:緊繃已空) | 《雜阿含1305經》,《別譯雜阿含304經》 | 
| 62. Cittaṁ (依)心(導世間) | 《雜阿含1009經》,《別譯雜阿含236經》,《中阿含172經》心經(前分),《佛說意經》(大1.901下) | 8. Tāyano 多耶那(天子:婆羅門斷流) |  | 
| 63. Taṇhā 渴愛(導世間) | == | 9. Candima 月天子(被羅睺捕,憶念世尊) | 《雜阿含583經》,《別譯雜阿含167經》 | 
| 64. Saṁyojana (何物世間)結 | 《雜阿含1010經》,《別譯雜阿含237經》 | 10. Suriyo (Sūriya)日天子(被羅睺捕,憶念世尊) | == | 
| 65. Bandhana (何物世間)縛 | == | 2. Anāthapiṇḍika-vaggo給孤獨品 |  | 
| 66. Abbhāhata 使痛苦 (Attahata(以何)殺自己) | == | 11. Candimaso 月自在(天子:善巧入禪定) | 《雜阿含1303經》,《別譯雜阿含302經》 | 
| 67. Uḍḍita (以何物世間)繼 | == | 12. Veṇḍu 毘紐(天子:學不放逸) | == | 
| 68. Pihito (以何物世間)禁閉 | 《雜阿含1011經》,《別譯雜阿含238經》 | 13.Dīghalaṭṭhi 提伽羅低(天子:知世之生滅,心善不執著) | == | 
| 69. Icchā欲望(捕捉世間) | == | 14. Nandano 難陀那(天子:何等持戒者) | 《雜阿含597經》,《別譯雜阿含182經》 | 
| 70. Loka (以何物生)世間 | 《雜阿含1008經》,《別譯雜阿含234-235經》,S.1.74. | 15. Candana 旃檀(天子:何人不深沈) | 《雜阿含1316經》,《別譯雜阿含315經》 | 
| 8. Chetvā-vaggo 斷品 |  | 16.
  Sudatto (Vāsudatta)須達多(天子:如矛刺.頭燃)  | 《雜阿含586經》,《別譯雜阿含170經》,S.1.21. | 
| 71. Chetvā 殺(忿樂寢臥) | 《雜阿含1285經》,《別譯雜阿含283經》,S.11.21. | 17.
  Subrahmā 須梵(天子:此心常怖畏) | 《雜阿含596經》,《別譯雜阿含181經》,S.1.75. | 
| 72.Ratha (何物)車(標誌) | 《雜阿含1022經》,《別譯雜阿含249經》 | 18.
  Kakudho 覺陀(天子:汝不悲不喜?) | 《雜阿含585經》,《別譯雜阿含169經》 | 
| 73.Vitta (信乃最勝)富(=滿足) | 《雜阿含1013經》,《別譯雜阿含240經》 | 19. Uttaro 優多羅(天子:生導死壽短) | 《雜阿含1001經》,《別譯雜阿含138經》,S.1.3. | 
| 74.Vuṭṭhi雨(乃降最上) | 《雜阿含1008經》,《別譯雜阿含234-235經》,S.1.70. | ||
| 20. Anāthapiṇḍiko 給孤獨(天子:清淨不由姓與財) | 《雜阿含593經》,S.1.48.,《別譯雜阿含187經》,M.143 Anāthapiṇḍikovādasuttaṁ 教給孤獨經(後分),《增壹阿含51.8經》後分 | 8. Mallikā 末利(夫人:無人比我更可愛) | 偈︰《自說經》Ud.48./V,1. | 
| 3. Nānātitthiya-vaggo 種種外道品 |  | 9. Yañña (拘薩羅國王)供犧 | 《雜阿含1234經》,《別譯雜阿含61經》 | 
| 21. Sivo 濕婆(天子:唯與好品德者結交.相識) | 《雜阿含1302經》,《別譯雜阿含301經》 | 10. Bandhana (拘薩羅王)繫縛(多人) | 《雜阿含1235經》,《別譯雜阿含62經》,《法句經》Dhp. 345-346.,J.201. | 
| 22. Khemo 差摩(天子:愚人行為如自敵) | 《雜阿含1276經》,《別譯雜阿含274經》 | 2.
  Dutiya-vaggo  第二﹝拘薩羅﹞品 |  | 
| 23. Serī 世理(天子:天.人以食為樂) | 《雜阿含999經》,《別譯雜阿含136經》,S.1.43. | 11. Jaṭilo (Sattajaṭila)結髮行者(是阿羅漢耶?)  | 《雜阿含1148經》,《別譯雜阿含71經》,《自說經》Ud.6.2. | 
| 24. Ghaṭīkāro 陶師(天子:七比丘生無煩天) | 《雜阿含595經》,《別譯雜阿含189經》,S.1.50. | 12. Pañca-rājano 五王(波斯匿王問何欲第一) | 《雜阿含1149經》,《別譯雜阿含72經》,《增壹阿含33.1經》 | 
| 25. Jantu 姜睹(天子:往昔比丘乞食無求心) | 《雜阿含1343經》,《別譯雜阿含363經》,S.9.13. | 13. Doṇapāka 大食 (一桶飯菜) (食知量,少苦.長壽) | 《雜阿含1150經》,《別譯雜阿含73經》 | 
| 26. Rohito (Rohitassa)赤馬(天子:到世界邊) | 《雜阿含1307經》,《別譯雜阿含306經》,A.4.45.經》,《增壹阿含43.1經》 | 14. Saṅgāme dve vuttāni (Saṅgāma)於戰之二語 (1) | 《雜阿含1236經》,《別譯雜阿含63經》 | 
| 27. Nando  難陀(天子:時光日夜移) | == | 15. Saṅgāme dve vuttāni(Saṅgāma)於戰之二語 (2) | 《雜阿含1237經》,《別譯雜阿含64經》,cf. 《雜阿含726經》 | 
| 28. Nandivisālo 難提毘舍羅(天子:四輪.九門不淨) | 《雜阿含588經》,《別譯雜阿含172經》,S.1.29. | 16. Dhītā 公主 (Mallikā末利夫人(生公主)) | == | 
| 29. Susimo 須尸摩(天子,讚歎尊者舍利弗) | 《雜阿含1306經》,《別譯雜阿含305經》 | 17. Appamāda 不放逸(得現在利.未來利) (1) | 《雜阿含1239經》,《別譯雜阿含66經》,《中阿含141經》喻經》, 大正No.765《本事經》,S.45.141-148. | 
| 30. Nānātitthiyā (Nānātitthiya-sāvaka)種種之外道師 | 《雜阿含1308經》,《別譯雜阿含307經》 | 18. Appamāda (2) (Kalyāṇamitta善友)不放逸(半梵行.全梵行) | 《雜阿含1238經》,《別譯雜阿含65經》 | 
| 拘薩羅相應(25suttas) | 19.Aputtaka (八百萬金巨富長者)無子(1) | 《雜阿含1232經》, 《別譯雜阿含59經》,《增壹阿含23.4經》 | |
| 1. Paṭhama-vaggo  第一﹝拘薩羅﹞品 |  | 20. Aputtaka (八百萬金巨富長者)無子(2) | 《雜阿含1233經》,《別譯雜阿含60經》,《增壹阿含23.4經》 | 
| 1. Daharo 幼少(四不可輕) | 《雜阿含1226經》,《別譯雜阿含53經》 | 3.
  Tatiya-vaggo  第三﹝拘薩羅﹞品 |  | 
| 2. Puriso
  人(中幾何法苦惱) | 《雜阿含1065經》、《別譯雜阿含4經》、《如是語經》Iti.3.1.1. | 21.Puggala 人(由闇入闇等) | 《雜阿含1146經》,《別譯雜阿含69經》,《增壹阿含26.5經》,A.4.85 | 
| 3. Rājā (Jarāmaraṇa)王(有否能免老死) | 《雜阿含1240經》,《別譯雜阿含67經》,《增壹阿含26.6經》 | 22. Ayyikā太后(崩,眾生乃終當必死) | 《雜阿含1227經》,《別譯雜阿含54經》,《增壹阿含26.7經》,大正No.122《佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經》 | 
| 4. Piya (行惡行非自)愛 | 《雜阿含1228經》,《別譯雜阿含55經》 | 23. Loko
  世間(幾法生苦惱) | == | 
| 5. Attarakkhita (行惡行非)自護 | 《雜阿含1229經》,《別譯雜阿含56經》 | 24. Issattaṁ箭術(勇士) | 《雜阿含1145經》,《別譯雜阿含68經》 | 
| 6. Appakā 少數(巨富不迷醉.不溺.不耽欲) | 《雜阿含1230經》,《別譯雜阿含58經》 | 25. Pabbatūpamaṁ 山之比喻(老死壓王,唯法行.正行) | 《雜阿含1247經》,《別譯雜阿含70經》 | 
| 7. Aḍḍakaraṇa 裁斷(賢相將顯露) | 《雜阿含1231經》,《別譯雜阿含57經》 |  |  | 
| 惡魔相應(25 suttas) | 22. Samiddhi (惡魔作大恐怖聲干擾具壽) 三彌提 | 《雜阿含1100經》 | |
| 1. Paṭhama-vaggo 第一(惡魔)品 |  | 23. Godhika (具壽)瞿低迦(六次退轉時解脫) | 《雜阿含1091經》,《別譯雜阿含30經》 | 
| 1. Tapo kammañ ca (脫離無益之)苦行 | 《雜阿含1094經》 | 24. Sattavassāni(Sattavassānubandha) (惡魔跟蹤世尊)七年 | 《雜阿含246經》 | 
| 2. Nāgo(Hatthirājavaṇṇa)
  (波旬化作)大象王 | 《雜阿含1093經》,《別譯雜阿含32經》 | 25.Dhītaro (Māradhītu) (魔之)女兒 | 《雜阿含1092經》,《別譯雜阿含31經》,*偈--《增支部》A.10.26./V,46. | 
| 3. Subhaṁ (波旬化作淨不)淨(相) | 《雜阿含1093經》,《別譯雜阿含32經》 | 比丘尼相應(10 suttas) | |
| 4. Pāsa (Mārapāsa)係蹄 (1)  | 《雜阿含1096經》 | 1. Āḷavikā 阿羅毘迦(比丘尼:世間有出離) | 《雜阿含1198經》,《別譯雜阿含214經》,《長老尼偈》Thig. 57-59 | 
| 5. Pāsa (Mārapāsa)係蹄 (2)  | 《雜阿含1096經》 | 2. Somā 蘇摩(比丘尼:女形復何障) | 《雜阿含1199經》,《別譯雜阿含215經》,《長老尼偈》Thig. 60-62 | 
| 6. Sappo(波旬化作大)蛇 | 《雜阿含1089經》,《別譯雜阿含28經》 | 3.Gotamī (Kisāgotamī)瞿曇彌(比丘尼:喪子日已過)  | 《雜阿含1200經》,《別譯雜阿含216經》 | 
| 7. Supati (惡魔:何故)睡眠 | 《雜阿含1087經》,《別譯雜阿含26經》 | 4. Vijayā 毘闍耶(比丘尼:五樂非我須) | 《雜阿含1204經》,《別譯雜阿含220經》,《長老尼偈》Thig. 139-140 | 
| 8. Nandanaṁ
  (Nandati) 有子依子喜 |  | 5. Uppalavaṇṇā 蓮華色(比丘尼:我實不怖汝) | 《雜阿含1201經》,《別譯雜阿含217經》,《長老尼偈》Thig. 230-233 | 
| 9. Āyu (人)壽(實甚短) (1) | 《雜阿含1084經》,《別譯雜阿含23經》 | 6. Cālā 遮羅(比丘尼:生即見苦惱) | 《雜阿含1205經》,《別譯雜阿含221經》 | 
| 10.Āyu (人)壽(實甚短) (2) | 《雜阿含1085經》,《別譯雜阿含24經》 | 7. Upacālā 優波遮羅(比丘尼:世間一切燃) | 《雜阿含1206經》,《別譯雜阿含222經》,《長老尼偈》Thig. 197-8, 200-1 | 
| 2. Dutiya-vaggo第二﹝惡魔﹞品 |  | 8. Sīsupacālā 尸須波遮羅(比丘尼:異見諸纏縛) | 《雜阿含1207經》,《別譯雜阿含223經》 | 
| 11. Pāsāṇo(惡魔碎大石)巖  | 《雜阿含1088經》,《別譯雜阿含27經》 | 9. Selā 世羅(比丘尼:此身依因生) | 《雜阿含1203經》,《別譯雜阿含219經》 | 
| 12. Sīho (Kinnusīha) (無畏)獅子(吼) | 《雜阿含1101經》 | 10. Vajirā 金剛(比丘尼:眾生不可得) | 《雜阿含1202經》,《別譯雜阿含218經》 | 
| 13. Sakalikaṁ 巖石之破片(世尊傷足) | 《雜阿含1090經》,《別譯雜阿含29經》 | 梵天相應 (15 suttas) | |
| 14. Patirūpaṁ (教他於汝)不適當 | 《雜阿含1097經》 | 1. Paṭhama-vaggo 第一(梵天)品 |  | 
| 15. Mānasaṁ 意(念馳騁轉,虛空設陷阱) | 《雜阿含1086經》,《別譯雜阿含25經》 | 1. Āyācanaṁ 勸請(佛轉法輪) (Brahmāyācana) | 《雜阿含1188經》,《別譯雜阿含110經》,A.4.21./
  II,131,《增壹阿含19.1經》(大2.593a),cf. Vin. I,4.;D.II,36~37,
  M.26./I,167.;Mahāvastu, III, 314) | 
| 16. Pattaṁ (惡魔化作牡牛,近)缽 | 《雜阿含1102經》 | 2. Gāravo 恭敬(無恭敬生活是苦惱) | 《雜阿含1188經》,《別譯雜阿含110經》,A.4.21. | 
| 17. Āyatana (Chaphassāyatana) (世尊說六觸)處 | 《雜阿含1103經》 | 3. Brahmadevo (具壽)梵天 | 《雜阿含99經》,《別譯雜阿含265經》 | 
| 18. Piṇḍaṁ 團食(世尊乞食空缽還) | 《雜阿含1095經》,《法句經》Dhp.v.200. | 4. Baka brahmā 婆迦梵天(生惡見:此是常) | 《雜阿含1195經》,《別譯雜阿含108經》,J.405 | 
| 19. Kassakaṁ (惡魔化作)農夫 | == | 5. Aññatara diṭṭhi 他見(Aññatarabrahma某梵天) | 《雜阿含1196經》,《別譯雜阿含109經》 | 
| 20. Rajjaṁ (惡魔:世尊自為)統治 | 《雜阿含1098經》 | 6. Pamādaṁ 放逸 (Brahmaloka梵世間(化身二千)) | 《雜阿含1194經》,《別譯雜阿含107經》 | 
| 3. Tatiya-vaggo第三 ﹝惡魔﹞品 |  | 7. Kokālika (具壽)瞿迦利迦(比丘) | 《雜阿含1193經》,《別譯雜阿含106經》,一卷本《雜阿含5經》 | 
| 21. Sambahulā 眾多(比丘不放逸) | 《雜阿含1099經》 | 8. Tissako  (具壽)低沙迦 (Katamodakatissa) | 《雜阿含1193經》,《別譯雜阿含106經》, 一卷本《雜阿含5經》 | 
| 9. Turū brahma 都頭梵天(勸瞿迦利迦比丘) | 《雜阿含1193經》,《別譯雜阿含106經》,一卷本《雜阿含5經》 | 2. Upāsaka-vaggo  優婆塞品 |  | 
| 10. Kokāliko 瞿迦利迦(謗舍利弗.目犍連) | 《雜阿含1278經》,《別譯雜阿含276經》,《增壹阿含21.5經》,《經集》Sn.3.10. A.10.89. | 11. Kasi (Kasibhāradvāja) 耕田(婆羅門,你我應耕食) | 《雜阿含98經》,《別譯雜阿含264經》,《經集》Sn.1.4.,一卷本《雜阿含1經》 | 
| 2. Dutiya-vaggo第二﹝梵天﹞品 |  | 12. Udayo
  優陀耶(婆羅門,勿屢屢來) | 《雜阿含1157經》,《別譯雜阿含80經》 | 
| 11. Sanaṅkumāro 常童子(贊師已,請師嘉賞) | 《雜阿含1190經》,《別譯雜阿含103經》 | 13. Devahito
  提婆比多(婆羅門:何欲何求?) | 《雜阿含1181經》,《別譯雜阿含95經》,《增壹阿含35.7經》 | 
| 12. Devadatta 提婆達多(惡人名譽殺) | == | 14. Mahāsāla (or Lūkhapāpuraṇa)大富者(為四子與媳婦逐出) | 《雜阿含96經》,《別譯雜阿含262經》 | 
| 13. Andhakavinda 闇陀迦頻陀(村,梵天:千人入預流) | 《雜阿含1191經》,《別譯雜阿含104經》 | 15. Mānatthaddho 憍傲(婆羅門:應向誰謙讓) | 《雜阿含92經》,《別譯雜阿含258經》 | 
| 14. Aruṇavatī 盧那越提(王都,住尸棄世尊) | 《增壹阿含37.2經》,《大寶積經》密跡金剛力士會(大正11.56c),cf. S.56.46. Andhakāra | 16. Paccanīka反對(婆羅門,對世尊唱反調) | 《雜阿含1155經》,《別譯雜阿含78經》 | 
| 15. Parinibbāna (世尊於俱尸那羅沙羅雙樹間)般涅槃 | 《雜阿含1197經》,《別譯雜阿含110經》,D.16./II,156. | 17. Navakammika 木匠(婆羅門:瞿曇何為而樂) | 《雜阿含1182經》,《別譯雜阿含96經》 | 
| 婆羅門相應(22 suttas) | 18. Kaṭṭhahāra 採薪(婆羅門:何故獨於林) | 《雜阿含1183經》,《別譯雜阿含97經》 | |
| 1. Arahanta-vaggo 阿羅漢品 |  | 19. Mātuposako 孝養母者(婆羅門:如法求食.孝養) | 《雜阿含88經》,《別譯雜阿含88經》 | 
| 1. Dhanañjānī 陀然闇仁(夫:殺何物樂寢) | 《雜阿含1158經》,《別譯雜阿含81經》,S.11.21. | 20. Bhikkhako 乞食(婆羅門:你我皆乞食) | 《雜阿含97經》,《別譯雜阿含263經》 | 
| 2. Akkosa 讒謗(婆羅墮婆闍婆羅門讒謗世尊) | 《雜阿含1152-1153經》,《別譯雜阿含75經》 | 21. Saṅgārava 參伽羅婆(婆羅門:洗滌惡業) | == | 
| 3. Asurindaka 阿修羅王(讒謗世尊,世尊默然) | 《雜阿含1151經》,《別譯雜阿含74經》,一卷本《雜阿含25經》 | 22. Khomadussa 庫摩都薩邑(婆羅門,無善人處非集會) | 《雜阿含1180經》,《別譯雜阿含94經》 | 
| 4. Bilaṅgika 毘蘭耆迦(逆風揚塵,還著愚人) | 《雜阿含1154經》,《別譯雜阿含77經》 | 婆耆沙長老相應 (12 suttas) | |
| 5. Ahiṁsaka 不害(身語意不害,名實相符) | 《雜阿含1156經》,《別譯雜阿含79經》,一卷本《雜阿含26經》 | 1. Nikkhantaṁ 出離(見女人,生不快) | 《雜阿含1215經》,《別譯雜阿含250經》,《長老偈》Thag.1209-1213 | 
| 6. Jaṭā 縈髻(誰當解此結?) | 《雜阿含1186-7經》,《別譯雜阿含100經》 | 2. Arati 不快(污染心) | 《雜阿含1213經》,《別譯雜阿含229經》,《長老偈》Thag.1214-1218 | 
| 7. Suddhika 淨者(唸咒內不淨) | 《雜阿含1160經》,《別譯雜阿含83經》 | 3. Pesalā-atimāññanā輕蔑溫和者(昏醉於慢道) | 《雜阿含1216經》,《別譯雜阿含251經》,《長老偈》Thag.1219-1222 | 
| 8. Aggika 拜火(婆羅門,明行足受乳飯) | 《雜阿含1161經》,《別譯雜阿含84經》 | 4. Ānanda (具壽)阿難(說不淨想,令滅欲火) | 《雜阿含1214經》,《別譯雜阿含230經》,《增壹阿含35.9經》 | 
| 9. Sundarika 孫陀利迦(婆羅門,問出生) | 《雜阿含1186-1187經》,《別譯雜阿含100經》 | 5. Subhāsitā 善語(.法說.愛說.真說) | 《雜阿含1218經》,《別譯雜阿含253經》,《長老偈》Thag.1227-30經,《經集》Sn.3.3.
   | 
| 10. Bahudhīti  (Bahudhītara)婆富提低(沙門最安樂) | 《雜阿含1179經》,《別譯雜阿含93經》 | 6. Sāriputta (讚具壽)舍利弗 | 《雜阿含1210經》,《別譯雜阿含226經》,《長老偈》Thag.1231-1233 | 
|  |  | 7. Pavāraṇā (讚)自恣 | 《雜阿含1212經》,《別譯雜阿含228經》,《長老偈》Thag.1234-7,《中阿含121經》請請經,《增壹阿含32.5經》,No. 61《佛說受新歲經》、No.62《佛說新歲經》、No.63《佛說解夏經》 | 
| 8. Parosahassaṁ 千以上(比丘離塵垢) | 《雜阿含1219經》,《長老偈》Thag.1238-1245 | 8. Sudatto 須達多(長者拜見世尊) | 《雜阿含592經》,《別譯雜阿含186經》 | 
| 9. Koṇḍañño (讚具壽)憍陳如 | 《雜阿含1209經》,《別譯雜阿含225經》,《長老偈》Thag.1246-1248 | 9. Sukkā (夜叉呼籲親近)叔迦羅(比丘尼) (1) | 《雜阿含1327經》,《別譯雜阿含327經》 | 
| 10. Moggallāna (讚具壽)目犍連 | 《雜阿含1211經》,《別譯雜阿含227經》,《長老偈》Thag.1249-1251 | 10. Sukkā (夜叉呼籲親近)叔迦羅(比丘尼) (2) | 《雜阿含1327經》,《別譯雜阿含327經》 | 
| 11. Gaggarā 伽伽羅池(讚世尊) | 《雜阿含1208經》,《別譯雜阿含224經》,《長老偈》Thag.1252 | 11. Cīrā (夜叉呼籲親近)毘羅(比丘尼) | 《雜阿含1328經》,《別譯雜阿含326經》 | 
| 12. Vaṅgīsa (具壽)婆耆沙(解脫後自述) | 《雜阿含1217經》,《別譯雜阿含252經》,《長老偈》Thag.1253-1262 | 12. Āḷavaṁ (Āḷavaka)阿羅毘(夜叉四度呼世尊進出)  | 《雜阿含1326經》,《別譯雜阿含325經》,《經集》Sn.1.10. | 
| 森林相應(12 suttas) |    帝釋相應(25 suttas) | ||
| 1. Viveka 遠離(卻游走貪欲) | 《雜阿含1333經》,《別譯雜阿含353經》 | 1. Paṭhama-vaggo  第一﹝帝釋﹞品 |  | 
| 2. Upaṭṭhāna 看護(比丘當醒起) | 《雜阿含1332經》,《別譯雜阿含352經》 | 1. Suvīra 須毘羅(天子迎討阿修羅) | 《雜阿含1114經》,《別譯雜阿含43經》 | 
| 3. Kassapagotta(具壽)迦葉種(教誡無智無心獵人) | 《雜阿含1339經》,《別譯雜阿含359經》 | 2. Susīma 須師摩(天子迎討阿修羅) | == | 
| 4. Sambahulā 多數(比丘遊方去,天神不樂) | 《雜阿含1331經》,《別譯雜阿含351經》 | 3. Dhajaggaṁ (看)旗尖(除戰慄) | 《雜阿含981經》,《增壹阿含24.1經》 | 
| 5. Ānando (具壽)阿難(雜談在家事) | == | 4. Vepacitti 吠波質底(阿修羅王敗) | 《雜阿含1110、1168經》,《別譯雜阿含39經》,《增壹阿含34.8經》 | 
| 6. Anuruddho (具壽)阿那律(故二:不見歡喜園,不知快樂事) | 《雜阿含1336經》,《別譯雜阿含356經》 | 5. Subhāsitaṁ-jayaṁ  (帝釋)善語之勝利 | 《雜阿含1109經》,《別譯雜阿含38經》 | 
| 7. Nāgadatta 那伽達多(具壽)那伽達多(與在家人交,將落魔領域) | 《雜阿含1342經》,《別譯雜阿含362經》 | 6. Kulāvaka 鳥巢(諸天戰敗) | 《雜阿含1222經》,《別譯雜阿含49經》 | 
| 8. Kulagharaṇī 家婦(私議汝與妾) | 《雜阿含1344經》,《別譯雜阿含364經》 | 7. Na dubbhiyaṁ (帝釋:即使對敵也)無譎詐 | 《雜阿含1120經》,《別譯雜阿含48經》 | 
| 9. Vajjiputto跋耆王子(比丘:獨夜誰比我們受罪) | 《雜阿含1340經》,《別譯雜阿含360經》 | 8. Rocana-asurindo(帝釋與)  毘留奢那阿修羅王 | 《雜阿含1119經》,《別譯雜阿含50經》 | 
| 10. Sajjhāya (比丘不勤)誦經 | 《雜阿含1337經》,《別譯雜阿含357經》 | 9.Issyo
  araññakā森林諸仙(體臭,諸天不厭) (Araññāyatana-isi) | 《雜阿含1115經》,《別譯雜阿含44經》 | 
| 11. Ayoniso
  (林住比丘)不正思惟(Akusalavitakka不善尋) | 《雜阿含1334經》,《別譯雜阿含354經》 | 10. Issyo Samuddakā海邊仙人(:善有善果,惡有惡果) | 《雜阿含1115經》,《別譯雜阿含44經》 | 
| 12. Majjhanhiko 中午(大林聲響生恐怖) | 《雜阿含1335經》,《別譯雜阿含355經》,S.1.15. | 2.
  Dutiya-vaggo  第二﹝帝釋﹞品 |  | 
| 13. Pākatindriya (多比丘)不制御根 | 《雜阿含1343經》,《別譯雜阿含363經》,S.2.25.  | 11. Devā諸天(1) ( Vatapada(執持七)禁戒足) | 《雜阿含1104經》,《別譯雜阿含33經》 | 
| 14. Paduma
  puppha紅蓮( Gandhatthena(比丘)盜香) | 《雜阿含1338經》,《別譯雜阿含358經》 | 12. Devā諸天(2) ( Sakkanāma(帝釋之名)) | 《雜阿含1106經》,《別譯雜阿含35經》 | 
| 夜叉相應(12 suttas) | 13. Devā諸天(3) ( Mahāli摩訶梨(:世尊曾否帝釋)) | 《雜阿含1105經》,《別譯雜阿含34經》,一卷本《雜阿含21經》 | |
| 1. Indako 因陀迦(夜叉:骨與肉何處來) | 《雜阿含1300經》,《別譯雜阿含298經》 | 14. Daliddo 窮人(信法律等,死後生忉利天容光煥發) | 《雜阿含1223經》,《別譯雜阿含51經》,S.11.14.,S.55.26. | 
| 2. Sakka  (Sakkanāma)釋名(夜叉:你不善教化他人) | 《雜阿含577經》,《別譯雜阿含162經》 | 15. Rāmaṇeyyakaṁ 樂(帝釋:何處有樂土) |  | 
| 3. Sūcilomo 針毛(夜叉:貪瞋何因生) | 《雜阿含1324經》,《別譯雜阿含323經》,《經集》Sn.2.5. | 16. Yajamānaṁ 供犧者(積來生功德,施僧有大果) | 《雜阿含1224-5經》,《別譯雜阿含52經》,《增壹阿含13.6經》 | 
| 4. Maṇibhaddo 摩尼跋陀(夜叉:正念人幸福) | 《雜阿含1319經》,《別譯雜阿含318經》 | 17. Vandanā 敬禮(帝釋與梵天立於世尊門側) (Buddhavandanā) | == | 
| 5. Sānu 左奴(女,為夜叉所魅惑) | 《雜阿含1325經》,《別譯雜阿含324經》 | 18. Gahaṭṭhavandana 帝釋之禮敬(具戒出家者.梵行在家人) (1) | 《雜阿含1112經》,《別譯雜阿含41經》 | 
| 6. Piyaṅkara 夜叉童子(行善戒脫鬼胎) | 《雜阿含1321經》,《別譯雜阿含320經》 | 19. Satthāravandana 帝釋之禮敬(漏盡阿羅漢) (2) | 《雜阿含1111經》,《別譯雜阿含40經》 | 
| 7. Punabbasu 富那婆藪(子夫雖可愛,不能脫苦惱) | 《雜阿含1322經》,《別譯雜阿含321經》 | 20. Saṅghavandana 帝釋之禮敬(比丘眾) (3) | 《雜阿含1113經》,《別譯雜阿含42經》 | 
| 3.
  Tatiya-vaggo 第三(帝釋)品 |  | 27. Paccayo緣(知緣起緣滅,入法流) | == | 
| 21. Chetvā 殺(忿最樂寢) | 《雜阿含1116經》,《別譯雜阿含45經》,S.1.71. | 28. Bhikkhū 比丘(知老死.集.滅.滅之道跡,入法流) | 《雜阿含355經》 | 
| 22. Dubbaṇṇiya 醜陋(小夜叉,坐帝釋之座) | 《雜阿含1107經》,《別譯雜阿含36經》,《增壹阿含45.5經》 | 29. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門(知老死.集.滅.滅之道跡) (1)        | 《雜阿含353、354經》,S.12.71-81. | 
| 23. Māyā (參婆羅)幻術(墮地獄) (Sambarimāyā) | 《雜阿含1118經》,《別譯雜阿含47經》 | 30. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門(知老死.集.滅.滅之道跡) (2) | 《雜阿含353、354經》,S.12.71-81. | 
| 24. Accaya 罪過(謝罪當接受) | 《雜阿含1108經》,《別譯雜阿含37經》 | 4. Kaḷārakhattiya-vaggo   伽拉羅剎利品 |  | 
| 25. Akkodho 無忿(勿勝於忿恨,勿以忿還忿) | 《雜阿含1108經》,《別譯雜阿含37經》 | 31. Bhūtaṁ 生者(釋波羅延那(經)阿逸多之所問) | 《雜阿含345經》,《經集》Sn.
  v.1038 | 
| Saṁyuttanikāyo (2)  |  | 32. Kaḷāra 伽立羅(比丘,具壽舍利弗:可與世尊乃至七日問答) | 《雜阿含345經》,《中阿含23經》智經,《經集》Sn. v.1038 | 
| 因緣相應(93 suttas) | 33. Ñāṇassa vatthūni(四十四)智事(1)(Ñāṇavatthu) | 《雜阿含356經》 | |
| 1.
  Buddha-vaggo 佛陀品 |  | 34. Ñāṇassa vatthūni(七十七)智事(2)(Ñāṇavatthu) | 《雜阿含357經》 | 
| 1. Desanā法說 (Paṭiccasamuppāda(緣起)) | 《雜阿含298經》,《增壹阿含49.5經》,No.124《緣起經》 | 35. Avijjāpaccayā 無明緣(老死者誰?老死屬誰?) (1)   | 《雜阿含358、359經》 | 
| 2. Vibhaṅgaṁ 分別(說緣起) | 《雜阿含298經》,《增壹阿含49.5經》,No.124《緣起經》 | 36. Avijjāpaccayā 無明緣(老死者誰?老死屬誰?) (2)    | 《雜阿含358、359經》 | 
| 3. Paṭipadā (邪道跡與正)道跡 | == | 37. Natumhā (此身)非汝之物  | 《雜阿含295經》 | 
| 4. Vipassī 毘婆尸(菩薩,思維) | 《雜阿含366經》 | 38. Cetanā 思(苦蘊之集) (1) | 《雜阿含359經》 | 
| 5. Sikhī 尸棄(菩薩,思維) | 《雜阿含366經》 | 39. Cetanā 思(苦蘊之集) (2)  | 《雜阿含360經》 | 
| 6.Vessabhu 毘舍浮(菩薩,思維) | 《雜阿含366經》 | 40. Cetanā 思(苦蘊之集) (3) | 《雜阿含361經》 | 
| 7.Kakusandho拘留孫(菩薩,思維) | 《雜阿含366經》 | 5.
  Gahapati-vaggo 家主品 |  | 
| 8. Koṇāgamano拘那含(菩薩,思維) | 《雜阿含366經》 | 41. Pañcaverabhayā 五罪畏 (1) | == | 
| 9. Kassapo 迦葉(菩薩,思維) | 《雜阿含366經》 | 42. Pañcaverabhayā 五罪畏 (2)  | == | 
| 10.Mahā-Sakyamuni-Gotamo大釋迦牟尼瞿曇(菩薩,思維) | 《雜阿含285經》,S.12.53-54. | 43. Dukkha 苦(依眼與色生眼識.觸.受.愛乃苦之集) | == | 
| 2. Āhāra-vaggo 食品 |  | 44. Loko 世間(之集) | == | 
| 11. Āhārā 食(搏食,觸食,意思食,識食) | 《雜阿含371經》,《增壹阿含29.4經》 | 45. Ñātika 那提迦(村) (依眼與色生眼識.觸.受.愛乃苦之集) | == | 
| 12. Phagguno (具壽)破群那(何故有識食) (Moḷiyaphagguna) | 《雜阿含372經》 | 46. Aññataraṁ異婆羅門(極端:彼作彼經驗) (Aññatarabrāhmaṇa) | 《雜阿含300經》 | 
| 13. Samaṇabrāhmaṇā (不知老死等法,非正)沙門婆羅門 (1)  | 《雜阿含352、353經》 | 47. Jāṇussoṇi 生聞(婆羅門:一切為有或無?) | == | 
| 14. Samaṇabrāhmaṇā(不知老死等法,非正)沙門婆羅門(2) | 《雜阿含352、353經》 | 48. Lokāyatika 順世派(婆羅門:一切為有或無?) | == | 
| 15. Kaccānagotto(具壽)迦旃延(此世間非斷非常)  | 《雜阿含301經》 | 49. Ariyasāvaka 聖弟子(不作念:如何無何故無?) (1)  | 《雜阿含350經》 | 
| 16. Dhammakathiko 說法者(為厭離老死.離貪.滅)  | 《雜阿含363-365經》,《雜阿含26-27經》 | 50. Ariyasāvaka 聖弟子(不作念:如何無何故無?) (2) | 《雜阿含350經》 | 
| 17. Acela
  阿支羅(迦葉,苦是自作他作?) (Acelakassapa) | 《雜阿含302經》,No.499《佛為阿支羅迦葉自化作苦經》 | 6. Dukkha-vaggo 樹品 |  | 
| 18. Timbaruka (遊方者)玷牟留 | 《雜阿含303經》 | 51. Parivīmaṁsana (應以何)思量 | 《雜阿含292經》 | 
| 19. Bālena paṇḍito 愚與賢(之差別) (Bālapaṇḍita) | 《雜阿含294經》 | 52. Upādāna 取(住味隨觀,增長愛) | 《雜阿含286經》 | 
| 20. Paccayo 緣(起及緣生法) | 《雜阿含296經》 | 53. Saṁyojana 結(住味隨觀) (1) | 《雜阿含285經》 | 
| 3. Dasabala-vaggo 十力品 |  | 54. Saṁyojana 結(住味隨觀) (2) | 《雜阿含285經》 | 
| 21. Dasabalā (如來)十力 (1) | 《增壹阿含46.3經》 | 55. Mahārukkho大樹(住味隨觀) (1) | 《雜阿含284經》 | 
| 22. Dasabalā (如來)十力 (2) | 《雜阿含348經》 | 56. Mahārukkho大樹(住味隨觀) (2) | 《雜阿含284經》 | 
| 23. Upanisā 緣(滅智之緣等) | == | 57.Taruṇa幼樹(Taruṇarukkha) | 《雜阿含283經》 | 
| 24. Aññatitthiyā異學(苦是自作他作) | 《雜阿含343經》 | 58. Nāmarūpaṁ 名色 | cf. 《雜阿含284經》 | 
| 25. Bhūmija 浮彌(苦是自作他作) | 《雜阿含343經》 | 59. (9)Viññāṇaṁ 識(住味隨觀) | cf. 《雜阿含284經》 | 
| 26. Upavāṇo優波摩那(苦是自作他作) | == |  |  | 
| 60. Nidāna 因(緣起甚深) | 大正No.52《佛說大生義經》,《長部》D.15. Mahānidānasuttaṁ
  大緣經(初分) | ||
| 61. Assutavato 無聞(凡夫應厭.離欲.解脫) (1) (Assutavā) | 《雜阿含289、290經》,《增壹阿含9.3經》 | 1. Nakhasikhā 爪尖(之垢少,大地土多) | 《雜阿含891經》 | 
| 62. Assutavā 無聞(凡夫應厭.離欲.解脫) (2) (Assutavā) | 《雜阿含290經》,《增壹阿含9.4經》 | 2. Pokkharaṇī 蓮池(水與草端掬之水) | 《雜阿含109、891經》 | 
| 63. Puttamaṁsa 子肉(四食譬喻) (Puttamaṁsūpama) | 《雜阿含373經》 | 3. Sambhejja-udaka合流水(與掬二三滴水) (1) | 《雜阿含891經》 | 
| 64. Atthi rāgo 有貪(於識住.增長,有未來之生.老死) | 《雜阿含374-379經》 | 4. Sambhejja-udaka合流水(與掬二三滴水) (2) | 《雜阿含891經》 | 
| 65. Nagaraṁ (古道通往古)城邑 | 《雜阿含287經》,《增壹阿含38.4經》,No.713《貝多樹下思惟十二因緣經》、No.714《緣起聖道經》、No.715《佛說舊城喻經》 | 5. Pathavī (七粒棗較少於)地 (1) | 《雜阿含891經》 | 
| 66. Sammasaṁ 觸(此苦以億波提為因.集.生.轉) | 《雜阿含291經》 | 6. Pathavī(七粒棗較少於)地 (2) | 《雜阿含891經》 | 
| 67. Naḷakalāpiyaṁ 蘆束(互依則立) (Naḷakalāpī) | 《雜阿含288經》 | 7. Samudda 海(水與掬二三滴水) (1) | 《雜阿含891經》 | 
| 68. Kosambi憍賞彌(有滅即涅槃) | 《雜阿含351經》 | 8. Samudda海(水與掬二三滴水) (2) | 《雜阿含891經》 | 
| 69. Upayanti (無明等)膨脹 |  | 9.
  Pabbatupama 山喻 (1) | 《雜阿含891經》 | 
| 70. Susimo須尸摩((須深)慧解脫) | 《雜阿含347經》 | 10.
  Pabbatupama 山喻 (2)  | 《雜阿含891經》 | 
| 8. Samaṇabrāhmaṇa-vaggo 沙門婆羅門品 |  | 11.
  Pabbatupama山喻 (3) | 《雜阿含891經》 | 
| 71. Aṭṭhamo (沙門婆羅門) 義 | 《雜阿含354經》,S.12.29-30. | 界相應 (39suttas) | |
| 72- 81.(2
  -11)  | 《雜阿含354經》,S.12.29-30. | 1. Nānatta-vaggo  種種品 |  | 
| 81(11) | 《雜阿含354經》,S.12.29-30. | 1. Dhātu (十八)界(Dhātunānatta) | 《雜阿含451經》 | 
| 9.
  Antarapeyyālaṁ 中略品 |  | 2. Saṁphassaṁ(緣種種觸,生種種)觸 (Phassanānatta) | 《雜阿含452、453經》 | 
| 82. Satthā (不如實知老死,則不能不求)師 |  | 3. No c’etaṁ 非此(緣種種觸,非生種種界) (Nophassanānatta) | 《雜阿含452、453經》 | 
| 83. Sikkhā學 | 《雜阿含367經》 | 4. Vedanā (緣種種觸,生種種)受(1) (Vedanānānatta) | 《雜阿含452、453經》 | 
| 84. Yogo瑜伽 | 《雜阿含368經》 | 5. Vedanā (緣種種觸,生種種)受 (2) (Vedanānānatta) | 《雜阿含452、453經》 | 
| 85. Chando欲 | == | 6. Dhātu (色界等,種種)界 (Bāhiradhātunānatta) | 《雜阿含452、453經》 | 
| 86. Ussoḷhī努力 | == | 7. Saññā 想 (Saññānānatta) | 《雜阿含454經》 | 
| 87. Appaṭivāni不退轉 | == | 8. No c’etaṁ非此(Nopariyesanānānatta) | 《雜阿含456經》 | 
| 88. Ātappaṁ熱誠 | == | 9. Phassa觸 (1) (Bāhiraphassanānatta) | == | 
| 89. Viriyaṁ精進 | == | 10. Phassa 觸 (2) (Bāhiraphassanānatta) | == | 
| 90. Sātaccaṁ不拔 | == | 2.
  Dutiya-vaggo 無慚愧品 |  | 
| 91.Sati正念 | == | 11. Sattimā 此等之七 (Sattadhātu) | 《雜阿含456經》 | 
| 92. Sampajaññaṁ正心 | == | 12. Sanidānaṁ 有因 | 《雜阿含458經》,cf. 一卷本《雜阿含20經》,cf. 大正No.111《佛說相應相可經》 | 
| 93. Appamādo不放逸 | == | 13. Giñjakāvasatha 磚瓦之家 | 《雜阿含457經》 | 
|  |  | 14. Hīnādhimutti劣意志(Hīnādhimuttika) | 《雜阿含445經》 | 
| 15. Kamma業 (Caṅkama經行) | 《雜阿含447經》,《增壹阿含4.1-10經》,《增壹阿含49.3經》 | 無始相應(20
  suttas) | |
| 16. Sagāthā 有偈 | cf. 《雜阿含445經》 | 1. Paṭhama-vaggo  薪草品 |  | 
| 17. Assaddha不信(Assaddhasaṁsandana) | == | 1. Tiṇakaṭṭhaṁ 薪草 | 《雜阿含940經》,《別譯雜阿含333經》 | 
| 18. Assaddhamūlakā pañca 不信之根本 | == | 2. Pathavī 地 | 《雜阿含941經》,《別譯雜阿含334經》 | 
| 19. Ahirikamūlakā cattāro無慚之根本 | == | 3. Assu 淚  | 《雜阿含938經》,《別譯雜阿含331經》,《增壹阿含52.1經》 | 
| 20. Anottappamūlakā tīni無愧之根本 | == | 4. Khīraṁ 乳 | 《雜阿含939經》,《別譯雜阿含332經》 | 
| 21.Appassutena dve依少聞(Appassutamūlaka) | 《雜阿含450經》 | 5. Pabbata 山 | 《雜阿含949經》,《別譯雜阿含342經》,《增壹阿含52.4經》 | 
| 22. Kusītaṁ懈怠 (Kusītamūlaka) | == | 6. Sāsapā 芥子 | 《雜阿含948經》,《別譯雜阿含341經》,《增壹阿含52.3經》 | 
| 3.
  Kammapatha-vaggo   業道品 |  | 7. Sāvakā 聲聞 | 《雜阿含950經》,《別譯雜阿含343經》 | 
| 23. Asamāhita 不寂靜 | == | 8. Gaṅgā 恆河 | 《雜阿含946經》,《別譯雜阿含339經》 | 
| 24. Dussīlya 惡戒 (Dussīla) | 《雜阿含450經》 | 9. Daṇḍo 杖 | 《雜阿含431、950經》,《別譯雜阿含349經》 | 
| 25. Pañcasikkhāpadāni五學處 | 《雜阿含449經》 | 10. Puggala 人 | 《雜阿含947經》,《別譯雜阿含340經》,一卷本《雜阿含11經》,大正No.150A (30)《佛說七處三觀經》 | 
| 26. Sattakammapathā 七業道 | == | 2.
  Dutiya-vaggo  苦惱等品 |  | 
| 27. Dasakammapathā 十業道 | == | 11. Duggataṁ 苦惱 | 《雜阿含943經》,《別譯雜阿含336經》 | 
| 28. Aṭṭhaṅgiko 八支 | == | 12. Sukhitaṁ 安樂 | 《雜阿含942經》,《別譯雜阿含335經》 | 
| 29. Dasaṅga 十支 | == | 13. Tiṁsamattā 約三十 | 《雜阿含937-8經》,《別譯雜阿含330-1經》,《增壹阿含51.1-2 | 
| 4. Catuttha-vaggo  第四 隨喜品 |  | 14. Mātā 母 | 《雜阿含945經》,《別譯雜阿含338經》 | 
| 30. Catasso
  四 (Catudhātu) | == | 15. Pitā 父 | 《雜阿含945經》,《別譯雜阿含338經》 | 
| 31. Pubbe
  前(Pubbesambodha) | == | 16. Bhātā 兄弟 | 《雜阿含945經》,《別譯雜阿含338經》 | 
| 32. Acariṁ ﹝我﹞所行 | == | 17. Bhaginī 姊妹 | 《雜阿含945經》,《別譯雜阿含338經》 | 
| 33. Yo no
  cedaṁ 若無此 (Nocedaṁ) | == | 18. Putto
  子 | 《雜阿含945經》,《別譯雜阿含338經》 | 
| 34. Dukkha
  苦 (Ekantadukkha) | == | 19. Dhītā 女兒 | 《雜阿含945經》,《別譯雜阿含338經》 | 
| 35. Abhinandaṁ 隨喜 | == | 20. Vepullapabbataṁ  毘富羅山 | 《雜阿含956經》,《別譯雜阿含350經》,《增壹阿含50.10經》 | 
| 36. Uppādo 生起 | == |  |  | 
| 37. Samaṇabrāhmaṇa 沙門婆羅門 (1)  | == |  |  | 
| 38. Samaṇabrāhmaṇa  沙門婆羅門 (2) | == |  |  | 
| 39. Samaṇabrāhmaṇa  沙門婆羅門 (3) | == |  |  | 
| 迦葉相應(13 suttas) | 3. Tatiya-vaggo 第三 度量品 |  | |
| 1. Santuṭṭhaṁ 滿足 | == | 21.Mātugāmo 女 | == | 
| 2. Anottappi 無愧 | == | 22. Kalyāṇī 美人 | == | 
| 3. Candupamaṁ 月喻 (Candūpama) | 《雜阿含1136經》,《別譯雜阿含111經》, 大正No.121《佛說月喻經》 | 23. Putto 一子 (Ekaputtaka) | cf.《增壹阿含9.1經》 | 
| 4. Kulupagaṁ 入在家 (Kulūpaka) | 《雜阿含1137經》,《別譯雜阿含112經》 | 24. Ekadhītu 一女兒 | cf.《增壹阿含9.2經》 | 
| 5. Jiṇṇaṁ 老 | 《雜阿含1141經》,《別譯雜阿含116經》,《增壹阿含12.5-6經》、《增壹阿含41.5經》 | 25. Samaṇabrāhmaṇā  沙門婆羅門 (1) | == | 
| 6. Ovādo 教誡 (1) | 《雜阿含1138經》,《別譯雜阿含113經》,《增壹阿含31.11經》 | 26. Samaṇabrāhmaṇā  沙門婆羅門 (2) | == | 
| 7. Ovādo 教誡 (2) | 《雜阿含1139經》,《別譯雜阿含114經》 | 27. Samaṇabrāhmaṇā  沙門婆羅門 (3) | == | 
| 8. Ovādo 教誡 (3) | 《雜阿含1140經》,《別譯雜阿含115經》 | 28. Chavi 皮 | == | 
| 9. Jhānābhiññā 定與勝智 | 《雜阿含1142經》,《別譯雜阿含117經》 | 29. Rajju 紐 | == | 
| 10. Upassayaṁ 止住處 | 《雜阿含1143經》,《別譯雜阿含118經》 | 30. Bhikkhu 比丘 | == | 
| 11. Cīvaraṁ 衣 | 《雜阿含1144經》,《別譯雜阿含119經》 | 4. Catuttha-vaggo第四妄語品  |  | 
| 12. Paraṁmaraṇaṁ 死後 | 《雜阿含905經》,《別譯雜阿含120經》 | 31. Chindi
  割截 (Bhindi) | == | 
| 13. Saddhammappatirūpakaṁ  像法 | 《雜阿含906經》,《別譯雜阿含121經》 | 32. Mūla 善根 (Kusalamūla) | == | 
| 利得與供養相應(43 suttas) | 33. Dhammo
  善法 (Kusaladhamma) | == | |
| 1. Paṭhama-vaggo 誡品 |  | 34. Sukko
  白法 (Sukkadhamma) | == | 
| 1. Dāruṇo 可怖 | == | 35. Pakkanta
  離去 (Acirapakkanta) | == | 
| 2. Baḷisaṁ 鉤針 | == | 36. Ratha
  五車 (Pañcarathasata) | 《雜阿含1064經》,A.4.68.經》,《別譯雜阿含3經》,《增壹阿含12.7經》 | 
| 3. Kumma 龜 | == | 37. Mātari 母 (Mātu) | == | 
| 4. Dīghalomi 長毛 (Dīghalomika) | == | 38- 43.(8 -13) Pitusuttā- dichakkaṁ 父.兄弟.姊妹.子.女兒.妻 | == | 
| 5. Piḷhika糞蟲 (Mīḷhaka) | 《雜阿含1263經》 |  |  | 
| 6. Asani 雷電 | == |  |  | 
| 7. Diddhaṁ 含毒 | == |  |  | 
| 8. Siṅgālo 豺 | 《雜阿含1264經》,S.20.11-12. |  |  | 
| 9. Verambhā 毘嵐風 | 《增壹阿含25.8經》 |  |  | 
| 10. Sagāthakaṁ 偈頌經 | == |  |  | 
| 2. Dutiya-vaggo 第二 誡缽品 |  |  |  | 
| 11. Pāti 缽 (1) (Suvaṇṇapāti) | == |  |  | 
| 12. Pāti 缽 (2) (Rūpiyapāti) | == |  |  | 
| 13- 20.(3 -10) Suvaṇṇanikkha- Janapadakalyāṇī金環~地方之美人 | == |  |  | 
| 羅睺羅相應(22 suttas) | 14. Maṅgulitthi ikkhanitthi 醜女卜占女 | 《雜阿含520經》 | |
| 1. Paṭhama-vaggo 第一 界品 |  | 15.Okilinī-sapatthaṅgārakokiri 炙女 | 《雜阿含524經》 | 
| 1. Cakkhu 眼 | 《雜阿含897經》 | 16. Sīsachinno-coraghātako  斷頭、司獄 | 《雜阿含517經》 | 
| 2. Rūpaṁ 色 | 《雜阿含897經》 | 17. Bhikkhu
  惡比丘 (Pāpbhikkhu) | 《雜阿含530經》 | 
| 3. Viññāṇaṁ 識 | 《雜阿含897經》 | 18. Bhikkhunī惡比丘尼 (Pāpabhikkhunī) | 《雜阿含530經》 | 
| 4. Samphasso 觸 | 《雜阿含897經》 | 19.
  Sikkhamānā惡式叉摩那(Pāpasikkhamāna) | 《雜阿含530經》 | 
| 5. Vedanā 受 | 《雜阿含897經》 | 20. Sāmaṇera惡沙彌 (Pāpasāmaṇera) | 《雜阿含530經》 | 
| 6. Saññā 想 | 《雜阿含897經》 | 21.Sāmaṇeriyo惡沙彌尼 (Pāpasāmaṇerī) | 《雜阿含530經》 | 
| 7. Sañcetanā 思 | 《雜阿含897經》 | ◆20. Opamma-saṁyutta  譬喻相應(12 suttas) | |
| 8. Taṇhā 愛 | 《雜阿含897經》 | 1. Kūṭaṁ 棟 | == | 
| 9. Dhātu 界 | 《雜阿含897經》 | 2. Nakhasikhaṁ 指端 | 《雜阿含1256經》,一卷本《雜阿含22經》 | 
| 10. Khandha 蘊 | 《雜阿含897經》 | 3. Kulaṁ 家 | 《雜阿含1254經》 | 
| 2. Dutiya-vaggo 第二品 | 《雜阿含897經》 | 4. Ukkhā 釜 (Okkhā) | 《雜阿含1253經》 | 
| 11. Cakkhu 眼 | 《雜阿含897經》 | 5. Satti 刃 | 《雜阿含1255經》 | 
| 12-20.(2-10) Rūpaṁ etc.(標題如S.18.2-10) | 《雜阿含897經》 | 6. Dhanuggaho 弓術師 | 《雜阿含612、1257經》 | 
| 21. Anusaya 使 | 《雜阿含23-4、198、465、897經》,S.22.91.,A.4.177. | 7. Āṇi 鼓輻 | 《雜阿含1258經》 | 
| 22. Apagataṁ 遠離 | 《雜阿含199經》,S.22.92. | 8. Kaliṅgaro 槁 | 《雜阿含1252經》 | 
| 勒叉那相應(21 suttas) | 9. Nāgo 象  | 《雜阿含1083經》,《別譯雜阿含22經》 | |
| 1. Paṭhama-vaggo 惡業品 |  | 10. Biḷāro 貓 | 《雜阿含1260經》 | 
| 1. Aṭṭhīpesi 骨鎖 | 《雜阿含508經》,《善見律》大24.758,Sp.Pārā.II,508. | 11. Siṅgālaka 豺 (1) | 《雜阿含1262、1264經》 | 
| 2. Gāvaghāṭaka屠牛者 (Pesi) | 《雜阿含509經》 | 12. Siṅgālaka 豺 (2) | 《雜阿含1264經》 | 
| 3. Piṇḍasakuṇiyaṁ 一塊與捕鳥者 |  | ◆21.
  Bhikkhu-saṁyutta   比丘相應(12 suttas) | |
| 4. Nicchavorabbhi
   無皮膚之屠羊者 | 《雜阿含510、511經》 | 1. Kolito
  拘離多  | 《雜阿含501經》,cf. S.40.1-6. | 
| 5. Asi-sūkariko 刀之屠豬者 (Asiloma) | 《雜阿含516經》 | 2. Upatisso 優波低沙 | == | 
| 6. Satti-māgavi 刃之獵師  | 《雜阿含515經》 | 3. Ghaṭo 甕 | 《雜阿含503經》 | 
| 7. Usu-kāraṇiyo 矢之裁 (Usuloma) | == | 4. Navo 年少 | 《雜阿含1070經》,《別譯雜阿含9經》 | 
| 8. Sūci-sārathi 針之調師 (Sūciloma) | 《雜阿含513經》 | 5. Sujāto 善生 | 《雜阿含1062經》,《別譯雜阿含1經》 | 
| 9. Sūcako 間諜 (Sūciloma) | 《雜阿含514經》 | 6. Lakuṇḍakabhaddiyo 拔提  | 《雜阿含1063經》,《別譯雜阿含2經》 | 
| 10. Aṇḍabharī-gāmakūṭako  腐敗之判官(Kumbhaṇḍa) | 《雜阿含518經》 | 7. Visākho 毘舍佉 | 《雜阿含1069經》,《別譯雜阿含8經》 | 
| 2. Dutiya-vaggo  惡業品 |  | 8. Nando
  難陀 | 《雜阿含1067經》,《別譯雜阿含6經》 | 
| 11. Kāpe-nimuggo-paradāriko 陷於坑之不義者 | 《雜阿含522經》 | 9. Tisso 低沙 | 《雜阿含1068經》,《別譯雜阿含7經》 | 
| 12. Gūthakhādi-Duṭṭhabrāhmaṇo  | 《雜阿含525經》 | 10. Theranāmako 名為長老 | 《雜阿含1071經》,《別譯雜阿含10經》 | 
| 13. Nicchavitthi-aticārinī  剝皮膚女─姦婦 | 《雜阿含523經》 | 11. Mahākappino 劫賓那 | == | 
|  |  | 12. Sahāya 僚友 (Sahāyaka) | == | 
| Saṁyuttanikāyo (3) Khandha-vaggo犍度篇 |  | 28. Assādo 味 (3) | 《雜阿含13經》 | 
| 蘊相應 (12 suttas) | 29. Abhinandanaṁ 歡喜 | 《雜阿含5、7經》 | |
| 1.
  Nakulapitu-vaggo  那拘羅父品 |  | 30. Uppādaṁ 生 | 《雜阿含78經》 | 
| 1. Nakulapitā 那拘羅父 | 《雜阿含107經》,《增壹阿含13.4經》 | 31. Aghamūlaṁ 痛根 | == | 
| 2. Devadaha 天現 | 《雜阿含108經》,《增壹阿含41.4經》 | 32. Pabhaṅgu 壞法 | 《雜阿含51經》 | 
| 3. Hāliddikāni 訶梨 (1) | 《雜阿含551經》 | 4. Natumhākaṁ-ṅāûûō  非汝所應法品 |  | 
| 4. Hāliddikāni 訶梨 (2) | 《雜阿含552經》 | 33. Natumhāka非汝所應法 (1) | 《雜阿含269經》 | 
| 5. Samādhi 三昧 | 《雜阿含59-60、65經》 | 34.Natumhākaṁ非汝所應法 (2) | 《雜阿含269經》 | 
| 6. Paṭisallāṇā 宴默 | cf. 《雜阿含65經》 | 35. Bhikkhu 比丘 (1) (Aññatarabhikkhu) | 《雜阿含16經》 | 
| 7. Upādāparitassanā 取著恐懼 (1) | 《雜阿含43、66經》 | 36. Bhikkhu
  比丘 (2)(Aññatarabhikkhu) | 《雜阿含15經》 | 
| 8. Upādāparitassanā  取著恐懼 (2) | 《雜阿含44經》 | 37. Ānanda 阿難 (1)  | 《雜阿含49-50經》 | 
| 9.Atītānāgatapaccuppanna 過去.未來.現在(1) | 《雜阿含8、79經》,大正No.103《佛說聖法印經》、大正No.104《佛說法印經》 | 38. Ānanda 阿難 (2) | 《雜阿含49-50經》 | 
| 10.Atītānāgatapaccuppanna 過去.未來.現在(2) | 《雜阿含8、79經》,大正No.103《佛說聖法印經》、大正No.104《佛說法印經》 | 39. Anudhamma 隨法 (1) | 《雜阿含27經》 | 
| 11. Atītānāgatapaccuppanna 過去.未來.現在(3) | 《雜阿含8、79經》,大正No.103《佛說聖法印經》、大正No.104《佛說法印經》 | 40. Anudhamma 隨法 (2) | 《雜阿含27經》 | 
| 2.
  Anicca-vaggo 無常品 |  | 41.Anudhamma 隨法 (3) | 《雜阿含27經》 | 
| 12. Aniccaṁ 無常 | 《雜阿含1經》 | 42. Catuttha-anudhamma 隨法 (4) | 《雜阿含27經》 | 
| 13. Dukkhaṁ 苦 | 《雜阿含1經》 | 5. Attadīpa-vaggo 自洲品 |  | 
| 14. Anattā 無我 | 《雜阿含1經》 | 43. Attadīpa 自洲 | 《雜阿含36經》 | 
| 15. Yad anicca 無常者 (1)( Yadanicca) | 《雜阿含2、9經》 | 44. Paṭipadā 道 | 《雜阿含69經》 | 
| 16. Yad anicca 無常者 (2) (Yaṁdukkha) | 《雜阿含2、10經》 | 45.
  Aniccatā 無常 (1) (Anicca) | 《雜阿含84-85經》 | 
| 17. Yad anicca 無常者 (3) (Yadanattā) | 《雜阿含2、10經》 | 46. Aniccatā 無常 (2) (Anicca) | == | 
| 18. Hetu 因 (1) (Sahetu-anicca) | 《雜阿含11經》 | 47. Samanupassanā 觀見 | 《雜阿含45、63經》 | 
| 19. Hetu因 (2) (Sahetudukkha) | 《雜阿含12經》 | 48. Khandhā 蘊 | 《雜阿含55經》 | 
| 20. Hetu 因(3) (Sahetu-anatta) | 《雜阿含12經》 | 49. Soṇo 輸屢那 (1) | 《雜阿含30經》 | 
| 21. Ānanda 阿難 | == | 50. Soṇo 輸屢那 (2)  | 《雜阿含31經》 | 
| 3. Bhāra-vaggo 重擔品 |  | 51. Nandikkhaya 喜盡 (1) | 《雜阿含1經》 | 
| 22. Bhāraṁ 重擔 | 《雜阿含73經》,《增壹阿含25.4經》 | 52. Nandikkhaya 喜盡 (2) | == | 
| 23. Pariñña 徧智 | 《雜阿含72經》,S.22.106. | 6. Upaya-vaggo 封滯品 |  | 
| 24. Abhijānaṁ 徧知 (證知) | 《雜阿含3、5經》 | 53. Upayo 封滯 | 《雜阿含40經》 | 
| 25. Chandarāga 欲貪 | 《雜阿含77經》 | 54. Bījaṁ 種子 | 《雜阿含39經》 | 
| 26. Assādo 味 (1) | 《雜阿含14經》 | 55. Udānaṁ 優陀那 | 《雜阿含64經》 | 
| 27. Assādo 味 (2) | 《雜阿含3-4、6、14經》 | 57. Sattaṭṭhāna 七處 | 《雜阿含42經》,《增壹阿含41.3經》, No.150A 《佛說七處三觀1經》 | 
| 58. Sammāsambuddho  等覺者 | 《雜阿含75、684經》,M.12. Mahāsīhanādasuttaṁ
  師子吼大經,A.10.21.經》,《增壹阿含46.4經》,大正No.780《佛說十力經》,大正No.781《佛說佛十力經》,大正No.802《佛說信解智力經》 | 78. Sīha 師子 (1)  | A.4.33. | 
| 59. Pañca五群比丘 (Anattalakkhaṇasuttaṁ 無我相經) | 《雜阿含33-34經》,《律藏》〈大品〉Mv.1.6.13.,大正No.102《佛說五蘊皆空經》, 大正No.109《佛說轉法輪經》,大正No.110《佛說三轉法輪經》,大正No.1421《五分律》卷15,大正No.1428《四分律》卷32,大正No.1537《法蘊足論》卷六‧〈聖諦品第十〉(大正26.479-482) | 79. Khajjani所食 (Khajjanīya) | 《雜阿含46經》 | 
| 60. Mahāli 摩訶利 | 《雜阿含81經》 | 80. Piṇḍolyaṁ 乞食 | 《雜阿含272經》,《中阿含140經》至邊經》 | 
| 61. Āditta 熾然 | 《律藏》〈大品〉Vin. Mv.p.34 | 81. Pālileyya 波陀聚落 | 《雜阿含57經》 | 
| 62. Niruttipatha 言路 | == | 82. Puṇṇamā 滿月 | 《雜阿含58經》,M.109. Mahāpuṇṇamasuttaṁ
  滿月大經,M.110. Cūḷapuṇṇamasuttaṁ滿月小經 | 
| 7. Arahanta-vaggo 阿羅漢品 |  | 9. Thera-vaggo 長老品 |  | 
| 63. Upādiyamāno 取 | 《雜阿含15經》 | 83. Ānando 阿難 | 《雜阿含261經》 | 
| 64. Maññamāno 思 | 《雜阿含15、21經》 | 84. Tisso 低舍 | 《雜阿含271經》 | 
| 65. Abhinandamāno 歡喜 | 《雜阿含15、74經》 | 85. Yamako 焰摩迦 | 《雜阿含104經》 | 
| 66. Aniccaṁ無常 | == | 86. Anurādho 阿 | 《雜阿含106經》 | 
| 67. Dukkhaṁ 苦 | == | 87. Vakkali 跋迦梨 | 《雜阿含1265經》,M.28. Mahāhatthipadopamasuttaṁ象跡喻大經,《中阿含30經》象跡喻經》,《如是語經》It.92.,《增壹阿含26.10經》 | 
| 68. Anattā 無我 | 《雜阿含17經》 | 88. Assaji 阿濕波誓 | 《雜阿含1024經》 | 
| 69. Anattaniya 非自所應 | 《雜阿含18經》 | 89. Khemako 差摩 | 《雜阿含103經》 | 
| 70. Rajanīyasaṇṭhitaṁ所染止住 | 《雜阿含19經》 | 90. Channo 闡陀 | 《雜阿含262經》 | 
| 71. Rādha 羅陀 | 《雜阿含111經》 | 91. Rāhulo 羅睺羅 (1) | 《雜阿含23-4、198、465經》,S.18.21.經》,A.4.177. | 
| 72. Surādha 修羅陀 | == | 92. Rāhulo 羅睺羅 (2) | 《雜阿含199經》,S.18.22. | 
| 8. Khajjanīya-vaggo 所食品 |  | 10.
  Puppha-vaggo 華品 |  | 
| 73. Assādo 味 | == | 93. Nadī 河流 | 《雜阿含268經》 | 
| 74.
  Samudayo 集 (1) | == | 94. Pupphaṁ華(or Vaddha增長) | 《雜阿含37-38經》 | 
| 75.
  Samudayo 集 (2)  | == | 95. Pheṇaṁ 泡沫 (Pheṇapiṇḍūpama) | 《雜阿含265、953經》,S.48.50.,《別譯雜阿含346經》,大正No.105《五陰譬喻經》, 大正No.106《佛說水沫所漂經》 | 
| 76.
  Arahanta 阿羅漢 (1) | == | 96. Gomayaṁ 牛糞 (Gomayapiṇḍa) | 《雜阿含264經》,《中阿含61經》牛糞喻經》,《中阿含138經》,《增壹阿含24.4經》、A.7.58.,It.22 | 
| 77.
  Arahanta 阿羅漢 (2) | == | 97. Nakhasikhaṁ 指尖 | 《增壹阿含24.4經》 | 
| 98. Suddhikaṁ 清淨 (or samuddaka海) | == | 13. Avijjā-vaggo 無明品 |  | 
| 99.
  Gaddula繫繩 (1) (Gaddulabaddha) | 《雜阿含266經》 | 126.
  Samudayadhamma  集法 (1) | 《雜阿含256經》 | 
| 100. Gaddula繫繩 (2) Gaddulabaddha | 《雜阿含267經》 | 127. Samudayadhammasutta 集法 (2) | 《雜阿含256經》 | 
| 101. Vāsijaṭaṁ 手斧之柄 (or navā船舶) | 《雜阿含263經》,A.7.67. | 128.
  Samudayadhamma  集法 (3) | 《雜阿含256經》 | 
| 102.Aniccatā無常性 (Aniccasaññā無常想) | 《雜阿含270經》 | 129. Assāda 味 (1) | 《雜阿含256經》 | 
| 11. Anta-vaggo 邊品 |  | 130. Assāda 味 (2) | 《雜阿含256經》 | 
| 103. Ante 邊 | 《雜阿含70經》 | 131. Samudaya 集 (1) | 《雜阿含258經》 | 
| 104. Dukkhaṁ 苦 | == | 132. Samudaya 集 (2) | 《雜阿含258經》 | 
| 105. Sakkāyo 有身 | 《雜阿含71經》 | 133. Koṭṭhita 拘絺羅 (1) (Koṭṭhika) | 《雜阿含258經》 | 
| 106. Pariññeyya 所徧知 | 《雜阿含72經》,S.22.23 | 134. Koṭṭhita 拘絺羅 (2) (Koṭṭhika) | 《雜阿含258經》 | 
| 107. Samaṇā 沙門 (1) | == | 135. Koṭṭhita 拘絺羅 (3) (Koṭṭhika) | 《雜阿含257經》 | 
| 108. Samaṇā 沙門 (2) | 《雜阿含149-151經》 | 14. Kukkuḷa-vaggo 煻煨品 |  | 
| 109. Sotāpanno 預流 | == | 136. Kukkuḷa 煻煨 | == | 
| 110. Arahaṁ 阿羅漢 (Arahanta) | == | 137. Aniccena 無常 (1) (Anicca) | == | 
| 111.Chandarāgī欲貪 (1) (Chandappahāna) | == | 138. Aniccena 無常 (2) (Anicca) | == | 
| 112.Chandarāgī欲貪 (2) (Chandappahāna) | == | 139. Aniccena 無常 (3) (Anicca) | == | 
| 12. Dhammakathika-vaggo  說法品 |  | 140. Dukkhena 苦 (1) (Dukkha) | == | 
| 113. Avijjā 無明 (比丘)  | == | 141. Dukkhena 苦 (2) (Dukkha) | == | 
| 114. Vijjā 明 | == | 142. Dukkhena 苦 (3) (Dukkha) | == | 
| 115. Kathika說法者(1)(Dhammakathika) | 《雜阿含26、28-29、288、363經》 | 143. Anattena 無我 (1) (Anatta) | == | 
| 116. Kathika說法者(2)(Dhammakathika) | 《雜阿含26、28-29、288、363經》 | 144. Anattena 無我 (2) (Anatta) | == | 
| 117. Bandhanā 縛 | 《雜阿含74經》 | 145. Anattena 無我 (3) (Anatta) | == | 
| 118. Paripucchita 解脫 (1) | cf. 《雜阿含76經》 | 146. Kulaputtena dukkhā 善男子、苦 (1)  | 《雜阿含47經》 | 
| 119. Paripucchita 解脫 (2) | cf. 《雜阿含76經》 | 147. Kulaputtena dukkhā 善男子、苦 (2) | 《雜阿含48經》 | 
| 120. Saññojanaṁ 結 (Saṁyojaniya) | == | 148. Kulaputtena dukkhā 善男子、苦 (3) | 《雜阿含146經》,S.35.105. | 
| 121. Upādānaṁ 取 (Upādāniya) | == | 15. Diṭṭhi-vaggo 見品 |  | 
| 122. Sīlaṁ 戒 (Sīlavanta) | 《雜阿含259經》,增壹34.1 | 149. Ajjhattaṁ 內 | 《雜阿含142經》,S.24.2. | 
| 123. Sutavā 有聞 (Sutavanta) | 《雜阿含259經》,增壹34.1 | 150. Etaṁ mama 我所 | 《雜阿含152經》 | 
| 124. Kappo 劫波 (1) | 《雜阿含22經》 | 151. Eso-attā 我 | == | 
| 125.Kappo 劫波 (2) | 《雜阿含22經》 | 152. No ca me siyā 無我所 | == | 
| 153. Micchā邪見(Micchādiṭṭhi) | == | 34.
  Nirodhadhammo 滅法 | == | 
| 154. Sakkāya 有身 | == | 4. Upanisinna-vaggo 侍坐品 |  | 
| 155. Attānu 我 | == | 35-45.(1-11)
  Māro etc. (標題同S.23.11-21) | 《雜阿含131經》 | 
| 156. Abhinivesa 現貪 (1) | == | 46.
  Nirodhadhamma 滅法 | == | 
| 157. Abhinivesa 現貪 (2) | == | ||
| 158. Ānandena阿難 (Ānanda) | == | 1. Sotāpatti-vaggo 預流品 |  | 
| 羅陀相應(46suttas) | 1. Vātā 風 | 《雜阿含164經》 | |
| 1. Paṭhama-vaggo 初品 |  | 2.Etaṁmamaṁ 我所 | 《雜阿含142經》,cf. 《雜阿含133經》,S.22.150. | 
| 1. Māro 魔 | 《雜阿含120經》 | 3. So-attā 我 | 《雜阿含152經》,S.22.151. | 
| 2. Satto 眾生 | 《雜阿含122經》 | 4. No ca me siyā 無我所 (Nocamesiyā) | S.22.152. | 
| 3. Bhavanetti 有綱 | 《雜阿含111經》 | 5. Natthi 無 (Natthidinna) | 《雜阿含154-156經》 | 
| 4. Pariññeyya 所徧知 | 《雜阿含112經》 | 6. Karoto 作 | 《雜阿含162經》,cf. D.2. Sāmaññaphalasuttaṁ
  沙門果經,M.76. Sandakasuttaṁ
  刪陀迦經,S.42.13.,《中阿含20經》波羅牢經》 | 
| 5. Samaṇā 沙門 (1) | == | 7. Hetu 因 | 《雜阿含155-160經》 | 
| 6. Samaṇā 沙門 (2) | == | 8. (Mahā) Diṭṭhena (大)見 (Mahādiṭṭhi) | 《雜阿含161、163經》,cf. M.76. Sandakasuttaṁ
  刪陀迦經, D.2. Sāmaññaphalasuttaṁ
  沙門果經 | 
| 7. Sotāpanno 預流 | == | 9. Sassato loko 世間常 (Sassatadiṭṭhi) | 《雜阿含168-169經》 | 
| 8. Arahaṁ 阿羅漢 (Arahanta) | == | 10.Asassato loko世間無常(Asassatadiṭṭhi) | 《雜阿含168經》 | 
| 9. Chandarāga 欲貪 (1) | 《雜阿含123經》 | 11. Antavā 有邊 | 《雜阿含168經》 | 
| 10. Chandarāga 欲貪 (2) | 《雜阿含123經》 | 12. Anantavā 無邊 | 《雜阿含168經》 | 
| 2. Dutiya-vaggo 第二品 |  | 13. Taṁ jīvaṁ taṁ sarīraṁ 命即身 | 《雜阿含168經》 | 
| 11. Māro 魔 | 《雜阿含124經》 | 14. Aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīraṁ 命身異 | 《雜阿含168經》 | 
| 12. Māradhamma 魔法 | cf. 《雜阿含120經》 | 15. Hoti tathāgato 如來有 | 《雜阿含168經》 | 
| 13. Anicca無常 (1) | == | 16. Na hoti tathāgato 如來無 | 《雜阿含168經》 | 
| 14. Anicca無常 (2) (Aniccadhamma) | == | 17. Hoti ca na ca hoti tathāgato 如來有無        | 《雜阿含168經》 | 
| 15. Dukkha 苦 (1)  | == | 18.Neva hoti na na hoti tathāgato如來非有非無 | 《雜阿含168經》 | 
| 16. Dukkha苦 (2) (Dukkhadhamma) | == | 2.
  gamana-vaggo 重說品 |  | 
| 17. Anatta 無我 (1) | == | 19. Vātā 風 | 《雜阿含164經》 | 
| 18. Anatta無我 (2) (Anattadhamma) | == | 20-35. | == | 
| 19. Khaya盡法(Khayadhamma) | 《雜阿含127經》 | 36.Neva hoti na na hoti非有非無 | == | 
| 20. Vaya 壞法(Vayadhamma) | 《雜阿含128經》 | 37. Rūpī-attā 有色我 | 《雜阿含166-167經》 | 
| 21. Samudaya集 (Samudayadhamma) | == | 38. (20) Arūpī-attā 無色我 | 《雜阿含166-167經》 | 
| 22. Nirodhadhamma 滅法 | == |  |  | 
| 3. Āyācana-vaggo 所問品 |  |  |  | 
| 23-33.(1-11)
  Māro etc. (標題同S.23.11-21) | 《雜阿含125-130經》 |  |  | 
| 39. Rūpīca-arūpīca-attā  有色無色 | 《雜阿含166-167經》 | 10. Khandhena 蘊 | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 
| 40. Nevarūpīnārūpī-attā  非有色非無色 | 《雜阿含166-167經》 | 煩惱相應 (10 suttas) | |
| 41. Ekanta-sukhī 一向樂 | 《雜阿含166-167經》 | 1. Cakkhu 眼 | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 42. Ekanta-dukkhī 一向苦 | 《雜阿含166-167經》 | 2. Rūpaṁ 色 | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 43. Sukhadukkhī 樂苦 | 《雜阿含166-167經》 | 3. Viññāṇaṁ 識 | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 44. Adukkhamasukhī 非苦非樂 | 《雜阿含166-167經》 | 4. Phassa 觸 (Samphassa) | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 3.
  gamana-vaggo 第三說品 |  | 5. Vedanāya 受 (Samphassajā) | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 45. Navāta ﹝風﹞ | 《雜阿含164經》 | 6. Saññā 想 (Rūpasaññā) | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 70. Adukkhamasukhī  ﹝非苦非樂﹞ | == | 7. Cetanā 思 (Rūpasañcetanā) | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 4.
  Catutthagamana-vaggo  第四說品 |  | 8. Taṇhā 愛 (Rūpataṇhā) | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 71.Navāta ﹝風﹞ | == | 9. Dhātu 界 (Pathavīdhātu) | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 96. Adukkhamasukhī ﹝非苦非樂﹞ | == | 10. Khandhena 蘊 | 《雜阿含900經》,cf. 《雜阿含314經》 | 
| 入相應 (10 suttas) | 舍利弗相應 (10 suttas) | ||
| 1. Cakkhu 眼 | 《雜阿含892經》 | 1. Vivekajaṁ 離 | == | 
| 2. Rūpa 色 | 《雜阿含892經》 | 2. Avitakkaṁ 無尋 | == | 
| 3. Viññāṇaṁ 識 | 《雜阿含892經》 | 3. Pīti 喜 | == | 
| 4. Phasso 觸 (Samphassa) | 《雜阿含892經》 | 4. Upekkhā 捨 | == | 
| 5. Vedanāya 受 (Samphassajā) | 《雜阿含892經》 | 5. Ākāsa 虛空 (Ākāsānañcāyatanasutta) | == | 
| 6. Saññā 想 (Rūpasaññā) | 《雜阿含892經》 | 6. Viññāṇa識 (Viññāṇañcāyatana) | == | 
| 7. Cetanā 思 (Rūpasañcetanā) | 《雜阿含892經》 | 7.Ākiñcañña無所有處(Ākiñcaññāyatana) | == | 
| 8. Taṇhā 愛 (Rūpataṇhā) | 《雜阿含892經》 | 8. Saññī有想 (Nevasaññānāsaññāyatana) | == | 
| 9. Dhātu 界 (Pathavīdhātu) | 《雜阿含892經》 | 9. Nirodha 滅 (Nirodhasamāpatti) | == | 
| 10. Khandhena 蘊 | 《雜阿含892經》 | 10. Sūcimukhī 淨口 | 《雜阿含500經》 | 
| 生相應(10 suttas) | 龍相應 (50 suttas) | ||
| 1. Cakkhu 眼 | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 1. Suddhikaṁ 品類 | == | 
| 2. Rūpaṁ 色 | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 2. Paṇītatara 妙勝 | == | 
| 3. Viññāṇaṁ 識 | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 3. Uposatha 布薩 (1) | == | 
| 4. Phassa 觸 (Samphassa) | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 4. Uposatha 布薩 (2) | == | 
| 5. Vedanāya 受 (Samphassajā) | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 5. Uposatha 布薩 (3) | == | 
| 6. Saññā 想 (Rūpasaññā) | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 6. Uposatha 布薩 (4) | == | 
| 7. Cetanā 思 (Rūpasañcetanā) | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 7. Tassa
  Sutaṁ 聞 (1) (Suta) | == | 
| 8. Taṇhā 愛 (Rūpataṇhā) | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 8. Tassa
  Sutaṁ聞 (2) (Suta) | == | 
| 9. Dhātu 界 (Pathavīdhātu) | 《雜阿含901經》,cf. 《雜阿含315經》 | 9. Tassa
  Sutaṁ聞 (3) (Suta) | == | 
|  |  | 10. Tassa
  Sutaṁ 聞(4) (Suta) | == | 
| 11- 20. Dānupakāra布施利益 (1) | == | 6- 10. Adassanā 無見 | == | 
| 21- 50. Dānupakāra 布施利益 (2-4) | == | 11- 15. Anabhisamayā不現觀 (1-5) | == | 
|  金翅鳥相應(46 suttas) | 16- 20. Ananubodhā 不了悟 (1-5) | == | |
| 1. Suddhikaṁ 品類 | cf. 《增壹阿含27.8經》,《長阿含30經》世記經(龍鳥品) | 21- 25. Appaṭivedhā不通達 (1-5) | == | 
| 2. Haranti 取 | cf. 《增壹阿含27.8經》,《長阿含30經》世記經(龍鳥品) | 26- 30. Asallakkhaṇā不等觀 (1-5) | == | 
| 3. Dvayakārī 善惡業 (1) | == | 31- 35. Anupalakkhaṇā不隨觀 (1-5) | == | 
| 4- 6. Dvayakārī 善惡業 (2-4)   
   | == | 36- 40. Appaccupalakkhaṇā不近觀 (1-5)    | == | 
| 7- 16. Dānupakārā 布施利益(1) | == | 41- 45. Asamapekkhaṇā不等察 (1-5) | == | 
| 17- 46. Dānupakārā 布施利益 (2-4) | == | 46- 50. Appaccupekkhaṇā不近察 (1-5) | == | 
| 51- 54. Appaccakkhakammā不現見 (1-4) | == | ||
| 1. Suddhikaṁ 品類 | == | 55. Appaccakkhakamma 不現見 (5)       
   | == | 
| 2. Sucaritaṁ 善行 | == | 禪定相應(55 suttas) | |
| 3. Dātā 施者 (1) | == | 1. Samādhi-samāpatti 三昧~等至    | 《雜阿含883經》 | 
| 4- 12. Dātā 施者 (2-10)     
   | == | 2. Ṭhiti 止住 | 《雜阿含883經》 | 
| 13- 22. Dānupakāra 布施利益(1) | == | 3. Vuṭṭhāna 出起(出觀) | 《雜阿含883經》 | 
| 23- 112. Dānupakāra 布施利益(2-10) | == | 4. Kallivā 安樂 (Kallita) | 《雜阿含883經》 | 
| 雲相應(57 suttas) | 5. Ārammaṇa 所緣  | 《雜阿含883經》 | |
| 1. Suddhikaṁ 說示 | 《雜阿含871經》 | 6. Gocaro 行境 | 《雜阿含883經》 | 
| 2. Sucaritaṁ 善行 | 《雜阿含871經》 | 7. Abhinīhāro 引發 | 《雜阿含883經》 | 
| 3- 12. Dānupakārā 布施利益 (1) | 《雜阿含871經》 | 8. Sakkacca 恭敬(作) (Sakkaccakārī) | 《雜阿含883經》 | 
| 13- 52. Dānupakārā 布施利益 (2-5)   | 《雜阿含871經》 | 9. Sātaccakārī 常作 | 《雜阿含883經》 | 
| 53. Sītaṁ 寒 (Sītavalāhaka) | 《雜阿含871經》 | 10. Sappāyaṁ 隨應 (Sappāyakārī) | 《雜阿含883經》 | 
| 54. Uṇhaṁ 熱 (Uṇhavalāhaka) | 《雜阿含871經》 | 11. Samāpatti-ṭhiti 等至~止住 | 《雜阿含883經》 | 
| 55. Abbhaṁ 闇 (Abbhavalāhaka) | 《雜阿含871經》 | 12. Samāpatti-vuṭṭhāna 等至~出起 | 《雜阿含883經》 | 
| 56. Vāta風 (Vātavalāhaka) | 《雜阿含871經》 | 13. Samāpatti-kallita 等至~安樂  | 《雜阿含883經》 | 
| 57. Vassa 雨 (Vassavalāhaka) | 《雜阿含871經》 | 14. Samāpatti-ārammaṇa 等至~所緣 | 《雜阿含883經》 | 
| 婆磋種相應(55
  suttas) | 15. Samāpatti-gocara 等至~行境  | 《雜阿含883經》 | |
| 1.Aññāṇā 無知 (1)(Rūpa-aññāṇa) | 《雜阿含963經》,《別譯雜阿含197經》 | 16. Samāpatti-abhinīhāra 等至~引發 | 《雜阿含883經》 | 
| 2. Aññāṇā無知 (2) (Vedanā-aññāṇa) | 《雜阿含963經》,《別譯雜阿含197經》 | 17. Samāpatti-sakkacca 等至~恭敬  | 《雜阿含883經》 | 
| 3. Aññāṇā無知 (3) (Saññā-aññāṇa) | 《雜阿含963經》,《別譯雜阿含197經》 | 18. Samāpatti-sātacca 等至~常作 | 《雜阿含883經》 | 
| 4. Aññāṇā無知 (4)( Saṅkhāra-aññāṇa) | 《雜阿含963經》,《別譯雜阿含197經》 | 19. Samāpatti-sappāyakārī 等至~隨應      | 《雜阿含883經》 | 
| 5. Aññāṇā無知 (5)( Viññāṇa-aññāṇa) | 《雜阿含963經》,《別譯雜阿含197經》 | 20- 27. Ṭhiti-vuṭṭha 止住~安樂 | 《雜阿含883經》 | 
| 28- 34. Vuṭṭhāna-kallita- 出起~安樂 | 《雜阿含883經》 | 3. Sabba-vaggo 一切品 |  | 
| 35- 40. Kallita-ārammaṇa安樂~所緣 | 《雜阿含883經》 | 23. Sabba 一切 | 《雜阿含319經》,cf. Mv.1.6.13.  | 
| 41- 45. Ārammaṇa-gocara所緣~行境 | 《雜阿含883經》 | 24. Pahāna 捨棄 (1) | 《雜阿含5、224-225、246經》 | 
| 46- 49. Gocara-abhinīhāra 行境~引發 | 《雜阿含883經》 | 25. Pahāna 捨棄 (2) | 《雜阿含224-225經》 | 
| 50- 52. Abhinīhāra引發~ (恭敬) | 《雜阿含883經》 | 26. Parijānanā 曉了 (1) | 《雜阿含190-191、222-223經》 | 
| 53- 54. Sakkacca-sātaccakārī恭敬作~常作~隨應作 | 《雜阿含883經》 | 27. Parijānanā曉了 (2) | 《雜阿含3-4、6、190-191、222經》,S.22.24. | 
| 55.Sātaccakārī-sappāyakārī常作~隨應作 | 《雜阿含883經》 | 28. Ādittaṁ 燃燒 | 《雜阿含197經》,Vin. Mv. p.35,cf. S.35.33-52. | 
| 六處相應 (207suttas) | 29. Andhabhūtaṁ 盲闇 | == | |
| 1.
  Anicca-vaggo 無常品 |  | 30. Sāruppa適宜 | == | 
| 1. Aniccaṁ無常(1) (Ajjhattānicca內無常) | 《雜阿含195-196經》 | 31. Sappāya 有驗 (1) | == | 
| 2. Dukkhaṁ 苦(1)
  (Ajjhattadukkha內苦) | 《雜阿含195-196經》 | 32. Sappāya 有驗 (2) | == | 
| 3. Anattā 無我(1) (Ajjhattānatta內無我) | 《雜阿含195-196經》 | 4. Jātidhamma-vaggo 生法品 |  | 
| 4. Aniccaṁ 無常(2) (Bāhirānicca外無常) | 《雜阿含195-196經》 | 33 -
  42.(1-10) Jāti etc. 生,等 | 《雜阿含196經》 | 
| 5. Dukkhaṁ 苦 (2) (Bāhiradukkha外苦) | 《雜阿含195-196經》 | 5.
  Sabba-anicca-vaggo 無常品 |  | 
| 6. Anattā 無我 (2) (Bāhirānatta外無我) | 《雜阿含195-196經》 | 43-51.(1-9) Aniccaṁ etc.無常,等 | 《雜阿含196經》 | 
| 7. Aniccaṁ無常(3) ajjhattaṁ內 | 《雜阿含195、333經》 | 52. Upassaṭṭhaṁ 所壓 | 《雜阿含196經》 | 
| 8. Dukkhaṁ 苦(3) ajjhattaṁ內 | 《雜阿含195、333經》 | 6. Avijjā-vaggo 無明品 |  | 
| 9. Anattā 無我 (3)
  ajjhattaṁ內 | 《雜阿含195、333經》 | 53. Avijjā 無明 | 《雜阿含201經》 | 
| 10.Aniccaṁ無常(4) bāhiraṁ外 | 《雜阿含195、208、333經》 | 54. Saṁyojanā繫縛 (1) | 《雜阿含201經》 | 
| 11. Dukkhaṁ 苦(4) bāhiraṁ外 | 《雜阿含195、208、333經》 | 55. Saṁyojanā繫縛 (2) | 《雜阿含201經》 | 
| 12. Anattā 無我 (4) bāhiraṁ外 | 《雜阿含195、208、333經》 | 56. Āsavā 諸漏 (1) | 《雜阿含201經》 | 
| 2.
  Yamaka-vaggo 雙雙品 |  | 57. Āsavā諸漏 (2) | 《雜阿含201經》 | 
| 13. Sambodhena 由於正覺 (1) | == | 58. Anusayā隨眠 (1) | 《雜阿含201經》 | 
| 14. Sambodhena 由於正覺 (2) | == | 59. Anusayā 隨眠 (2) | 《雜阿含201經》 | 
| 15. Assādena 由於甘味 (1) | 《雜阿含243-244經》 | 60. Pariññā 曉了 | == | 
| 16. Assādena 由於甘味 (2) | 《雜阿含243經》 | 61. Pariyādānnaṁ 了悟 (1) | == | 
| 17. No Cetena 若無者 (1)      | 《雜阿含243經》 | 62. Pariyādānnaṁ 了悟 (2) | == | 
| 18. No Cetena若無者 (2)       
   | 《雜阿含243經》 | 7. Migajāla-vaggo 鹿網品 | == | 
| 19. Abhinandena 因歡悅 (1)      
   | 《雜阿含194經》 | 63. Migajālena 鹿網 (1) | 《雜阿含309-310經》 | 
| 20. Abhinandena 因歡悅 (2)       
   | 《雜阿含194經》 | 64. Migajāla 鹿網 (2) | 《雜阿含310經》 | 
| 21.Uppādena 因生起 (1)        | 《雜阿含192-193經》 | 65. Samiddhi 三彌離提 (1) | 《雜阿含231經》 | 
| 22. Uppādena 因生起 (2)        | 《雜阿含192-193經》 | 66. Samiddhi 三彌離提 (2) | 《雜阿含231經》 | 
|  |  | 67. Samiddhi三彌離提 (3)    | 《雜阿含231經》 | 
|  |  | 68. Samiddhi三彌離提 (4) | 《雜阿含231經》 | 
|  |  | 69. Upasena 優波先那 | 《雜阿含252經》,《中阿含123經》沙門二十億經》,梵 Upasena (Stein, Hoernle),《律藏》小品Cv.5.6./II,109-110.,J.203.,大正No.505.佛說隨勇尊者經 | 
|  |  | 70. Upavāṇa 優波婆那 (Upavāna) | 《雜阿含252經》,《中阿含123經》沙門二十億經》,梵 Upasena (Stein, Hoernle)經》,《律藏》〈小品〉Cv.5.6. /II,109-110.,J.203.,大正No.505.佛說隨勇尊者經 | 
| 71. Chaphassāyatanikā 六觸處 (1) | 《雜阿含209經》 | 11.
  Yogakkhemi-vaggo 安穩者品 |  | 
| 72. Chaphassāyatanikā 六觸處 (2) | 《雜阿含209經》 | 104. Yogakkhemi 安穩者 | == | 
| 73. Chaphassāyatanikā 六觸處 (3) | 《雜阿含209經》 | 105. Upādāya 執取 | 《雜阿含146經》,S.22.149. | 
| 8. Gilāna-vaggo 病品 |  | 106. Dukkha 苦 (Dukkhasamudaya) | 《雜阿含218經》 | 
| 74. Gilāna 病 (1) | 《雜阿含1025經》 | 107. Loko 世間 (Lokasamudaya) | 《雜阿含233經》 | 
| 75. Gilāna 病 (2) | 《雜阿含1026經》 | 108. Seyyo 勝 (Seyyohamasmi) | 《雜阿含149-151經》 | 
| 76. Rādha 羅陀 (1) | cf. 《雜阿含128經》 | 109. Saṁyojana 繫縛 (Saṁyojaniya) | 《雜阿含239經》 | 
| 77. Rādha 羅陀 (2) | == | 110. Upādānaṁ 執取 (Upādāniya) | 《雜阿含240經》 | 
| 78. Rādha 羅陀 (3) | == | 111. Parijānaṁ 了知 (1) | 《雜阿含242經》 | 
| 79. Avijjā 無明 (1) | == | 112. Parijānaṁ 了知 (2) | 《雜阿含242經》 | 
| 80. Avijjā 無明 (2) | == | 113. Upassuti 侍聞 | == | 
| 81. Bhikkhu 比丘 | 《雜阿含113經》 | 12. Lokakāmaguṇa-vaggo  世間欲類品 |  | 
| 82. Loko世間 | 《雜阿含231經》,cf. S.35.84. | 114. Mārapāsa 魔索 (1) | 《雜阿含244經》 | 
| 83. Phagguno 頗勒具那 | == | 115. Mārapāsa 魔索 (2) | 《雜阿含244經》 | 
| 9.
  Channa-vaggo 闡陀品 |  | 116. Lokakāmanaguṇa 世間欲類 (1) | 《雜阿含234經》 | 
| 84. Paloka 壞敗 | cf. 《雜阿含231經》 | 117. Lokakāmanaguṇa 世間欲類 (2) | 《雜阿含211經》 | 
| 85. Suñña 空 | 《雜阿含232經》 | 118. Sakka 帝釋 (Sakkapañha) | == | 
| 86. Saṁkhitta 簡約 | == | 119. Pañcasikha五結乾闥婆子 | == | 
| 87. Channa 闡陀 | 《雜阿含1266經》,cf. M.144. Channovādasuttaṁ
  教闡陀經 | 120. Sāriputta 舍利弗 | == | 
| 88. Puṇṇa 富樓那 | 《雜阿含215、311經》,S.35.70,M.145. Puṇṇovādasuttaṁ
  教富樓那經,大正No.108《佛說滿願子經》 | 121. Rāhula 羅睺羅 (Rāhulovāda) | 《雜阿含200經》,M.147. Cūḷarāhulovādasuttaṁ
  教羅睺羅小經 | 
| 89. Bāhiyo 婆醯迦 | 《雜阿含625經》,S.47.15. | 122. Saṁyojanaṁ 繫縛 | 《雜阿含239經》 | 
| 90. Eja 動著 (1) | 《雜阿含226-227經》 | 123. Upādānaṁ 取執 | 《雜阿含240經》 | 
| 91. Eja 動著 (2) | 《雜阿含226-227經》 | 13. Gahapati-vaggo 居士品 |  | 
| 92. Dvayaṁ 二 ﹝法﹞(1) | 《雜阿含213、273經》 | 124. Vesālī 毘舍離 | 《雜阿含237經》 | 
| 93. Dvayaṁ 二 ﹝法﹞(2) | 《雜阿含214、273經》 | 125. Vajjī跋耆(郁伽居士) | == | 
| 10. Saḷa-vaggo 棄捨品 |  | 126. Nāḷanda那爛陀(優波離居士) | == | 
| 94. Saṅgayha執者 (1)
  (Adanta-agutta) | 《雜阿含279經》 | 127. Bhāradvāja(具壽) 賓頭盧 | == | 
| 95. Saṅgayha執者 (2) ( Mālukyaputta) | 《雜阿含312經》 | 128. Soṇo 須那(居士子) | == | 
| 96. Parihānaṁ 退 | 《雜阿含278經》 | 129. Ghosita 瞿史羅(居士) | 《雜阿含460經》 | 
| 97. Pamādavihārī 不放逸住者 | 《雜阿含277經》,大正No.107《佛說不自守意經》 | 130.Haliddakko訶梨提迦尼(長者)(Hāliddikāni) | 《雜阿含553經》 | 
| 98. Saṁvara 攝護 | 《雜阿含277經》,大正No.107《佛說不自守意經》 | 131. Nakulapitā 那拘羅父(居士) (Nakulapitu) | == | 
| 99. Samādhi 三昧 | 《雜阿含207經》,S.35.159. | 132. Lohicco
  魯醯遮(婆羅門) | 《雜阿含255經》 | 
| 100. Paṭisallāna 獨想 | 《雜阿含206經》,S.35.160. | 133. Verahaccāni 毘紐迦旃延(婆羅門尼) | 《雜阿含253經》 | 
| 101. Natumhākaṁ 非汝等有 (1) | 《雜阿含269、274經》,S.22.33-34.,S.35.137-138. |  |  | 
| 102. Natumhākaṁ 非汝等有 (2) | 《雜阿含269、274經》,S.22.33-34.,S.35.137-138. |  |  | 
| 103. Udako 優陀羅 | 《中阿含114經》優陀羅經》 |  |  | 
| 14.
  Devadaha-vaggo 提婆陀訶品 |  | 171. Chandena
  欲念 (13-15) | == | 
| 134. Devadahakhaṇo提婆陀訶 | 《雜阿含212經》 | 172. Chandena
  欲念 (16-18) | == | 
| 135. Saṅgayha執者 | 《雜阿含210經》 | 173. Atītena 過去 (1-3) | 《雜阿含8經》 | 
| 136. Agayha不執者 | 《雜阿含210、308經》 | 174. Atītena 過去 (4-6) | 《雜阿含8經》,cf. 《雜阿含79經》 | 
| 137. Palāsinā 惡意者(1) | 《雜阿含274經》,S.22.33.,S.35.101-102. | 175. Atītena過去 (7-9) | == | 
| 138. Palāsinā 惡意者 (2) | 《雜阿含274經》,S.22.33.,S.35.101-102. | 176. Atītena 過去 (10-12) | == | 
| 139. Hetunā ajjhatta內因 (1) | 《雜阿含11-12、248經》 | 177. Atītena 過去 (13-15) | == | 
| 140. Hetunā ajjhatta內因 (2) | == | 178. Atītena 過去 (16-18) | == | 
| 141. Hetunā ajjhatta內因 (3) | == | 179.
  Yadanicca 凡無常者 (1-3) | 《雜阿含188-189經》 | 
| 142. Hetunā bāhira外因 (1) | == | 180.
  Yadanicca 凡無常者 (4-6) | == | 
| 143. Hetunā bāhira外因 (2) | == | 181.
  Yadanicca 凡無常者 (7-9) | == | 
| 144. Hetunā bāhira 外因 (3) | == | 182.
  Yadanicca 凡無常者 (10-12) | 《雜阿含9、79經》 | 
| 15.
  Navapurāṇa-vaggo 新舊品 |  | 183.
  Yadanicca 凡無常者 (13-15) | == | 
| 145. Kammaṁ業 | == | 184. Yadanicca 凡無常者 (16-18) | == | 
| 146. Sappāya 有驗 (1) | 《雜阿含219-220經》 | 185. Ajjhatta 內 (1-3) (tayo) | 《雜阿含188-189經》 | 
| 148. Sappāya 有驗 (2) | 《雜阿含219-220經》 | 186. Bāhira 外 (1-3) | 《雜阿含9經》 | 
| 149. Sappāya 有驗 (3) | 《雜阿含219-220經》 | 18. Samudda-vaggo 海品 |  | 
| 149. Sappāya 有驗 (4) | 《雜阿含219-220經》 | 187. Samudda 海 (1) | 《雜阿含217經》,cf. 《雜阿含469經》 | 
| 150. Antevāsi 內住 | 《雜阿含235經》 | 188. Samudda 海 (2) | 《雜阿含216經》 | 
| 151.
  Kimatthiya何功德 | == | 189. Bāḷisikopama 漁夫 | 《雜阿含245、250經》 | 
| 152. Atthi nu
  kho pariyāyo 有因由耶 | == | 190. Khīrarukkhopama 乳樹 | == | 
| 153. Indriya 諸根 | == | 191. Koṭṭhika 拘絺羅 | 《雜阿含250經》 | 
| 154. Kathika 說法者 | 《雜阿含28、288、363經》,cf. S.22.116. | 192. Kāmabhū 迦摩浮 | 《雜阿含559經》 | 
| 16. Nandikkhaya-vaggo
  喜悅消盡品 |  | 193. Udāyī 優陀夷 | 《雜阿含247經》 | 
| 155.Nandikkhaya
  喜悅消盡 (1) | 《雜阿含188-189經》 | 194. Ādittapariyāya 燃燒 | 《雜阿含241經》;增壹51.6;《中阿含5經》 | 
| 156.Nandikkhaya 喜悅消盡 (2) | 《雜阿含188經》,cf. S.35.179-181.、185. | 195.Hatthapādopama 手足喻 (1) | 《雜阿含1166經》 | 
| 157.Nandikkhaya 喜悅消盡 (3) | 《雜阿含190經》 | 196. Hatthapādopama 手足喻 (2) | 《雜阿含1166經》 | 
| 158. Nandikkhaya 喜悅消盡 (4) | 《雜阿含190經》 | 19. Āsīvisa-vaggo 毒蛇品 |  | 
| 159. Jīvakambavane耆婆菴羅林 (1) | 《雜阿含207經》,S.35.99. | 197. Āsīvisa 毒蛇 | 《雜阿含1172經》,《增壹阿含31.6經》 | 
| 160. Jīvakambavane 耆婆菴羅林 (2) | 《雜阿含206經》 | 198. Ratho 喜樂 | == | 
| 161. Koṭṭhiko拘瑟他迦 (1) | == | 199. Kummo 龜 | == | 
| 162. Koṭṭhiko 拘瑟他迦 (2) | == | 200. Dārukkhandho 木塊 (1) | 《雜阿含1174經》,《增壹阿含43.3經》 | 
| 163. Koṭṭhiko 拘瑟他迦 (3) | == | 201. Dārukkhandho 木塊 (2) |  | 
| 164. Micchādiṭṭhi邪見 | == | 202. Avassuto
  漏泄 | 《雜阿含1176經》 | 
| 165. Sakkāya己身見 | 《雜阿含202經》 | 203. Dukkhadhammā 苦法 | 《雜阿含1173經》 | 
| 166. Attāno我 | 《雜阿含202經》 | 204. Kiṁsukā 緊叔迦 | 《雜阿含1175經》 | 
| 17. Saṭṭhipeyyāla-vaggo 乃至廣說(品) |  | 205. Vīṇā 琵琶 | 《雜阿含1169經》 | 
| 167. Chandena
  欲念 (1-3) | == | 206. Chappāṇa 六生物 (Chappāṇaka) | 《雜阿含1170、1171經》,《增壹阿含38.8經》 | 
| 168. Chandena
  欲念 (4-6) | == | 207. Yavakalāpi 麥把 | 《雜阿含1168經》 | 
| 169. Chandena
  欲念 (7-9) | == |  |  | 
| 170. Chandena
  欲念 (10-12) | == |  |  | 
| 受相應 (29suttas) | 女人相應 (34suttas) | ||
| 1. Sagāthā-vaggo 有偈品 |  | 1. Peyyāla-vaggo 中略品 |  | 
| 1. Samādhi 三昧 | 《雜阿含473經》 | 1.Manapā-amanapā可意不可意 | == | 
| 2. Sukhaya 樂 | 《雜阿含473經》 | 2.Manapā-amanapā可意不可意 | == | 
| 3. Pahānena
  捨棄 | 《雜阿含468經》 | 3. Āveṇikā 特殊(Āveṇikadukkha) | == | 
| 4. Pātāla 嶮崖 | 《雜阿含469經》 | 4. Tīhi 三法 (Tīhidhammehi) | == | 
| 5. Daṭṭhabbena
  當見(應被見) | 《雜阿含467經》 | 5. Kodhano 有忿 | A.3.127. | 
| 6. Sallena 箭 | 《雜阿含470經》,cf. A.1.1. | 6. Upanāhī 有恨 | == | 
| 7. Gelañña 疾病 (1) | D.16.Mahāparinibbānasuttaṁ大般涅槃經,S.2.12-13.,S.47.2. | 7. Issukī 有嫉 | == | 
| 8. Gelañña 疾病 (2) | == | 8. Maccharena 有慳 (Maccharī) | == | 
| 9. Anicca 無常 | == | 9. Aticārī 犯行 | == | 
| 10.Phassamūlaka以觸為根本者 | 《雜阿含466經》 | 10. Dussīlaṁ 劣戒 | == | 
| 2. Rahogata-vaggo 獨坐品 |  | 11. Appassutaṁ 寡聞 | == | 
| 11. Rahogataka 獨坐 | 《雜阿含477經》,cf. 《雜阿含473-474經》 | 12. Kusīto 懈怠 | == | 
| 12. Ākāsaṁ 虛空 (1) | 《雜阿含471經》 | 13. Muṭṭhassati 忘念 | == | 
| 13. Ākāsaṁ 虛空 (2) | 《雜阿含471經》 | 14. Pañcaveraṁ 五禁 | == | 
| 14. Agāraṁ 客舍 | 《雜阿含472經》 | 2. peyyāla-vaggo 中略品 |  | 
| 15. Santakaṁ止息 (1) (Ānanda) | 《雜阿含474經》 | 15. Akkodhano 無忿 | == | 
| 16. Santakaṁ止息 (2) (Ānanda) | 《雜阿含474經》 | 16. Anupanāhī 無恨 | == | 
| 17. Aṭṭhaka八支(1) (Sambahula) | 《雜阿含477經》 | 17. Anissukī 無嫉 | == | 
| 18. Aṭṭhaka八支(2) (Sambahula) | 《雜阿含474經》 | 18. Amaccharī 無慳 | == | 
| 19. Pañcakaṅgo 般奢康伽(木匠) | 《雜阿含487經》,M.59. Bahuvedanīyasuttaṁ 多受經 | 19. Anaticārī 無犯行 | == | 
| 20. Bhikkhunā 比丘 | 《雜阿含487經》,M.59. Bahuvedanīyasuttaṁ 多受經 | 20. Sīlavā 持戒 ( Susīla ) | == | 
| 21. Sīvako 尸婆 | 《雜阿含977經》,《別譯雜阿含211經》 | 21. Bahussuto 多聞 | == | 
| 22. Aṭṭhasata 百八 | == | 22. Vīriya 精進 (Āraddhavīriya) | == | 
| 23.Bhikkhu 一比丘 (Aññatarabhikkhu) | 《雜阿含477經》 | 23. Sati 有念 (Upaṭṭhitassati) | == | 
| 24. Pubba Ñāṇa宿智 | 《雜阿含475、479經》 | 24. Pañcasīla 五戒 | == | 
| 25. Bhikkhunā 眾多比丘 | 《雜阿含479經》 | 3. Bala-vaggo 第三品 |  | 
| 26. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門 (1) | 《雜阿含481經》 | 25. Visāradā 無所畏 | == | 
| 27. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門 (2) | 《雜阿含481經》 | 26. Pasayhā 抑制 | == | 
| 28. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門 (3) | 《雜阿含481經》 | 27. Abhibhuyya 克服 | == | 
| 29. Suddhikaṁ Nirāmisaṁ清淨無食樂 | 《雜阿含485經》 | 28. Eka 單一 | == | 
|  |  | 29. Aṅga 部分 | == | 
|  |  | 30. Nāsenti 放逐 | == | 
|  |  | 31. Hetu 因 | == | 
|  |  | 32. Ṭhānaṁ 位處 | == | 
| 33. Visārado 無所畏 (Pañcasīlavisārada) | == | 質多相應 (10suttas) | |
| 34. Vaḍḍhi 增長 (Vaḍḍhī) | == | 1. Saṁyojana 繫縛 | 《雜阿含572經》 | 
| 閻浮車相應(16suttas) | 2. Isidatta 隸犀達多 (1) | 《雜阿含569經》 | |
| 1. Nibbānaṁ涅槃 (Nibbānapañhā) | 《雜阿含490經》 | 3. Isidatta 隸犀達多 (2) | 《雜阿含570經》 | 
| 2. Arahattaṁ 阿羅漢果 (Arahattapañhā) | 《雜阿含490經》 | 4. Mahako 摩訶迦 (Mahakapāṭihāriya) | 《雜阿含571經》 | 
| 3.Dhammavādī法語者(Dhammavādīpañhā) | 《雜阿含490經》 | 5. Kāmabhū 迦摩浮 (1) | 《雜阿含566經》 | 
| 4. Kimatthi 何在 (Kimatthiya) | 《雜阿含490經》 | 6. Kāmabhū 迦摩浮 (2) | 《雜阿含568經》 | 
| 5. Assāso 安息 (Assāsappatta) | 《雜阿含490經》 | 7. Godatto 牛達多 | 《雜阿含567經》 | 
| 6. Paramassāso 最上安息(Paramassāsappatta) | 《雜阿含490經》 | 8. Nigaṇṭho尼乾陀 (Nigaṇṭhanāṭaputta) | 《雜阿含574經》 | 
| 7. Vedanā受 (Vedanāpañhā) | 《雜阿含490經》 | 9. Acela裸形 (Acelakassapa) | 《雜阿含573經》 | 
| 8. Āsavā 漏 (Āsavapañhā) | 《雜阿含490經》 | 10. Gilānadassanaṁ 見病 | 《雜阿含575經》 | 
| 9. Avijjā無明 (Avijjāpañhā) | 《雜阿含490經》 | 聚落主相應(13suttas) | |
| 10. Taṇhā 愛 (Taṇhāpañhā) | 《雜阿含490經》 | 1. Caṇḍo 暴惡 | 《雜阿含910經》,《別譯雜阿含125經》 | 
| 《雜阿含490經》 | 2. Puṭo 布 (Tālapuṭa) | 《雜阿含907經》,《別譯雜阿含122經》 | |
| 12. Upādānaṁ 取 (Upādānapañhā) | 《雜阿含490經》 | 3. Yodhājīvo 戰士 | 《雜阿含908經》,《別譯雜阿含123經》 | 
| 13. Bhavo 有 (Bhavapañhā) | 《雜阿含490經》 | 4. Hatthī 象 (Hatthāroha) | == | 
| 14. Dukkhaṁ 苦(Dukkhapañhā) | 《雜阿含490經》 | 5. Assa馬 (Assāroha) | == | 
| 15. Sakkāyo 己身 (Sakkāyapañhā) | 《雜阿含490經》 | 6. Pacchābhūmako 西方人(Asibandhakaputta) | == | 
| 16. Dukkaraṁ 難為 (Dukkarapañhā) | 《雜阿含490經》 | 7. Desanā說教 (Khettūpama) | 《雜阿含915經》,《別譯雜阿含130經》 | 
| 沙門出家相應(16suttas) | 8. Saṅkha 螺貝 (Saṅkhadhama) | 《雜阿含916經》,《別譯雜阿含131經》 | |
| 1. Nibbānaṁ涅槃 (Sāmaṇḍaka) | 《雜阿含491經》 | 9. Kulaṁ 家 | 《雜阿含914經》,《別譯雜阿含129經》 | 
| 2-15. (標題同38. 2-15.) | 《雜阿含491經》 | 10. Maṇicūḷaṁ 頂髻 (Maṇicūḷaka) | 《雜阿含911經》,《別譯雜阿含126經》 | 
| 16. Dukkaraṁ 難為 | 《雜阿含491經》 | 11. Bhadra 驢姓 (Bhadraka) | 《雜阿含913經》,《別譯雜阿含128經》 | 
| 目犍連相應 (15suttas) | 12. Rāsiyo 王髮 | 《雜阿含912經》,《別譯雜阿含127經》 | |
| 1. Savitakka 有尋 | 《雜阿含501經》 | 13. Pāṭali 可意 (波羅牢) (Pāṭaliya) | 《中阿含20經》波羅牢經》 | 
| 2. Avitakka 無尋 | 《雜阿含501經》 | 無為相應 (44suttas) | |
| 3. Sukhena
  樂 | 《雜阿含501經》 | 1. Paṭhama-vaggo 第一品 |  | 
| 4.
  Upekkhako 捨 | 《雜阿含501經》 | 1. Kāyo身 (Kāyagatāsati) | == | 
| 5. Ākāsāṁ 虛空 | 《雜阿含501經》 | 2. Samatho 止觀 ( Samathavipassanā ) | == | 
| 6. Viññāṇam 識 | 《雜阿含501經》 | 3. Vitakko 有尋 (Savitakkasavicāra) | == | 
| 7. Ākiñcaññā 無所有 | == | 4. Suññatā空 (Suññatasamādhi) | == | 
| 8. Nevasaññānī非非想 | == | 5. Satipaṭṭhānā 念處 | == | 
| 9. Animitto
  無相 | 《雜阿含502經》;cf.S.22.96.,《中阿含83經》,A.7.58./ IV,85.;Thag.vv.1146~ 1149,
  T.47《佛說離睡經》 | 6. Sammappadhānā 正勤 | == | 
| 10. Sakko
  帝釋 | cf.S.40.10.Sakko帝釋,《雜阿含506、988-989經》,Vin.
  Cv.5.8.,.梵Divy.
  p.375.,p.401., DhpA.3. pp.224ff.,SnA.p.570. | 7. Iddhipādā 如意足 | == | 
| 11. Candano
  栴檀天子 | == | 8. Indriya 根 | == | 
| 12-15. 同 Sakko | == |  |  | 
| 9. Bala 力 | == | 18. Kukkuṭārāma雞林精舍 (1) | cf. 《雜阿含632經》 | 
| 10. Bojjhaṅgā 覺支 | == | 19. Kukkuṭārāma 雞林精舍 (2) | cf. 《雜阿含632經》 | 
| 11. Maggaṅgena 道 | 《雜阿含890經》 | 20. Kukkuṭārāma 雞林精舍 (3) | cf. 《雜阿含632經》 | 
| 2.
  Dutiya-vaggo 第二品 |  | 3.
  Micchatta-vaggo 邪性品 |  | 
| 1. Asaṅkhataṁ 無為 | 《雜阿含890經》 | 21. Micchattaṁ 邪性 | 《雜阿含770、784經》,大正No.112《佛說八正道經》 | 
| 2. Anataṁ 止 | == | 22. Akusalam dhamma不善法 | == | 
| 3- 43. Anāsavaṁ etc. 無漏,等 | 《雜阿含890經》 | 23. Paṭipadā 道 (1) | 《雜阿含790-791經》 | 
| 44. Parāyanaṁ 到彼岸 | 《雜阿含890經》 | 24. Paṭipadā 道 (2) | 《雜阿含751經》 | 
| 無記說相應 (10suttas) | 25. Asappurisa 不善士 (1) | == | |
| 1. Khemātherī 讖摩長老尼 (Khemā) | == | 26. Asappurisa 不善士 (2) | == | 
| 2. Anurādho 阿 | == | 27. Kumbha 瓶 | == | 
| 3. Sāriputta-Koṭṭhika 舍利弗-拘絺羅(1) | == | 28. Samādhi 定 | 《雜阿含754經》 | 
| 4. Sāriputta-Koṭṭhiko 舍利弗-拘絺羅(2) | == | 29. Vedanā 受 | 《雜阿含759經》 | 
| 5. Sāriputta-Koṭṭhiko 舍利弗-拘絺羅(3)   | == | 30. Uttiya 鬱低迦 (or Utikka) | 《雜阿含752經》 | 
| 6. Sāriputta-Koṭṭhiko 舍利弗-拘絺羅(4) | == | 4. Paṭipatti-vaggo 行品 |  | 
| 7. Moggallāno 目犍連 | 《雜阿含958經》,《別譯雜阿含191經》 | 31. Paṭipatti 行 | == | 
| 8. Vaccho 婆蹉 (Vacchagotta) | 《雜阿含960經》,《別譯雜阿含194經》 | 32. Paṭipanno 行者 | == | 
| 9. Kutūhalasālā 論議堂 | 《雜阿含105、957經》,《別譯雜阿含190經》 | 33. Viraddho 失 | == | 
| 10. Ānando 阿難 | 《雜阿含961經》,《別譯雜阿含195經》 | 34. Pāraṅgama 到彼岸 | 《雜阿含771經》,《法句經》Dhp.85-89 | 
| 11. Sabhiyako 詵陀 (Sabhiyakaccāna) | 《雜阿含959經》,《別譯雜阿含192-193經》 | 35. sāmaññaṁ 沙門法 (1) | 《雜阿含796-797經》、《雜阿含799經》 | 
| Saṁyuttanikāyo (5) Mahā-vaggo大篇 |  | 36. sāmaññaṁ 沙門法 (2) | 《雜阿含794-795經》、《雜阿含798經》 | 
| 道相應 (180suttas) | 37. Brahmaññaṁ 婆羅門法 (1) | 《雜阿含799-800經》 | |
| 1. Avijjā-vaggo 無明品 |  | 38. Brahmaññaṁ 婆羅門法 (2) | 《雜阿含799-800經》 | 
| 1. Avijjā 無明 | 《雜阿含749經》 | 39. Brahmacariyaṁ 梵行 (1) | 《雜阿含799-800經》 | 
| 2. Upaḍḍhaṁ 半 | 《雜阿含726、768、1238經》,《增壹阿含44.10經》 | 40. Brahmacariyaṁ 梵行 (2) | 《雜阿含799-800經》 | 
| 3. Sāriputto 舍利弗 | cf. 《雜阿含768經》 | 41.Virāga 離染 (Rāgavirāga) | cf. 《雜阿含783經》 | 
| 4. Brāhmaṇo 婆羅門 (Jāṇussoṇibrāhmaṇa) | 《雜阿含718、769經》 | 42. Saṁyojanaṁ結 | == | 
| 5. Kimattha 何義 (Kimatthiya) | 《雜阿含783經》 | 43.Anusayaṁ隨眠 | == | 
| 6. Aññataro bhikkhu一比丘 (1) |  | 44.Addhānaṁ行路 | == | 
| 7. Aññataro bhikkhu一比丘 (2) | 《雜阿含753經》 | 45.Āsavakhayaṁ漏盡 | == | 
| 8. Vibhaṅgo 分別 | 《雜阿含784經》,大正No.112《佛說八正道經》;cf. S.45.21. | 46.Vijjāvimutti明解脫 | == | 
| 9. Suka 芒 (Sūka) | == | 47.Ñāṇaṁ智 | == | 
| 10.Nandiya 難提 | == | 48.Anupādāya無取(Anupādāparinibbāna) | == | 
| 2. Vihāra-vaggo 住品 |  |  |  | 
| 11. Vihāra 住 (1) | == |  |  | 
| 12. Vihāra 住 (2) | == |  |  | 
| 13. Sekkho 有學 | 《雜阿含761經》 |  |  | 
| 14. Uppāde 生起 (1) | == |  |  | 
| 15. Uppāde 生起 (2) | == |  |  | 
| 16. Parisuddha 清淨 (1) | 《雜阿含766經》 |  |  | 
| 17. Parisuddha 清淨 (2) | 《雜阿含766經》 |  |  | 
| 6. Sūriyapeyyāla-vaggo  日輪廣說品 |  | 9. Gaṅgā-peyyāla-vaggo  恆河廣說品 |  | 
| 49. Kalyāṇamitta 善友 (1) | cf. 《雜阿含717、748經》,cf. S.45.84. | [i] 91. Pācīna 東 (1) | == | 
| 50. Sīlaṁ戒 (1) | == |   92. Pācīna 東 (2) | == | 
| 51.Chanda志欲 (1) | == | 93. Pācīna 東 (3) | == | 
| 52. Atta我 (1) | == | 94. Pācīna 東 (4) | == | 
| 53. Diṭṭhi見 (1) | == | 95. Pācīna 東 (5) | == | 
| 54. Appamāda不放逸 (1) | == | 96. Pācīna 東 (6) | == | 
| 55. Yoniso從根源 (1) | == | 97. Samudda 海 (1) | == | 
| 56. Kalyāṇamitta 善友 (2) | cf. 《雜阿含717、748經》,cf. S.45.84. | 98. Samudda 海 (2) | == | 
| 57. Sīla戒 (1) | == | 99. Samudda 海 (3) | == | 
| 58.Chanda志欲 (1) | == | 100. Samudda 海 (4) | == | 
| 59. Atta我 (1) | == | 101. Samudda 海 (5) | == | 
| 60. Diṭṭhi見 (1) | == | 102. Samudda海 (6) | == | 
| 61. Appamāda不放逸 (1) | == | 10. gaṅgāpeyyāla-vaggo 貪欲調伏 |  | 
| 62. Yoniso從根源 | == | [ii]
  103-108.(1- 6) Pācīna 東 | == | 
| 7. Ekadhamma-peyyāla-vaggo 一法廣說(1) |  | 109-114. Samudda海 | == | 
| 63. Kalyāṇamitta 善友 (1) | == | [iii]
  115-120.(2- 6) Pācīna 東 | == | 
| 64. Sīlaṁ戒 (1) | == | 121-126. Samudda 海 | == | 
| 65.Chanda志欲 (1) | == | [iv]
  127-132.(1- 6) Pācīna 東 | == | 
| 66. Atta我(1) | == | 133-138.(1-6)Samudda海 | == | 
| 67. Diṭṭhi見(1) | == | 13. Appamādapeyyāla-vaggo  不放逸品 |  | 
| 68. Appamāda不放逸 (1) | == | 139. Tathāgata 如來 (1-4) | == | 
| 69. Yoniso 從根源(1) | == | 140. Pada 足跡 (1-4) | == | 
| 70. Kalyāṇamitta 善友 | == | 141. Kūṭā屋頂 (1-4) | == | 
| 71. Sīla戒(1) | == | 142. Mūla根 (1-4) | == | 
| 72.Chanda志欲(1) | == | 143. Sāro核 (1-4) | == | 
| 73. Atta我(1) | == | 144. Vassika 夏生花 (1-4) | == | 
| 74. Diṭṭhi見(1) | == | 145. Rājā 王 (1-4) | == | 
| 75. Appamāda不放逸 (1) | == | 146. Canda 月 (1-4) | == | 
| 76. Yoniso從根源 (2) | cf. S.45.83.,cf. S.45.90. | 147. Suriya 日 (1-4) | == | 
| 8.
  Ekadhammapeyyāla-vaggo 一法廣說(2) |  | 148. Vattha 衣 (1-4) | == | 
| [i] 77. Kalyāṇamittaṁ 善友 (1) | S.45.84. | 14.
  Balakaraṇīya-vaggo力所作品 |  | 
| 78. Sīla戒 (1) | == | 149. Balaṁ 力 | == | 
| 79.Chanda志欲 (1) | == | 150. Bījā 種子 | == | 
| 80. Atta我 (1) | == | 151. Nāgo 龍 | == | 
| 81. Diṭṭhi見 (1) | == | 152. Rukkho 樹 | == | 
| 82. Appamāda不放逸 (1) | == | 153. Kumbho 瓶 | == | 
| 83. Yoniso從根源 (1) | 《雜阿含716經》,cf. S.45.76.,cf. S.45.90. | 154. Sūkiya 芒 (Sūka) | == | 
| [ii] 84. Kalyāṇamittā 善友 (2) | 《雜阿含717經》,S.46.49. | 155. Ākāsa 虛空 | == | 
| 85. Sīla戒 (1) | == | 156. Megha 雲(1) | == | 
| 86.Chanda志欲 (1) | == | 157. Megha 雲 (2) | == | 
| 87. Atta我 (1) | == | 158. Nāvā 船舶 | cf. S.22.101. | 
| 88. Diṭṭhi見 (1) | == | 159. Āgantukā 客 | == | 
| 89. Appamāda不放逸 (1) | == | 160. Nadī 河 | == | 
| 90. Yoniso從根源 (2) | cf. S.45.76.,cf. S.45.83. | 15. Esanā-vaggo 尋覓品 |  | 
|  |  | 161. Esanā 尋覓 (1-4) | == | 
|  |  | 162. Vidhā 次第 (1-4) | == | 
|  |  | 163. Āsavo 漏 (1-4) | == | 
|  |  | 164. Bhavo 有 (1-4) | == | 
| 165. Dukkhatā 苦 (1-4) | == | 16. Gilānā 病 (3) | 《雜阿含727、768、1238經》,D.16. Mahāparinibbānasuttaṁ大般涅槃經(5.1),《增壹阿含39.6經》、《增壹阿含44.10經》 | 
| 166. Khilā 礙 (1-4) | == | 17. Pāraṅgāmi 到彼岸 (Pāraṅgama) | == | 
| 167. Malaṁ 垢 (1-4) | == | 18. Viraddho失 | == | 
| 168. Nīghā 搖 (1-4) | == | 19. Ariyo 聖 | == | 
| 169. Vedanā 受 (1-4) | == | 20. Nibbidā 厭患 | == | 
| 170. Taṇhā 渴愛 (1-4) | == | 3. Udāyi-vaggo 優陀夷品 |  | 
| (緬甸版多一經(171. Tasinā)) | == | 21. Bodhanā 覺 (Bodhāya) | == | 
| 16.
  Ogha-vaggo 瀑流品 |  | 22. Desanā 說 (Bojjhaṅgadesanā) | 《雜阿含728經》 | 
| 171. Ogho瀑流 | == | 23. Ṭhānā 處 (Ṭhāniya) | 《雜阿含709經》 | 
| 172. Yogo軛 | == | 24. Ayoniso非從根源 (Ayonisomanasikāra) | 《雜阿含704、725經》 | 
| 173. Upādānaṁ取 | == | 25. Aparihāni 不損 (Aparihāniya) | == | 
| 174. Ganthā繫 | == | 26. Khaya 盡 (Taṇhakkhaya) | == | 
| 175. Anusayā隨眠 | == | 27. Nirodha 滅 (Taṇhānirodha) | 《雜阿含729經》 | 
| 176. Kāmaguṇa妙欲 | == | 28. Nibbedho 決擇 (Nibbedhabhāgiya) | == | 
| 177. Nīvaraṇāni蓋 | == | 29. Ekadhamma 一法 | == | 
| 178.Khandā蘊  | == | 30. Udāyi (具壽)優陀夷 | == | 
| 179. Orambhāgiya下分[結] | == | 4. Nīvaraṇa-vaggo 蓋品 |  | 
| 180. Uddhambhāgiya上分[結] | == | 31. Kusalā 善 (1) | == | 
| 覺支相應 (175 suttas) | 32. Kusalā 善 (2) | == | |
| 1.
  Pabbata-vaggo 山品 |  | 33. Kilesa 煩惱 (1) (Upakkilesa) | == | 
| 1. Himavantaṁ 雪山 | == | 34. Kilesa 煩惱 (2) (Anupakkilesa) | 《雜阿含705經》 | 
| 2. Kāya 身 | 《雜阿含715經》,S.46.51. | 35. Yoniso從根源(1)( Ayonisomanasikāra) | == | 
| 3. Sīla 戒 | 《雜阿含723、724、736、740經》 | 36. Yoniso從根源(2)( Ayonisomanasikāra) | == | 
| 4. Vatta 轉 (Vattha) | 《雜阿含718經》 | 37. Vuddhi 增長 (Buddhi) | 《雜阿含705經》 | 
| 5. Bhikkhu 比丘 | 《雜阿含733經》 | 38. Āvaraṇa-nīvaraṇa 障蓋 | 《雜阿含707經》 | 
| 6. Kuṇḍali 毘達利耶(遊行僧) (Kuṇḍaliya) | 《雜阿含281經》 | 39. Rukkhaṁ 樹 | 《雜阿含708經》 | 
| 7. Kūṭā屋頂 (Kūṭāgāra ) | == | 40. Nīvaraṇaṁ 蓋 | 《雜阿含706經》 | 
| 8. Upavāṇā (具壽)優波婆那 | 《雜阿含719經》 | 5.
  Cakkavatti-vaggo 轉輪品 |  | 
| 9. Uppannā 生 (1) | == | 41. Vidhā 類 | 《雜阿含730經》 | 
| 10. Uppannā 生 (2) | 《雜阿含732經》 | 42. Cakkavatti 轉輪 | 《雜阿含721-722經》,《中阿含58經》七寶經》,《增壹阿含39.7經》, 大正No.38《佛說輪王七寶經》,cf. D.17. Mahāsudassana-
  suttaṁ 大善見王經(8-17). | 
| 2. Gilāna-vaggo 病品 |  | 43. Māro 魔 | == | 
| 11. Pāṇā 生類 | == | 44. Duppañño 愚癡 | == | 
| 12.Suriyassa upamā日輪喻(1)( Sūriyūpama) | == | 45. Paññavā 有慧 (Paññavanta) | == | 
| 13.Suriyassa upamā日輪喻(2)( Sūriyūpama) | == | 46. Daliddo 貧窮 | == | 
| 14. Gilānā 病 (1) | == | 47. Adaliddo 不貧 | == | 
| 15. Gilānā 病 (2) | == | 48. Ādicco 日輪 | == | 
|  |  | 49. Aṅga 內分(1) (Ajjhattikaṅga) | 《雜阿含731經》 | 
|  |  | 50. Aṅga外分(2) (Bāhiraṅga) | == | 
| 6. Sākaccha-vaggo覺支總攝品 |  | 9. Gaṅgāpeyyālo Navamo恆河廣說品(Viveka遠離) |  | 
| 51. Āhāra 食 | 《雜阿含715經》,S.46.2. | 77-88.(1- 12) | 《雜阿含716-717經》 | 
| 52. Pariyāya 理趣 | 《雜阿含713-714經》 | 10.Appamāda-vaggo不放逸品(Viveka遠離) |  | 
| 53. Aggi 火 | == | 89-98.(1- 10)
   | == | 
| 54. Mettāṁ 慈 (Mettāsahagata) | 《雜阿含743經》 | 11.
  Balakaraṇīya-vaggo 力所作品(遠離) |  | 
| 55. Saṅgārava 傷歌邏(婆羅門) | == | 99-100.(1- 2)
   | == | 
| 56. Abhayo無畏 | 《雜阿含711-712經》 | 12. Esanā-vaggo 尋覓品(遠離) |  | 
| 7. Ānāpāna-vaggo 入出息品 |  | 101-111.(1-
  12)  | == | 
| 57. Aṭṭhika 骨  | == | 13.
  Ogha-vaggo 瀑流品(遠離) |  | 
| i. Mahapphala-Mahānisaṁsā大果大功德 | 《雜阿含747經》 | 111-119.(1-
  9)  | == | 
| ii. Aññataraphala二果之一 | 《雜阿含734、747經》 | 120. Uddhambhāgiyāni 上分結 | == | 
| iii. Mahattha大義利 | 《雜阿含747經》 | 14. Gaṅgā-peyyāla-vaggo 恆河廣說品(Rāgaviniya欲貪調伏) |  | 
| iv. Yogakkhema大安穩 | 《雜阿含747經》 | 121.,
  122-132.(2-12) | == | 
| v. Saṁvega厭背 | 《雜阿含747經》 | 15.Appamāda-vaggo 不放逸品(Rāgaviniya) |  | 
| vi. Phāsuvihāra樂住 | 《雜阿含747經》 | 132-142. (1-
  10) | == | 
| 58. Puḷavaka 噉 | 《雜阿含747經》 | 16.Balakaraṇīya-vaggo力所作品(Rāgaviniya) |  | 
| 59. Vinīlaka 青瘀 | 《雜阿含747經》 | 143-154. (1-
  12) | == | 
| 60. Vicchiddaka 壞 | 《雜阿含747經》 | 17. Esanā-vaggo 尋覓品(Rāgaviniya) |  | 
| 61. Uddhumātaka 膨脹 | 《雜阿含747經》 | 155-164. (1-
  10)  | == | 
| 62. Mettā 慈 | 《雜阿含744經》 | 18.Ogha-vaggo
  瀑流品(Rāgaviniya) |  | 
| 63. Karuṇā 悲 | == | 165-174. (1- 10)  | == | 
| 64. Muditā 喜 | == | 175.Uddhambhāgiyāni上分結 | == | 
| 65. Upekhā 捨 | == | 念處相應(103suttas) | |
| 66. Ānāpāna 入出息 | == | 1. Ambapāli-vaggo 菴羅品 |  | 
| 8. Nirodha-vaggo 滅品 |  | 1. Ambapāli 菴羅 | 《雜阿含607、622經》,S.47.18. | 
| 67.
  Asubha 不淨 | 《雜阿含741-742經》 | 2. Sato 正念 | 《雜阿含610、622經》,一卷本《雜阿含14經》 | 
| 68. Maraṇa 死 | == | 3. Bhikkhu 比丘 | 《雜阿含624經》,S.47.15-16. | 
| 69. Āhārepaṭikūla 食厭 | 《雜阿含747經》 | 4. Sālaṁ 薩羅(婆羅門村) | 《雜阿含621經》 | 
| 70. Anabhirati 不可樂 | 《雜阿含747經》 | 5. Akusalarāsi善聚 | 《雜阿含611經》 | 
| 71. Anicca 無常 | 《雜阿含747經》 | 6. Sakuṇagghi 鷹 | 《雜阿含617經》,cf. J.168. | 
| 72. Dukkha 苦 | 《雜阿含747經》 | 7. Makkaṭo 猿猴 | 《雜阿含620經》 | 
| 73. Anatta 無我 | 《雜阿含747經》 | 8. Sūdo 廚士 | 《雜阿含616經》 | 
| 74. Pahāna 斷 | 《雜阿含747經》 | 9. Gilāno 病 | D.16.
  Mahāparinibbānasuttaṁ大般涅槃經,《長阿含2經》遊行經》,S.2.22. | 
| 75. Virāga 離染 | 《雜阿含745、747經》 | 10. Bhikkhunivāsako比丘尼 (Bhikkhunupassaya比丘尼住所) | 《雜阿含615經》 | 
| 76. Nirodha 滅 | 《雜阿含747經》 | 2. Nālanda-vaggo那羅犍陀品 |  | 
|  |  | 11. Mahāpuriso 大丈夫 | 《雜阿含614經》 | 
|  |  | 12. Nālandaṁ 那羅犍陀(村) | 《雜阿含498經》,D.28. Sampasādanīyasuttaṁ  自歡喜經,《長阿含18經》自歡喜經》 | 
| 13. Cundo 純陀 | 《雜阿含638經》 | 49. Vedanā 受 | == | 
| 14. Ukkacela郁迦支羅(Celaṁ) | 《雜阿含639經》 | 50. Āsava 漏 | == | 
| 15. Bāhiyo(具壽)婆醯迦 | 《雜阿含624-625經》,cf. S.35.89. | 6.Gaṅgāpeyyāla-vaggo恆河廣說 |  | 
| 16. Uttiyo (具壽)鬱低迦 | 《雜阿含624經》 | 51-62.(1- 12)  | == | 
| 17. Ariyo 聖(導於出離) | 《雜阿含634經》,S.47.32-34. | 7. Appamāda-vaggo 不放逸品 | == | 
| 18. Brahmā 梵天王 | 《雜阿含607、1189經》,《別譯雜阿含104經》,一卷本《雜阿含4經》,S.47.1. | 63-72.(1- 10)  | == | 
| 19. Sedakaṁ (孫巴國)私伽陀(孫巴村) | 《雜阿含619經》,有部律.藥事七(大正24.32中) | 8.
  Balakaraṇīya-vaggo 力所作品 |  | 
| 20. Janapadaka 國土(第一美女)
  (Janapadakalyāṇī) | 《雜阿含623經》,《修行道地經》卷第三(大正15冊)。 | == | |
| 3. Sīlaṭṭhiti-vaggo 戒住品 |  | 9. Esanā-vaggo 尋覓品 |  | 
| 21. Sīlaṁ (具壽跋陀羅問善)戒 | 《雜阿含625經》 | 83-93.(1- 11)  | == | 
| 22. Ṭhiti (正法久)住(Ciraṭṭhiti) | == | 10. Ogha-vaggo 瀑流品 |  | 
| 23. Parihānaṁ (正法損不)損滅 | 《雜阿含629-630經》 | 94-103.(1- 10)  | == | 
| 24. Suddhakaṁ(四念處)清淨(Suddha) | 《雜阿含606-607經》 | 根相應 (185suttas) | |
| 25. Brāhmaṇa(某)婆羅門(Aññatarabrāhmaṇa) | == | 1. Suddhika-vaggo 清淨品 |  | 
| 26. Padesaṁ (有學:修四念處之)範圍 | 《雜阿含627經》 | 1. Suddhikaṁ 清淨 | 《雜阿含643經》 | 
| 27.Samattaṁ (無學:修四念處之)全分 | == | 2. Sota
  預流 (1) (Sotāpanna) | 《雜阿含644經》 | 
| 28. Loko(具壽阿那律盡知千)世界 | 《雜阿含537經》,S.52.3. Sutanu手成浴池 | 3. Sota 預流 (2)  (Sotāpanna) | 《雜阿含644經》 | 
| 29. Sirivaḍḍho尸利阿荼(居士) | 《雜阿含1035經》 | 4. Arahaṁ 阿羅漢 (1)(Arahanta) | 《雜阿含645經》 | 
| 30. Mānadinna摩那提那(居士) | 《雜阿含1038經》 | 5. Arahaṁ 阿羅漢(2) (Arahanta) | 《雜阿含645經》 | 
| 4.
  Ananussuta-vaggo未聞品 |  | 6. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門 (1) | 《雜阿含650-651經》,S.48.21. | 
| 31. Ananussutaṁ 未聞 | == | 7. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門 (2)   | 《雜阿含650-651經》,S.48.21. | 
| 32. Virāgo 離貪 | 《雜阿含634經》 | 8. Daṭṭhabbaṁ 應觀 | 《雜阿含646、675經》,A.5.14.,A.5.15. | 
| 33. Viraddho失 | 《雜阿含634經》 | 9. vibhaṅga 分別 (1) | 《雜阿含647經》 | 
| 34. Bhāvanā 修習 (Bhāvita) | 《雜阿含634、635經》 | 10. vibhaṅga 分別 (2) | 《雜阿含647、655經》 | 
| 35. Sato 正念(Sati) | == | 2.
  Mudutara-vaggo 軟弱品 |  | 
| 36. Aññaṁ 開悟 | == | 11. Paṭilābho 獲得 | == | 
| 37. Chandaṁ 欲 | == | 12. Saṁkhitta 略說 (1) | 《雜阿含648、652、735經》 | 
| 38. Pariññāya 徧知 (Pariññāta) | == | 13. Saṁkhitta 略說 (2) | 《雜阿含653經》 | 
| 39. Bhāvanā 修習 | == | 14. Saṁkhitta 略說 (3) | 《雜阿含652經》 | 
| 40. Vibhaṅga 分別 | == | 15. Vitthāro 廣說 (1) | == | 
| 5.
  Amata-vaggo 不死品 |  | 16. Vitthāro 廣說 (2) | == | 
| 41. Amataṁ 不死 | 《雜阿含608經》 | 17. Vitthāro 廣說 (3) | == | 
| 42. Samudayo 集起 | 《雜阿含609經》 | 18. Paṭipanno向 | 《雜阿含652經》 | 
| 43. Maggo 道 |  | 19. Sampanno 寂靜 | == | 
| 44. Sato 正念 | cf. S.47.35. | 20.Āsavanaṁ kkhayo漏盡(Āsavakkhaya ) | 《雜阿含649經》 | 
| 45. Kusalarāsi 善聚 | 《雜阿含612經》 | 3. Chaḷindriya-vaggo 六根品 |  | 
| 46. Pātimokkha波羅提木叉(Pātimokkhasaṁvara) | 《雜阿含615經》 | 21.Nabbhavo 後有 (Punabbhava) | 《雜阿含650-651經》,cf. S.48.6-7. | 
| 47. Duccaritaṁ 惡行 | == | 22. Jīvita 命 (Jīvitindriya) | == | 
| 48. Mittā 友 | == | 23. Ñāya 知 (Aññindriya) | 《雜阿含642經》,A.3.84. | 
|  |  | 24. Ekābhiññaṁ 一種 (Ekabījī) | 《雜阿含653經》 | 
|  |  | 25. Suddhakaṁ 清淨 | == | 
| 26. Soto
  預流 (Sotāpanna) | == | 7.
  Bodhipakkhiya-vaggo 覺分品 |  | 
| 27.Arahatā阿羅漢(1) (Arahanta) | == | 61. Saṁyojana 結 | == | 
| 28. Arahatā阿羅漢 (2)( Sambuddha) | == | 62. Anusaya 隨眠 | == | 
| 29. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門 (1) | == | 63. Pariññā 徧知 | == | 
| 30. Samaṇabrāhmaṇā 沙門婆羅門 (2)  | == | 64. Āsavakkhaya 漏盡 | == | 
| 4. Sukhindriya-vaggo 樂根品 |  | 65. Dve Phalā 果 (1) | == | 
| 31. Suddhikaṁ 清淨 | == | 66. Sattānisamsā 果 (2) | == | 
| 32. Soto
  預流 (Sotāpanna) | == | 67. Rukkha 樹 (1) | == | 
| 33. Arahā 阿羅漢 (Arahanta) | == | 68. Rukkha 樹 (2) | == | 
| 34. Samaṇabrāhmaṇa 沙門婆羅門 (1) | == | 69.Rukkha 樹 (3) | == | 
| 35. Samaṇabrāhmaṇa 沙門婆羅門 (2)   | == | 70. Rukkha 樹 (4) | == | 
| 36. Vibhaṅga 廣說(1) | == | 8. Gaṅgāpeyyāla-vaggo恆河廣說(viveka)  |  | 
| 37. Vibhaṅga 廣說 (2) | == | 71-82.(1- 12)
  Viveka遠離 | == | 
| 38. Vibhaṅga 廣說 (3) | == | 9-11.Appamāda-vaggo  etc.不放逸品,等 |  | 
| 39. Araṇi 鑽木 (Kaṭṭhopama) | == | 12.
  Ogha-vaggo 瀑流品 |  | 
| 40.
  Uppatika 生 (Uppaṭipāṭika) | == | 118. Uddhambhāgiya上分結 | == | 
| 5. Jarā-vaggo 老品 |  | 13.Gaṅgāpeyyāla-vaggo恆河廣說 |  | 
| 41. Jarā老 (Jarādhamma) | == | 129.-175. | == | 
| 42. Uṇṇābho  brāhmaṇo 溫那巴婆羅門 | == | 17.
  Ogha-vaggo 瀑流品 |  | 
| 43. Sāketo 沙祇城 | == | 176-184.(1-
  9)  | == | 
| 44. Pubbakoṭṭhako 東河 | == | 185.(10) Uddhambhāgiyāni上分結 | == | 
| 45. Pubbārāma 東園 (1) | == | 正勤相應 (110suttas) | |
| 46. Pubbārāma 東園 (2) | == | 1. Gaṅgā-peyyāla-vaggo恆河廣說 |  | 
| 47. Pubbārāma 東園 (3) | == | 1-12.(1- 12) (Pācīnādisuttadvādasakaṁ) | == | 
| 48.Catutthapubbārāma東園 (4) | == | 2.Appamāda-vaggo不放逸品 |  | 
| 49. Piṇḍolo 賓頭盧(Piṇḍolabhāradvāja) | == | 13-22 (1-10) | == | 
| 50.
  Saddha信(Āpaṇa阿巴那村) | 《雜阿含657、659經》 | 3. Balakaraṇīya-vaggo 力所作品 |  | 
| 6. Sūkarakhata-vaggo (第六品) |  | 23-34
  (1-12) (Balakaraṇīyādisuttadvādasakaṁ) | == | 
| 51. Sālam 薩羅 | == | 4. Esanā-vaggo 尋覓品 |  | 
| 52.
  Mallikam 末羅 | 《雜阿含654-656經》 | 35-44.
  (1- 10) (Esanādisuttadasakaṁ) | == | 
| 53. Sekho 有學 | == | 5. Ogha-vaggo 瀑流品 |  | 
| 54. Pade 足跡 | == | 45-54. (1- 10) (Oghādisuttadasakaṁ) | == | 
| 55. Sāre 核 | == | 55. Uddhambhāgiyāni上分結 | == | 
| 56. Patiṭṭhito 依止 | == | 69-78. | == | 
| 57. Brahmā 梵天 (Sahampatibrahma) | == | 8.
  Bala-vaggo 力品 |  | 
| 58. Sūkarakhatā 須迦羅迦陀 | == | 79-90. (1-12) | == | 
| 59. Uppāde 生 (1) | == | 91-109. (1-9)
   | == | 
| 60. Uppāde 生 (2) | == |  |  | 
| 10.
  Ogha-vaggo 瀑流品 |  | 2. Pāsādakampana-vaggo (鹿母)殿震動品 |  | 
| 91-100. (1-9) | == | 11. Pubbe 前 | 《增壹阿含29.7經》 | 
| 110. | == | 12. Mahapphala 大果 | == | 
| 力相應 (110suttas) | 13. Chando 欲 (Chandasamādhi) | == | |
| 1. 恆河廣說(遠離依止) | S.50.1.第一 | 14. Moggallāno 目犍連 | == | 
| 1 (1) | == | 15.Brāhmaṇa婆羅門(Uṇṇābhabrāhmaṇa) | 《雜阿含561經》 | 
| == | 16. Samaṇabrāhmaṇā 沙門.婆羅門(1) | == | |
| 2.不放逸品(遠離依止) |  | 17. Samaṇabrāhmaṇā 沙門.婆羅門(2)  | == | 
| == | 18. Bhikkhu 比丘 | == | |
| 3.力[所作]品(遠離依止) |  | 19. Desanā 說示(Iddhādidesanā) | == | 
| == | 20. Vibhaṅga 分別 | == | |
| 4.尋覓品(遠離依止) |  | 3. Ayoguḷa-vaggo 鐵丸品 |  | 
| == | 21. Maggo
  道 | == | |
| 5. 瀑流品(遠離依止) |  | 22. Ayoguḷo 鐵丸 | == | 
| == | 23. Bhikkhu 比丘 | == | |
| 56.(10) 上分結 | == | 24. (4) Suddhikaṁ 清淨 | == | 
| 6. 恆河廣說(貪欲調伏) |  | 25. Phalā 果 (1) | == | 
| == | 26. Phalā 果 (2) | == | |
| == | 27. Ānando 阿難 (1) | == | |
| 7.不放逸品(貪欲調伏) |  | 28. Ānando 阿難 (2) | == | 
| 69-78.(1-10) | == | 29. bhikkhū 比丘 (1) | == | 
| 8.
  Bala-vaggo 力品 |  | 30. bhikkhū 比丘 (2) | == | 
| 79-90. (1-12) | == | 31. Moggallāno 目犍連 | == | 
| 9. 尋覓品(貪欲調伏) |  | 32. Tathāgato 如來 | == | 
| 91-109. (1-9)
   | == | 29. Bhayaṁ怖畏 (Bhayaverūpasanta) | 《雜阿含845經》 | 
| 10.
  Ogha-vaggo 瀑流品 |  | 30. Licchavi 離車(Nandakalicchavi) | 《雜阿含833經》 | 
| 91-100. (1-9) | == | 4. Puññābhisanda-vaggo  福德潤澤品 |  | 
| 110. 第十 上分(結) | == | 31. Abhisanda 潤澤 (1)( Puññābhisanda) | 《雜阿含838經》,cf. 《雜阿含1131經》 | 
| 神足相應  (86suttas) | 4. Gaṅgāpeyyāla-vaggo恆河廣說 |  | |
| 1. Cāpāla-vaggo 遮婆羅品 |  | 33-44.(1-12) | == | 
| 1. Apārā 此岸 | == | 5.Appamāda-vaggo不放逸品 |  | 
| 2. Viraddho 失 | == | 45-54. (1-10) | == | 
| 3. Ariyā 聖 | == | 6.
  Balakaraṇīya-vaggo 力所作品 |  | 
| 4. Nibbidā 厭患 | == | 55-66. (1-12) | == | 
| 5. Padesam 一分 (Iddhipadesa) | == | 7. Esanā-vaggo 尋覓品 |  | 
| 6. Samatta 全分 | == | 67-76. (1-10) | == | 
| 7. Bhikkhū 比丘 | == | 8.
  Ogha-vaggo 瀑流品(77~86) |  | 
| 8. Buddha 佛 | == | 77-86.(1-10) | == | 
| 9. Ñāṇa 智 | == |  |  | 
| 10. Cetiya 塔 | == |  |  | 
|  |  |  |  | 
|  |  |  |  | 
|  |  |  |  | 
|  |  |  |  | 
|  |  |  |  | 
| 阿那律相應(24suttas) | ◆54. Ānāpāna-saṁyutta  入出息相應(20suttas) | ||
| 1.
  Rahogata-vaggo 獨一品 |  | 1. Ekadhamma-vaggo 一法品 |  | 
| 1. Rahogata 獨一 (1) | 《雜阿含535經》 | 1. Ekadhammo
  一法 | 《雜阿含803經》,一卷本《雜阿含15經》 | 
| 2. Rahogata 獨一 (2) | 《雜阿含536經》 | 2. Bojjhaṅgo 覺支 | 《雜阿含804經》 | 
| 3. Sutanu 手成浴池 | 《雜阿含537經》,S.47.28.Loka(千)世界 | 3. Suddhikaṁ 清淨 | 《雜阿含804經》 | 
| 4. Kaṇḍakī 坎它契 (1) | 《雜阿含542經》 | 4. Phalā 果 (1) | 《雜阿含804經》 | 
| 5. Kaṇḍakī 坎它契 (2) | 《雜阿含543經》 | 5. Phala 果 (2)  | 《雜阿含804經》 | 
| 6. Kaṇḍakī 坎它契 (3) | 《雜阿含538經》 | 6. Ariṭṭho阿梨瑟吒 | 《雜阿含805經》 | 
| 7. Taṇhakkhaya愛盡 | 7. Kappino罽賓那(Mahākappina) | 《雜阿含806經》 | |
| 8. Salaḷāgārasuttaṁ松林精舍 | S.45.160./V,53.;cf.《雜阿含545經》 | 8. Dīpo燈 (Padīpopama) | 《雜阿含814經》 | 
| 9. Vesālī 毘舍離 | 《雜阿含809經》 | ||
| 10. Bāḷhagilāna重患 | 《雜阿含540、541經》 | 10.
  Kimbila 金毘羅 (Kimila) | 《雜阿含813經》 | 
| 11.
  Sahassa千 (Sahassabhikkhunisaṅgha) | == | 2. Dutiya-vaggo 第二品 |  | 
| 12. Iddhi(1)神變 (Iddhividha) | == | 11. Icchānaṅgalaṁ 一奢能伽羅 | 《雜阿含807-808經》 | 
| 13. Iddhi(2)
  天耳界 (Dibbasota) | == | 12. Kaṅkheyyaṁ 盧夷強耆 | 《雜阿含808經》 | 
| 14. Cetoparicca
  心 (Cetopariya) | == | 13. Ānanda 阿難 (1) | 《雜阿含810經》 | 
| 15. Ṭhāna 處 | == | 14. Ānanda 阿難 (2) | 《雜阿含810經》 | 
| 16. Ṭhāna(2) 處 (Kammasamādāna) | == | 15. Bhikkhū 比丘 (1) | 《雜阿含811-812經》 | 
| 17. Paṭipadā 道 (Sabbatthagāmini) | == | 16. Bhikkhū 比丘 (2) | 《雜阿含811-812經》 | 
| 18. Loka
  世間 (Nānādhātu種種界) | == | 17. Saṁyojanaṁ 結(Saṁyojanappahāna) | == | 
| 19. Nānādhimutti 種種勝解 | == | 18. Anusayaṁ隨眠(Anusayasamugghāta) | == | 
| 20. Indriyapaṁ根 (Indriyaparopariyatta) | == | 19. Addhānaṁ 行路(Addhānapariññā) | == | 
| 21. Jhānam 靜慮 (Jhānādi) | == | 20. Āsavakkhaya 漏盡 | == | 
| 22. Vijjā明 (1)( Pubbenivāsa) | == |  |  | 
| 23. Vijjā明 (2)( Dibbacakkhu) | == |  |  | 
| 24. Vijjā 明 (3) (Āsavakkhaya) | == |  |  | 
| 靜慮相應(54suttas) |  |  | |
| 1. Gaṅgāpeyyāla-vaggo  恆河廣說(1-12) |  |  |  | 
| 1-12.(1- 12) Paṭhamasuddhiyaṁ初清淨 | == |  |  | 
| 5. Ogha-vaggo 瀑流品(45~54) |  |  |  | 
| 45-54.(1- 10) | == |  |  | 
|  |  |  |  | 
|  |  |  |  | 
|  |  |  |  | 
|  |  |  |  | 
| 預流相應(74suttas) | 29. Bhayaṁ怖畏(Bhayaverūpasanta) | 《雜阿含845經》 | |
| 1. Veḷudvāra-vaggo 鞞紐多羅品 |  | 30. Licchavi 離車(Nandakalicchavi) | 《雜阿含833經》 | 
| 1. Rāja 王 (Cakkavattirāja) | 《雜阿含835經》 | 4. Puññābhisanda-vaggo  福德潤澤品 |  | 
| 2. Ogadha
  預流 (Brahmacariyogadha) | 《雜阿含1127經》 | 31. Abhisanda 潤澤 (1)( Puññābhisanda) | 《雜阿含838經》,cf. 《雜阿含1131經》 | 
| 3. Dīghāvu 長壽 (Dīghāvu-upāsaka) | 《雜阿含1034經》 | 32. Abhisanda 潤澤 (2)( Puññābhisanda) | 《雜阿含840經》,cf. 《雜阿含1132-1133經》 | 
| 4. Sāriputta 舍利弗 (1) | 《雜阿含844經》 | 33. Abhisanda 潤澤 (3)( Puññābhisanda) | 《雜阿含1134經》 | 
| 5. Sāriputta 舍利弗 (2) | 《雜阿含843經》 | 34. Devapada 天道 (1) | 《雜阿含847經》 | 
| 6.
  Thapatayo 工匠 (Thapati) | 《雜阿含860經》 | 35. Devapadaṁ 天道 (2) | 《雜阿含847、850經》 | 
| 7. Veḷudvāreyyā 鞞紐多羅 | 《雜阿含1044經》 | 36. Devasabhāgaṁ 朋輩 | 《雜阿含1124經》 | 
| 8.Giñjakāvasatha繁耆迦精舍 (1) | 《雜阿含852經》 | 37. Mahānāmo 摩訶男 | 《雜阿含927經》、《別譯雜阿含152經》 | 
| 9.Giñjakāvasatha繁耆迦精舍 (2) | 《雜阿含852經》 | 38. Vassaṁ 雨 | A.3.93、A.4.147、A.10.61 | 
| 10. Giñjakāvasatha繁耆迦精舍(3) | 《雜阿含853經》 | 39. Kāḷi 沙陀 (Kāḷigodha) | 《雜阿含1036經》 | 
| 11.
  Sahassa千 (Sahassabhikkhunisaṅgha) | == | 40. Nandiya 難提 (Nandiyasakka) | 《雜阿含855經》 | 
| 12. Brāhmaṇā 婆羅門 | 《雜阿含842經》 | 5. Sagāthakapuññābhisanda- vaggo有偈福德潤澤品 |  | 
| 13. Ānanda阿難 (Ānandatthera) | == | 41. Abhisanda 潤澤 (1) | 《雜阿含841經》 | 
| 14. Duggati惡趣 (1) (Duggatibhaya) | == | 42. Abhisanda 潤澤 (2) | 《雜阿含841經》 | 
| 15. Duggati惡趣 (2) (Duggatibhaya) | == | 43. Abhisanda 潤澤 (3) |  | 
| 16. Mittāmaccā 朋友 (1) | 《雜阿含836經》,cf. S.56.26. | 44. Mahaddhana 大寶 (1) | 《雜阿含834經》 | 
| 17. Mittāmaccā 朋友 (2)  | 《雜阿含836經》,cf. S.56.26. | 45. Mahaddhana 大寶 (2) | 《雜阿含834經》 | 
| 18. Devacārika 天上遊行 (1) | 《雜阿含1135經》 | 46. Bhikkhū比丘 (Suddhaka) | 《雜阿含1126-1127經》 | 
| 19. Devacārika 天上遊行 (2) | 《雜阿含1135經》 | 47. Nandiya 難提 | 《雜阿含856經》 | 
| 20. Devacārika 天上遊行 (3) | 《雜阿含1135經》 | 48. Bhaddiya 跋提 | 《雜阿含1123經》 | 
| 3. Saraṇāni-vaggo 百手品 |  | 49. Mahānāma 摩訶男 | 《雜阿含928經》,《別譯雜阿含153經》 | 
| 21. Mahānāma 摩訶男 (1) | 《雜阿含930經》,《別譯雜阿含155經》 | 50. Aṅga 支 | 《雜阿含1125經》 | 
| 22. Mahānāma 摩訶男 (2) | 《雜阿含930經》,《別譯雜阿含155經》 | 6. Sappañña-vaggo 有慧品 |  | 
| 23. Godhā 沙陀 (Godhasakka) | 《雜阿含935經》,《別譯雜阿含159經》 | 51. Sagāthakaṁ 有偈 | == | 
| 24. Sarakāni 百手 (1)( Saraṇānisakka) | 《雜阿含936經》,《別譯雜阿含160經》 | 52. Vassaṁvutthaṁ 雨安居 | == | 
| 25. Sarakāni 百手 (2)( Saraṇānisakka) | == | 53. Dhammadinna 達摩提那 | 《雜阿含1033經》 | 
| 26. Dussīlya破戒 (1)( Anāthapiṇḍika) | == | 54. Gilānaṁ 疾病 | 《雜阿含1122經》 | 
| 27. Dussīlyaṁ破戒 (2)( Anāthapiṇḍika) | 《雜阿含1031經》 | 55. Caturo phalā 果 (1)( Sotāpattiphala) | 《雜阿含1125、1128-1129經》 | 
| 28. Duveraṁ怨讎(Bhayaverūpasanta) | 《雜阿含846經》 | 56.Caturo phalā果 (2)( Sakadāgāmiphala) | 《雜阿含1128經》 | 
| 57.Caturo phalā果 (3) (Anāgāmiphala) | 《雜阿含1128經》 | 諦相應 (131suttas) | |
| 58.Caturo phalā 果 (4) (Arahattaphala) | 《雜阿含1128經》 | 1. Samādhi-vaggo 定品 |  | 
| 59. Paṭilābho 獲得(慧) (Paññāpaṭilābha) | == | 1. Samādhi 定 | 《雜阿含429經》 | 
| 60. Vuddhi 增長(慧) (Paññāvuddhi) | == | 2. Paṭisallāna 宴默 | 《雜阿含428經》 | 
| 61. Vepulla 廣大(慧) (Paññāvepulla) | == | 3. Kulaputta 善男子 (1) | 《雜阿含393經》 | 
| 7. Mahāpañña-vaggo 大慧品 |  | 4. Kulaputta 善男子 (2) | 《雜阿含393經》 | 
| 62. Mahā 大(慧) (Mahāpaññā) | == | 5.Samaṇabrāhmaṇā沙門婆羅門 (1) | 《雜阿含390-391經》 | 
| 63. Puthu 廣(慧) (Puthupaññā) | == | 6. Samaṇabrāhmaṇā沙門婆羅門 (2) | 《雜阿含390-391經》 | 
| 64. Vipula廣大(慧) (Vipulapaññā) | == | 7. Vitakkā 尋 | 《雜阿含409-410經》 | 
| 65. Gambhīra 深(慧) (Gambhīrapaññā) | == | 8. Cintā 思 | 《雜阿含408經》 | 
| 2. Rājakārāma-vaggo  千品(王園品) |  | 9. Viggāhikakathā 諍 | 《雜阿含412 | 
| 66. Appamatta無等(慧)(Appamattapaññā) | == | 10. Kathā 論 (Tiracchānakathā畜生論) | 《雜阿含411經》 | 
| 67. Bhūri 宏慧(慧) (Bhūripaññā) | == | 11. Tathāgatena vatta 如來所說(1)
  (Dhammacakkappavattana轉法輪經) | 《雜阿含379經》,大正No.109《佛說轉法輪經》、No.110《佛說三轉法輪經》,《律藏》.〈大品〉Vin. I,10-12,《四分律》卷32(大正22.788),《五分律》卷15(大正22.104);《法蘊足論》(大正26.479-482)經》,M.141. Saccavibhaṅgasuttaṁ 諦分別經 | 
| 68. Bahulla 多多(慧) (Paññābāhulla) | == | 12. Tathāgatena vatta 如來所說 (2) (Tathāgata) | 《雜阿含379經》,大正No.109《佛說轉法輪經》、No.110《佛說三轉法輪經》,《律藏》.〈大品〉Vin. I,10-12,《四分律》卷32(大正22.788),《五分律》卷15(大正22.104);《法蘊足論》(大正26.479-482)經》,M.141 Saccavibhaṅgasuttaṁ
  諦分別經 | 
| 69. Sīgha 迅(慧) (Sīghapaññā) | == | 13. Khandha 蘊 | 《雜阿含388經》 | 
| 70. Lahu 輕(慧) (Lahupaññā) | == | 14. Āyatana 處(Ajjhattikāyatana內入處) | 《雜阿含388經》 | 
| 71. Hāsa 捷(慧) (Hāsapaññā) | == | 15. Dhāraṇa 受持 (1) | 《雜阿含416經》 | 
| 72. Javana 速(慧) (Javanapaññā) | == | 16. Dhāraṇa 受持 (2) | 《雜阿含418、836經》,S.55.26. | 
| 73. Tikkha利(慧) (Tikkhapaññā) | == | 17. Avijjā 無明  | == | 
| 74. Nibbedhika抉擇(慧) (Nibbedhikapaññā) | == | 18. Vijjā 明 (Avijjā) | == | 
|  |  | 19. Saṅkāsanā 辯 | == | 
|  |  | 20. Tathā 如 | 《雜阿含417經》 | 
| 3. Koṭigāma-vaggo 拘利村品 |  | ||
| 21. Vijjā跋耆 (1) (Koṭigāma) | 《雜阿含392、403經》,《增壹阿含25.1經》 | ||
| 22. Vijjā跋耆 (2) (Koṭigāma) | 《雜阿含390、392經》 | ||
| 23. Sammāsambuddho 正等覺者 | 《雜阿含402、393經》 | ||
| 24. Arahaṁ 阿羅漢 (Arahanta) | 《雜阿含402經》 | 55. Pathavī 地 (1) (Mahāpathavī) | 《雜阿含441經》 | 
| 25. Āsavakkhayo 漏盡 | 《雜阿含384經》 | 56. Pathavī 地 (2) (Mahāpathavī) | 《雜阿含441經》 | 
| 26. Mittā 友 | cf. 《雜阿含836經》,cf. S.55.16-17. | 57. Samudda 海 (1) (Mahāsamudda) | == | 
| 27. Tathā 如 | 《雜阿含417經》 | 58. Samudda 海 (2) (Mahāsamudda) | == | 
| 28. Loko 世間 | == | 59. Pabbatūpamā 山喻 (1) | == | 
| 29. Pariññeyyam 應徧知 | 《雜阿含382經》,《雜阿含427經》 | 60. Pabbatūpamā 山喻 (2) | == | 
| 30. Gavampati 伽梵婆提 | 《雜阿含383經》 | 7.Cakkapeyyāla-vaggo輪廣說品 |  | 
| 4. Sīsapāvana-vaggo 申恕林品 |  | 61. Aññatra 餘處 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 31. Siṁsapā 申恕林 (Sīsapāvana) | 《雜阿含404經》 | 62. Paccantaṁ 邊地 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 32. Khadiro
  佉提羅 (Khadirapatta) | 《雜阿含397經》 | 63. Paññā 慧 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 33. Daṇḍo 杖 | 《雜阿含430-431經》, S.15.9. | 64. Surāmeraya 酒 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 34. Cela 衣 | 《雜阿含400經》 | 65. Odakā 水 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 35. Sattisata 百槍 | 《雜阿含401經》 | 66. Matteyyā 母 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 36. Pāṇā 生類 | 《雜阿含438經》 | 67. Petteyyā 父 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 37. Suriyupamā 日喻 (1) (Sūriya) | 《雜阿含394、395經》 | 68. Sāmañña 沙門 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 38.
  Suriyupamā 日喻 (2) (Sūriya) | 《雜阿含394、395經》 | 69. Brahmañña 婆羅門 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 39. Indakhīlo 因陀羅柱 | 《雜阿含398經》 | 70. Pacāyika 尊重 | 《雜阿含442經》,S.56.51. | 
| 40. Vādino 論師 (Vādatthika) | 《雜阿含399經》 | 8. Appaka-Viratam-vaggo少離品 |  | 
| 5. Papāta-vaggo 深嶮品 |  | 71. Pāṇā 生 (Pāṇātipāta殺生) | == | 
| 41. Cintā 思惟 (Lokacintā世間思惟) | 《雜阿含407經》 | 72. Adinnaṁ予 (Adinnādāna不予) | == | 
| 42. Papāto 深嶮 | 《雜阿含421經》 | 73. Kāmesu欲(Kāmesumicchācāra邪淫行) | == | 
| 43. Mahāpariḷāho 熱煩 | 《雜阿含422經》 | 74. Musāvāda 妄語 | == | 
| 44. Kūṭāgāra 重閣 | 《雜阿含436-437經》 | 75. Pesunaṁ 離間語 (Pesuñña) | == | 
| 45. Chiggaḷa 毛 (Vāla) | 《雜阿含405經》 | 76. Pharusaṁ 麤惡語 (Pharusavācā) | == | 
| 46. Andhakāra 闇黑 | 《雜阿含423-426經》 | 77. Samphappalāpaṁ 雜穢語 | == | 
| 47. Chiggaḷa 孔 (1)(Chiggaḷayuga) | 《雜阿含406經》 | 78. Bījaṁ 種子 (Bījagāma) | == | 
| 48. Chiggaḷa 孔 (2)(Chiggaḷayuga) | 《雜阿含406經》 | 79. Vikāle 非時 (Vikālabhojana非時食) | == | 
| 49. Sineru 須彌 (1) (Sinerupabbatarāja) | 《雜阿含439經》 | 80. Gandhavilepanaṁ 薰香塗香 | == | 
| 50. Sineru 須彌 (2) (Sinerupabbatarāja) | 《雜阿含439經》 | 9. Āmakadhaññapeyyāla-vaggo 生穀廣說品 | == | 
| 6.
  Abhisamaya-vaggo 現觀品 |  | 81. Naccaṁ 舞踊 (Naccagīta歌舞) | == | 
| 51. Nakhasikho 爪尖 | 《雜阿含442經》 | 82.Sayanaṁ 床 (Uccāsayana高床) | == | 
| 52. Pokkharaṇī 湖池 | 《雜阿含440經》 | 83. Rajata 銀 (Jātarūparajata金銀) | == | 
| 53. Saṁbhejja 合流 (1) | 《雜阿含440經》 | 84. Dhaññaṁ 穀 (Āmakadhañña) | == | 
| 54. Saṁbhejja 合流 (2) | 《雜阿含440經》 | 85. Maṁsaṁ 肉 (Āmakamaṁsa) | == | 
| 86. Kumāriyaṁ 童女 (Kumārika) | == |  |  | 
| 87. Dāsi 婢 (Dāsidāsa) | == |  |  | 
| 88. Ajeḷakaṁ 山羊、羊 | == |  |  | 
| 89. Kukkuṭasūkara 雞、豚 | == |  |  | 
| 90. Hatthino 象 (Hatthigavassa) | == |  |  | 
| 91. Khetta田(Khettavatthu田事) | == |  |  | 
| 92. Kayavikkaya 賣買 | == |  |  | 
| 93. Dūteyyaṁ 使 | == |  |  | 
| 94. Tulākūṭaṁ 偽秤 | == |  |  | 
| 95. Ukkoṭana 虛偽 | == |  |  | 
| 96-101.(6-11) Vadha-ālopa-sāhasakāram 掠奪強盜 | == |  |  | 
| 11. Gatiyo
  Pañcakā Vaggo 五趣品 |  |  |  | 
| 102. (1) Pañcagati 五趣  | == |  |  | 
| 103. (2) Pañcagati五趣  | == |  |  | 
| 104. (3) Pañcagati五趣 | == |  |  | 
| 105-107. (4-6) Pañcagati五趣 | == |  |  | 
| 108-110. (7~9) Pañcagati 五趣 | == |  |  | 
| 111-113. (10 ~12) Pañcagati 五趣 | == |  |  | 
| 114-116. (13~15) Pañcagati 五趣 | == |  |  | 
| 117-119. (16~18) Pañcagati 五趣 | == |  |  | 
| 120-122.(19- 21) Pañcagati 五趣 | == |  |  | 
| 123-125. (22~24) Pañcagati五趣 | == |  |  | 
| 126-128. (25~27) Pañcagati五趣 | == |  |  | 
| 129-130. (28~29) Pañcagati五趣 | == |  |  | 
| 131.(30) Pañcagati 五趣 | == |  |  | 
說明:1.本表《相應部》以P.T.S.版為藍本經》,《雜阿含經》採用大正藏經號。
2.比對出CSCD(緬甸第六次結集CD)與P.T.S.版不同經》,則標在經名之後括弧內經》,但經文過長  則不標出。另外經》,若只有字尾不同(a, ā,e, ena, ṁ, o)經》,文字版不標出經》,電子檔則以顏色表示。
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22   23  24  
25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45
46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  說明
~ released by Dhammavassārāma 法雨道場 明法比丘2007.5. ~