一、本書是依據巴利聖典協會(Paali Text Society)出版的羅馬字體本巴利原文譯為漢 文的:並以錫蘭字體和暹羅字體版本篇參考。
二、翻譯本書時,以錫蘭出版的英譯本The Path of Purification by Bhikkhu ~Naanamoli和英國出版的英譯本The Path Of Purity by Pe Maung Tin 以及日本 出版的水野弘元的日譯本『清淨道論』為參考。
三、本書的注釋,是根據巴利原本的注釋、巴利文注解和各種譯本的注釋而注釋的。
四、巴利原本有不少錯字或遺漏之處,翻譯本書時都參考別的版本一一加以改正或補充, 有的加注說明,也有許多未曾注出。
五、為便於學者可與巴利原文對讀之故,本書仍以直譯為主。
六、書中所有圓括弧( )內的字、都是譯者根據文意加入的。
七、書中行頭或行尾的1、2、3等數字〈本 HTML 版以[###]表示,且為配合電腦網頁語言之需;有些是不限於行頭或行尾〉,是巴利文原本的頁碼。因為英、日等各種譯本,都附有這種頁碼,為了便於互相參看,保留這個數字是必要的。
八、文中插入的註腳有二,各代表意義為:〈1〉(如1、2、3等),代表本書注釋的符號。〈有不全者日後將補正,目前請先參考另一版本〉〈2〉(如*1*、*2*、*3*等註腳)是校訂時(以補上漏譯為主)的部份。
[備註:另外,於網路版之(※01-001※、※01-001※、※01-001※)等補註腳)是 Htmled Editor 之補註. 其各版本說明如下:
繁體字版—1. 本 寂 法師(Ven. Santagavesaka)校訂 〔臺灣 高雄市 正覺學會 佛曆 2544年 (八十九 '00).12. 出版〕簡體字版—中國佛教協會.中國佛教文化研究所印行
2. 臺灣 臺南 (小東山妙心寺) 中華佛教百科文獻基金會 佛曆 2534年 (七十九 '00).12. 出版
英文版— THE PATH OF PURIFICATION(VISUDDHI MAGGA) Translated from the Pali by BHIKKU ~NAANAMOLI 3rd Edition Buddhist Publication Society Sri Lanka 1975
日文版-- 《南傳大藏經》/高楠博士功績記念會纂譯/東京都 :大正新修大藏經刊行會,/昭和45-49/; Vol. 62, 63, 64]
九、書中所寫的錫蘭,今名斯里蘭卡;暹羅,今名泰國。為了和過去的典籍一致,故本書 仍然採用舊名。
十、本書中的人名,地名和許多其他事物的名稱,有的義譯,有的音譯,有的仿古,有的創新。但對音譯和義譯的名詞,古今譯者的翻譯多有不同,故作(名詞索引)於書後以供參考。
十一、注中經常引用『大正』某卷某頁;是根據日譯本寫的。我國各圖書館保存有不少『大 正藏』,仍然可以參考。
十二、本論和,『解脫道論』有些關係,所以在注釋中舉出一些類似之處以供參考。
十三、注中所學原巴利文經典,絕大多數是用略語。茲列略語表於下:
A. =Anguttaranikaya 增支部 A.A. = Manorathapuura.nii 滿足希求(增支部注) Car. = Cariyaapi.taka 行藏 Cnd. = Cullaniddesa 小義釋 D.= Diighanikaaya 長部 Da. = SumangalaVilasini 善吉祥光(長部注) Dh. = Dhammapada 法句 Dhp. A. = Dhammapada Atthakatha 法句譬喻 Dhs. = Dhammasamgani 法聚論 It. = Itivuttaka 如是語 J. = Jaataka 本生經 Jaat. = Jaataka.t.tha va.n.nanaa 本生經注 Kh. = Khuddakapatha 小誦 Kv. = Kathavatthu 論事 M. = Majjhimanikaya 中部 Mil. = Milindapa~n~na 彌陵陀問經 Mnd. = Mahaaniddesa 大義釋 Mnda. = Saddhammapajjotika 正法光明 Nd. = Niddesa 義釋 PP. = Puggalapa~n~nati 人施設論 P.ts. = Pa.tisambhidaa-magga 無礙解道 P.ts.A.=Patisambhidamagga-Atthakatha 無礙解道義釋 S.=Sa"myutta-nikaaya 相應部 SA.=Saratthappakasini 顯揚心義(相應部注) Sn.=Suttanipata 經集 Tika.=Tikapatthana 三顯示 Thag.=Theragatha 長老頌 Ud.=Udana 自說經 Uda.=Paramatthadipani 勝義燈 Vin.=Vinaya 毗奈耶(律) Vibh.=Vibhavga 分別